MC Lars, Parry Gripp of Nerf Herder & Paul Gilbert of Mr. Big - Guitar Hero Hero (Beating Guitar Hero Does Not Make You Slash) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Lars, Parry Gripp of Nerf Herder & Paul Gilbert of Mr. Big - Guitar Hero Hero (Beating Guitar Hero Does Not Make You Slash)




Guitar Hero Hero (Beating Guitar Hero Does Not Make You Slash)
Guitar Hero Hero (Победа в Guitar Hero не сделает тебя Слэшем)
Walking down the hall all the fifth graders swoon
Иду по коридору, все пятиклассницы падают в обморок.
Autograph line every day in homeroom
Очередь за автографом каждый день прямо в классе.
On the playground all the kids like to point and whisper,
На игровой площадке все дети тычут пальцами и шепчутся:
"Check his calloused guitar-button blisters"
"Глянь на его мозоли от кнопок гитары"
I'm a fourth grade celebrity
Я знаменитость в четвертом классе,
Plastic axe on my back and a Dragonforce T
Пластиковый топор на спине и футболка Dragonforce.
My teachers know that I'm the man
Мои учителя знают, что я крутой,
A walking, talking ten-year-old-brand
Ходячий, говорящий десятилетний бренд.
Pepsi offered me mad G's to drink Sobe exclusively
Pepsi предлагали мне кучу денег, чтобы я пил только Sobe.
Guitar Hero, it's my song, flip the switch and then it's on
Guitar Hero - это моя песня, щелкни переключателем, и понеслась.
Well I'm starting up my Wii and all my fans are in the stands
Ну вот, я запускаю свою Wii, и все мои фанаты на трибунах.
I would invite my parents but they'll never understand
Я бы пригласил своих родителей, но они никогда не поймут.
I've got a reputation for the levels that I beat
У меня репутация человека, проходящего сложные уровни.
I'm a Guitar Hero hero, hey that's me
Я герой Guitar Hero, это я.
They say Robert Johnson sold his soul to the devil
Говорят, Роберт Джонсон продал душу дьяволу.
I can beat "Through the Fire and Flames" on expert level
А я могу пройти "Through the Fire and Flames" на эксперте.
While Slash rocks the strip up and down LA
Пока Слэш зажигаеть на сцене в Лос-Анджелесе,
I push multi-colored buttons on a stick all day
я нажимаю разноцветные кнопки на джойстике целыми днями.
Dimebag brought the dope harmonics
Даймбэг придумал эти крутые флажолеты,
My five buttons are electronic
а мои пять кнопок - электронные.
Clapton spilt his heart on "Layla"
Клэптон вложил всю душу в "Layla",
I go (click click click) playa
а я (клик-клик-клик), чувак.
Hendrix lit his strat on fire
Хендрикс поджег свой стратокастер,
Generations were inspired
и вдохновил поколения.
One day my songs could do the same
Может быть, мои песни когда-нибудь сделают то же самое,
If I weren't so addicted to this game!
если бы я не был так зависим от этой игры!
I'm a player, I'm a hero, I'm your rock star little man
Я игрок, я герой, я твоя рок-звезда, малыш.
If I don't do my homework will my teachers understand?
Интересно, учителя поймут, если я не сделаю домашнее задание?
Can't really strum a note and every gig I rock for free
Я не умею играть на настоящей гитаре, и все мои концерты бесплатны.
I'm a Guitar Hero hero, hey that's me
Я герой Guitar Hero, это я.
Beating Call of Duty doesn't mean your aim is good
Победа в Call of Duty не означает, что ты хорошо стреляешь.
Beating Wii Golf doesn't make you Tiger Woods
Победа в Wii Golf не сделает тебя Тайгером Вудсом.
Beating Apples to Apples doesn't make you a farmer
Победа в "Яблоки к яблокам" не сделает тебя фермером.
Watching UFC won't make you any harder
Просмотр UFC не сделает тебя сильнее.
Friends on Myspace won't make you a musician
Друзья на Myspace не сделают тебя музыкантом.
Beating Operation doesn't make you a physician
Победа в "Операции" не сделает тебя врачом.
Watching CSI doesn't make you a detective
Просмотр CSI не сделает тебя детективом.
Playing Mario Paint doesn't mean you have perspective
Игра в Mario Paint не означает, что ты обладаешь художественным вкусом.
Beating Gears of War doesn't make you Wintson Churchill
Победа в Gears of War не сделает тебя Уинстоном Черчиллем.
Quoting 90's sitcoms doesn't make you Steve Urkel
Цитирование ситкомов 90-х не сделает тебя Стивом Уркелом.
Grand Theft Auto doesn't make you a player
Grand Theft Auto не сделает тебя крутым парнем.
Playing Sim City doesn't make you a mayor
Игра в Sim City не сделает тебя мэром.
Beating Rock Band doesn't mean you rock
Победа в Rock Band не означает, что ты крутой рокер.
Beating Tony Hawk doesn't make you Tony Hawk
Победа в Tony Hawk не сделает тебя Тони Хоуком.
American Idol won't make you a star
American Idol не сделает тебя звездой.
Beating Guitar Hero doesn't mean you play guitar
Победа в Guitar Hero не означает, что ты умеешь играть на гитаре.
Play me some guitar
Сыграй мне на гитаре.
Now play me some guitar
Ну, сыграй мне на гитаре.
Play me some guitar
Сыграй мне на гитаре.
Paul Gilbert on guitar!
Пол Гилберт на гитаре!
Let's go!
Поехали!
Well I know my mom will ground me if I play again all night
Знаю, мама меня накажет, если я снова буду играть всю ночь.
When I step into the zone I always rock it right
Но когда я вхожу в зону, я всегда жгу по полной.
My eyes are getting bloodshot as my fingers start to bleed
Мои глаза краснеют, пальцы начинают кровоточить.
I'm a Guitar Hero hero
Я герой Guitar Hero,
I'm gamer, I'm an addict, guitar strummer, I'm a fan
я геймер, я фанат, гитарист, я фанат.
One day I'll tour the country in my drummer's beat-up van
Однажды я буду гастролировать по стране в потрепанном фургоне моего барабанщика.
But until I learn to play I'll sit in front of my TV
Но пока я не научусь играть, я буду сидеть перед телевизором.
I'm a Guitar Hero hero
Я герой Guitar Hero,
I'm a Guitar Hero hero
я герой Guitar Hero,
I'm a Guitar Hero hero
я герой Guitar Hero,
Hey that's me!
это я!
And that's me!
И это я!
And that's you!
И это ты!
Well golly gee!
Вот это да!
Yeah!
Да!





Writer(s): Andrew Nielsen, Donal Lee Finn, Daniel Conor Richert, Mike Russo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.