Paroles et traduction MC Lars feat. Schaffer The Darklord & Ash Tell Em - Mad Men
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad
men,
are
we
really
bad
men?
Безумцы,
мы
действительно
плохие
парни?
Lars:
Ladies
and
gentlemen,
we'd
like
to
tell
you
a
very
sad
story
about
capitalism
in
America
in
the
1960s
Lars:
Леди
и
джентльмены,
мы
хотим
рассказать
вам
очень
грустную
историю
о
капитализме
в
Америке
1960-х
годов.
The
name's
Don
Draper
this
is
my
story
Меня
зовут
Дон
Дрейпер,
это
моя
история,
The
pain
and
the
dreams
and
the
ads
and
the
glory
Боль,
мечты,
реклама
и
слава.
The
captain
of
my
ship
Sterling
Cooper
Draper
Price
Капитан
моего
корабля,
Стерлинг
Купер
Дрейпер
Прайс,
The
hours
are
insane
but
the
benefits
are
nice
Рабочие
часы
безумные,
но
льготы
отличные.
It's
NYC
in
63
Это
Нью-Йорк
63-го,
Willy
Lowman
– hey
that's
me
Вилли
Лоуман
- эй,
это
я.
I
live
two
lives
as
you
can
see
Я
живу
двойной
жизнью,
как
видишь,
Even
lied
to
my
family
Даже
солгал
своей
семье.
Drinking
whiskey
till
I
pass
out
on
my
black
couch
Пью
виски,
пока
не
отрублюсь
на
своем
черном
диване,
My
secretary
wakes
me
up
and
I'm
out
Моя
секретарша
будит
меня,
и
я
ухожу.
I
slept
with
one
and
I'll
sleep
with
another
Я
спал
с
одной,
буду
спать
и
с
другой,
Korean
War
vet
with
a
prostitute
mother
Ветеран
Корейской
войны
с
матерью-проституткой.
There's
Joan
and
Peter,
Peggy,
Roger
Вот
Джоан
и
Питер,
Пегги,
Роджер,
Everyone
is
a
problem
solver
Все
решают
проблемы.
Good
men?
Bad
men?
You
decide
Хорошие
люди?
Плохие
люди?
Тебе
решать.
We're
lost
in
America
trying
to
get
by
Мы
потеряны
в
Америке,
пытаясь
выжить.
Mad
Men,
are
we
really
bad
men?
Безумцы,
мы
действительно
плохие
парни?
I
don't
really
know
Я
не
знаю,
But
I
think
it's
kind
of
sad
when
Но
мне
кажется,
это
немного
грустно,
когда
People
say
we're
Люди
говорят,
что
мы
Mad
Men,
are
we
really
bad
men?
Безумцы,
мы
действительно
плохие
парни?
I
don't
really
know
Я
не
знаю,
But
I
think
it's
kind
of
sad
when
Но
мне
кажется,
это
немного
грустно,
когда
People
call
us
Люди
называют
нас
I'm
Roger
Sterling,
man
about
town
Я
Роджер
Стерлинг,
светский
лев,
Booze,
sex,
lies,
two
ex-wives
down
Выпивка,
секс,
ложь,
две
бывшие
жены
долой.
I
never
was
faithful,
I
never
was
home
Я
никогда
не
был
верен,
я
никогда
не
был
дома,
Maybe
that's
now
why
I'm
all
alone
(come
on!)
Может
быть,
поэтому
я
сейчас
совсем
один
(да
ладно!).
Look
at
me
now,
I'm
not
doing
so
well
Посмотри
на
меня
сейчас,
у
меня
не
все
так
хорошо,
Things
fall
apart,
and
the
partners
can
tell
Все
разваливается,
и
партнеры
это
видят.
Despised
by
my
daughter,
denied
to
be
a
father
Презираемый
дочерью,
лишенный
возможности
быть
отцом
To
Red's
lovechild,
I
only
want
her
when
I've
lost
her
Ребенку
Ред,
я
хочу
ее
только
тогда,
когда
потерял
ее.
Lucky
Strike's
leaving,
our
best
client
Lucky
Strike
уходит,
наш
лучший
клиент,
Begged
to
stay,
they
were
non-compliant
Умолял
остаться,
но
они
были
непреклонны.
I
was
quiet,
I
couldn't
hide
it
Я
молчал,
я
не
мог
этого
скрыть,
The
others
called
me
out,
and
I
straight
up
denied
it
Другие
разоблачили
меня,
и
я
все
отрицал.
Heart
attack
in
my
office
Сердечный
приступ
в
моем
офисе,
My
lifestyle
hits
me
in
the
face
Мой
образ
жизни
бьет
меня
по
лицу.
The
firm
gets
sold
kind
of
like
my
soul
Фирма
продается,
как
и
моя
душа,
So
old,
I'm
gonna
die
in
this
place
Я
такой
старый,
что
умру
в
этом
месте.
We
sell
desire,
we
sell
amenities
Мы
продаем
желание,
мы
продаем
удобства,
We
drive
consumption,
we
brand
identities
Мы
стимулируем
потребление,
мы
создаем
бренды.
Good
men,
bad
men,
you
decide
Хорошие
люди,
плохие
люди,
тебе
решать.
We're
lost
in
America,
trying
to
get
by
Мы
потеряны
в
Америке,
пытаясь
выжить.
REPEAT
CHORUS
x2
ПОВТОРИТЬ
ПРИПЕВ
x2
Everything
changes,
life
gets
harder
Все
меняется,
жизнь
становится
сложнее,
Peggy
is
promoted,
Joan
makes
partner
Пегги
повышают,
Джоан
становится
партнером.
Peter's
in
LA,
Lane
Pryce
is
buried
Питер
в
Лос-Анджелесе,
Лейн
Прайс
похоронен,
Megan
sings
"Zou
Bisou,"
now
we're
married
Меган
поет
"Zou
Bisou",
теперь
мы
женаты.
In
a
dark
penthouse
I
drink
back
doubts
В
темном
пентхаусе
я
запиваю
сомнения,
Roger
drops
acid,
Sally
acts
out
Роджер
принимает
кислоту,
Салли
буянит.
I
scare
away
Hershey,
colleagues
peeved
Я
отпугиваю
Херши,
коллеги
раздражены,
A
unanimous
vote,
and
I'm
placed
on
leave
Единогласное
голосование,
и
меня
отправляют
в
отпуск.
Static
from
a
black
and
white
TV
screams
Статика
черно-белого
телевизора
кричит,
Dick
and
Adam
Whitman
haunt
my
dreams
Дик
и
Адам
Уитманы
преследуют
мои
сны.
I've
played
and
I've
lost,
now
all
that
I've
got
Я
играл
и
проиграл,
и
теперь
все,
что
у
меня
есть,
An
empty
pack
of
smokes,
a
broken
bottle
of
scotch
Это
пустая
пачка
сигарет
и
разбитая
бутылка
скотча.
Never
seen
a
want
I
couldn't
sell
as
a
need
Никогда
не
видел
желания,
которое
я
не
мог
бы
продать
как
потребность,
I'm
falling
from
a
skyscraper,
picking
up
speed
Я
падаю
с
небоскреба,
набирая
скорость.
Good
men,
bad
men,
you
decide
Хорошие
люди,
плохие
люди,
тебе
решать.
We're
lost
in
a
America,
trying
to
get
by
Мы
потеряны
в
Америке,
пытаясь
выжить.
REPEAT
CHORUS
x2
ПОВТОРИТЬ
ПРИПЕВ
x2
Good
men,
bad
men,
you
decide
Хорошие
люди,
плохие
люди,
тебе
решать.
We're
lost
in
America,
trying
to
get
by
Мы
потеряны
в
Америке,
пытаясь
выжить.
This
week
on
Mad
Men,
Roger
Sterling
does
a
bunch
of
horrible
things
На
этой
неделе
в
"Безумцах"
Роджер
Стерлинг
делает
кучу
ужасных
вещей.
Everyone
is
surprised,
but
not
that
surprised
Все
удивлены,
но
не
так
уж
сильно.
As
social
issues
play
out
in
the
background
Ведь
социальные
проблемы
разыгрываются
на
заднем
плане.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Nielsen, Mark Schaffer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.