MC Lars - The Roommate from Hell (featuring mc chris) - traduction des paroles en allemand




The Roommate from Hell (featuring mc chris)
Der Mitbewohner aus der Hölle (featuring mc chris)
Welcome to Mirrielees Orientation
Willkommen zur Mirrielees Orientierungsveranstaltung
My names Nate and Ill be your RA for this year
Mein Name ist Nate und ich werde dieses Jahr dein RA sein
Today well be moving into our dorms and building community
Heute ziehen wir in unsere Wohnheime ein und bauen eine Gemeinschaft auf
So go get your keys from the main office, come back
Also holt eure Schlüssel im Hauptbüro ab, kommt zurück
And get ready to meet your roommates, alright?
Und macht euch bereit, eure Mitbewohner kennenzulernen, alles klar?
He was the roommate from Hell
Er war der Mitbewohner aus der Hölle
He was the roommate from Hell
Er war der Mitbewohner aus der Hölle
Satan was my roommate, so junior year was hell
Satan war mein Mitbewohner, also war das Junior-Jahr die Hölle
He lacked social skills and had a pungent smell
Ihm fehlten soziale Kompetenzen und er hatte einen stechenden Geruch
When your roommate is the Devil it can be extremely whack
Wenn dein Mitbewohner der Teufel ist, kann das extrem übel sein
Putting posters on the wall of Trapt and Nickelback
Hängt Poster von Trapt und Nickelback an die Wand
Until the break of dawn hed be mutilating sheep
Bis zum Morgengrauen verstümmelte er Schafe
Its 4 A.M. Satan, can you please go to sleep?
Es ist 4 Uhr morgens, Satan, kannst du bitte schlafen gehen?
I cant have girls over when the dorm smells like sterno
Ich kann keine Mädels einladen, wenn das Zimmer nach Brennpaste riecht
When did room 56 become Dantes inferno?
Wann wurde Zimmer 56 zu Dantes Inferno?
He likes death and destruction, I like radio and art
Er mag Tod und Zerstörung, ich mag Radio und Kunst
He likes holding down Christians and reading Jean-Paul Sartre
Er mag es, Christen niederzuhalten und Jean-Paul Sartre zu lesen
While Im going to class studying my notes
Während ich zum Unterricht gehe und meine Notizen lerne
Hes eating baby fetuses and sacrificing goats
Isst er Babyföten und opfert Ziegen
He tricks the freshman girls into eating apples
Er bringt die Erstsemester-Mädchen dazu, Äpfel zu essen
Holding black masses down at the campus chapel
Hält schwarze Messen unten in der Campus-Kapelle ab
Should have never moved in, wish I were dead
Hätte nie einziehen sollen, wünschte, ich wäre tot
Should have found a place off campus on Craigs List instead
Hätte stattdessen über Craigslist eine Wohnung außerhalb des Campus finden sollen
He was the roommate from Hell, his name is Lucifer
Er war der Mitbewohner aus der Hölle, sein Name ist Luzifer
Someone call a priest and bring the crucifer
Jemand rufe einen Priester und bringe das Kruzifix
He was the roommate from Hell, leaves his pitchfork in my bed
Er war der Mitbewohner aus der Hölle, lässt seine Heugabel in meinem Bett
Im in a satanic panic 'cause he is messing with my head
Ich bin in satanischer Panik, weil er mit meinem Kopf spielt
He was the roommate from Hell, his name is Lucifer
Er war der Mitbewohner aus der Hölle, sein Name ist Luzifer
Someone call a priest and bring the crucifer
Jemand rufe einen Priester und bringe das Kruzifix
He was the roommate from Hell, leaves his pitchfork in my bed
Er war der Mitbewohner aus der Hölle, lässt seine Heugabel in meinem Bett
Im in a satanic panic 'cause he is messing with my head
Ich bin in satanischer Panik, weil er mit meinem Kopf spielt
Yo, pass that giant balloon of helium over here, yo
Yo, reich mal den Riesenballon Helium rüber, yo
Okay but, wait, Satan, thats too much
Okay, aber warte, Satan, das ist zu viel
Boy you need a bitch slap, not my fault were mismatched
Junge, du brauchst 'ne Ohrfeige, nicht meine Schuld, dass wir nicht zusammenpassen
You geek out over Beakmans world, I dig on world of Witchcraft
Du flippst aus wegen Beakmans Welt, ich steh auf die Welt der Hexerei
Youre thinking that Im riff raff, huffing on a dishrag
Du denkst, ich bin Gesindel, schnüffle an einem Spüllappen
I am just a player, play Slayer then I kick back
Ich bin nur ein Player, spiele Slayer, dann lehn ich mich zurück
I know I reek of sulfur, leave the shower curtain open
Ich weiß, ich stinke nach Schwefel, lasse den Duschvorhang offen
I come home drunk, make crank calls to Queens and then Hoboken
Ich komme betrunken nach Hause, mache Scherzanrufe in Queens und dann Hoboken
But college is like Salem, all these bitches be so smokin
Aber das College ist wie Salem, all diese Bitches sind so heiß
If youre thinking that Im leaving that Im thinking that youre jokin'
Wenn du denkst, dass ich gehe, dann denke ich, dass du Witze machst
I gotta share my bunk with this post punk chump
Ich muss meine Koje mit diesem Post-Punk-Trottel teilen
Calls this place a dumb says, Youve been through my stuff
Nennt diesen Ort ein Loch, sagt: "Du hast meine Sachen durchwühlt"
I wish youd go to Hell I say, "Hey thats where Im from"
Ich wünschte, du würdest zur Hölle fahren. Ich sage: "Hey, da komme ich her"
Blasts Death Cab and Devo hes too emo to get crunk
Dröhnt Death Cab und Devo, er ist zu emo, um abzugehen
I was a very nice boss down in Paradise Lost
Ich war ein sehr netter Boss unten im Verlorenen Paradies
I had very nice bling 'cause my minions mind floss
Ich hatte sehr geilen Schmuck, denn meine Schergen machten Eindruck
To hell with college, this is knowledge at a very high cost
Zur Hölle mit dem College, das ist Wissen zu einem sehr hohen Preis
Gotta go do some blow with that ho Kate Moss
Muss los, Koks ziehen mit dieser Schlampe Kate Moss
He was the roommate from Hell, his name is Lucifer
Er war der Mitbewohner aus der Hölle, sein Name ist Luzifer
Someone call a priest and bring the crucifer
Jemand rufe einen Priester und bringe das Kruzifix
He was the roommate from Hell, leaves his pitchfork in my bed
Er war der Mitbewohner aus der Hölle, lässt seine Heugabel in meinem Bett
Im in a satanic panic 'cause he is messing with my head
Ich bin in satanischer Panik, weil er mit meinem Kopf spielt
Lars youre causing laughter when you call yourself a rapper dude
Lars, du sorgst für Gelächter, wenn du dich Rapper nennst, Alter
How many Dead Milkman albums are there named after you?
Wie viele Dead Milkmen-Alben sind nach dir benannt?
I always got beer, I always got weed
Ich hab immer Bier, ich hab immer Gras
Best roommate ever if youd ever ask me
Bester Mitbewohner aller Zeiten, wenn du mich fragst





Writer(s): Inconnu Editeur, Andrew Nielsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.