MC Lars feat. Parry Gripp & Paul Gilbert - Guitar Hero Hero (Beating Guitar Hero Doesn't Make You Slash) - traduction des paroles en allemand

Guitar Hero Hero (Beating Guitar Hero Doesn't Make You Slash) - Paul Gilbert , MC Lars , Parry Gripp traduction en allemand




Guitar Hero Hero (Beating Guitar Hero Doesn't Make You Slash)
Guitar Hero Held (Guitar Hero zu schlagen macht dich nicht zu Slash)
Walking down the hall all the fifth graders swoon
Ich gehe den Flur entlang und alle Fünftklässler fallen in Ohnmacht
Autograph line every day in homeroom.
Jeden Tag eine Autogrammschlange im Klassenzimmer.
On the playground all the kids like to point and whisper
Auf dem Spielplatz zeigen alle Kinder gerne mit dem Finger und flüstern
"Check his calloused guitar-button blisters".
"Schau dir seine schwieligen Gitarren-Knopf-Blasen an".
I'm a fourth grade celebrity
Ich bin eine Berühmtheit in der vierten Klasse
Plastic axe on my back and a Dragonforce tee.
Plastikaxt auf dem Rücken und ein Dragonforce-T-Shirt.
My teachers know that I'm the man
Meine Lehrer wissen, dass ich der Mann bin
A walking, talking ten-year-old-brand.
Eine wandelnde, sprechende Zehn-Jahre-alte-Marke.
Pepsi offered me mad G's to drink Sobe exclusively.
Pepsi bot mir verrückte Kohle an, um ausschließlich Sobe zu trinken.
Guitar Hero, it's my song, flip the switch and then it's on.
Guitar Hero, das ist mein Song, leg den Schalter um und los geht's.
Well I'm starting up my Wii and all the fans are in the stands
Nun, ich starte meine Wii und alle Fans sind auf den Rängen
I would invite my parents but they'll never understand.
Ich würde meine Eltern einladen, aber sie werden es nie verstehen.
I've got a reputation for the levels that I beat
Ich habe einen Ruf für die Levels, die ich schlage
I'm a Guitar Hero Hero, hey that's me.
Ich bin ein Guitar Hero Held, hey, das bin ich.
They say Robert Johnson sold his soul to the devil
Sie sagen, Robert Johnson hat seine Seele an den Teufel verkauft
I can beat "Through the Fire and Flames" on expert level.
Ich kann "Through the Fire and Flames" auf Experten-Level schlagen.
And while Slash rocks the strip up and down LA
Und während Slash den Strip in LA auf und ab rockt
I push multi-colored buttons on a stick all day.
Drücke ich den ganzen Tag bunte Knöpfe auf einem Stick.
Dimebag brought the dope harmonics
Dimebag brachte die geilen Harmonien
My five buttons are electronic
Meine fünf Knöpfe sind elektronisch
Clapton split his heart on "Layla"
Clapton hat sein Herz bei "Layla" ausgeschüttet
I go (click click click) playa.
Ich mache (klick klick klick) Spieler.
Hendrix lit his strat on fire
Hendrix hat seine Strat in Brand gesteckt
Generations were inspired
Generationen wurden inspiriert
One day my songs could do the same
Eines Tages könnten meine Songs das Gleiche bewirken
If I weren't so addicted to this game!
Wenn ich nicht so süchtig nach diesem Spiel wäre!
I'm a player, I'm a hero, I'm your rockstar little man
Ich bin ein Spieler, ich bin ein Held, ich bin dein Rockstar, kleiner Mann
If I don't do my homework will my teachers understand?
Wenn ich meine Hausaufgaben nicht mache, werden meine Lehrer es verstehen?
Can't really strum a note and every gig I rock for free
Ich kann nicht wirklich eine Note zupfen und jeder Gig, den ich rocke, ist kostenlos
I'm a Guitar Hero Hero, hey that's me.
Ich bin ein Guitar Hero Held, hey, das bin ich.
Beating Call of Duty doesn't mean your aim is good
Call of Duty zu schlagen bedeutet nicht, dass du gut zielen kannst
Beating Wii Golf doesn't make you Tiger Woods.
Wii Golf zu schlagen macht dich nicht zu Tiger Woods.
Beating Apples to Apples doesn't make you a farmer
Äpfel mit Äpfeln zu vergleichen, macht dich nicht zu einem Bauern
Watching UFC won't make you any harder.
UFC zu schauen macht dich nicht härter.
Friends on Myspace won't make you a musician
Freunde auf Myspace machen dich nicht zu einem Musiker
Beating Operation doesn't make you a physician.
Operation zu schlagen macht dich nicht zu einem Arzt.
Watching CSI doesn't make you a detective
CSI zu schauen macht dich nicht zu einem Detektiv
Playing Mario Paint doesn't mean you have perspective.
Mario Paint zu spielen bedeutet nicht, dass du Perspektive hast.
Beating Gears of War doesn't make you Winston Churchill
Gears of War zu schlagen macht dich nicht zu Winston Churchill
Quoting 90's sitcoms doesn't make you Steve Urkel.
Sitcoms der 90er zu zitieren macht dich nicht zu Steve Urkel.
Grand Theft Auto doesn't make you a player
Grand Theft Auto macht dich nicht zu einem Spieler
Playing Sim City doesn't make you a mayor.
Sim City zu spielen macht dich nicht zu einem Bürgermeister.
Beating Rock Band doesn't mean you rock
Rock Band zu schlagen bedeutet nicht, dass du rockst
Beating Tony Hawk doesn't make you Tony Hawk.
Tony Hawk zu schlagen macht dich nicht zu Tony Hawk.
American Idol won't make you a star
American Idol macht dich nicht zu einem Star
Beating Guitar Hero doesn't mean you play guitar.
Guitar Hero zu schlagen bedeutet nicht, dass du Gitarre spielst.
Play me some guitar, now play me some guitar.
Spiel mir etwas Gitarre vor, jetzt spiel mir etwas Gitarre vor.
Play me some guitar, Paul Gilbert on guitar! Let's go!
Spiel mir etwas Gitarre vor, Paul Gilbert an der Gitarre! Los geht's!
Well, I know my mom will ground me if I play again all night
Nun, ich weiß, meine Mutter wird mir Hausarrest geben, wenn ich wieder die ganze Nacht spiele
When I step into the zone I always rock it right.
Wenn ich in die Zone komme, rocke ich immer richtig.
My eyes are getting bloodshot as my fingers start to bleed.
Meine Augen werden blutunterlaufen, während meine Finger zu bluten beginnen.
I'm a Guitar Hero Hero.
Ich bin ein Guitar Hero Held.
I'm a gamer, I'm an addict, guitar strummer, I'm a fan.
Ich bin ein Spieler, ich bin ein Süchtiger, Gitarrenspieler, ich bin ein Fan.
One day I'll tour the country in my drummer's beat up van.
Eines Tages werde ich im abgewrackten Van meines Schlagzeugers durchs Land touren.
But until I learn to play I'll sit in front of my TV.
Aber bis ich spielen lerne, sitze ich vor meinem Fernseher.
I'm a Guitar Hero Hero, I'm a Guitar Hero Hero, I'm a Guitar Hero Hero, hey that's me!
Ich bin ein Guitar Hero Held, ich bin ein Guitar Hero Held, ich bin ein Guitar Hero Held, hey, das bin ich!
And that's me! And that's you! Well golly gee! Yeah!
Und das bin ich! Und das bist du! Meine Güte! Ja!





Writer(s): Andrew Nielsen, Daniel Conor Richert, Mike Russo, Donal Lee Finn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.