It's Not Easy (Being Green) -
MC Lars
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Easy (Being Green)
Es ist nicht leicht (grün zu sein)
I
got
a
letter
from
Al
Gore
the
other
day
Ich
habe
neulich
einen
Brief
von
Al
Gore
bekommen.
I
opened
and
read
it,
it
said
we're
in
trouble
Ich
öffnete
ihn
und
las,
dass
wir
in
Schwierigkeiten
stecken.
It
said
"Go
green!"
What's
that
mean?
Er
schrieb:
"Werde
grün!"
Was
soll
das
heißen?
Bought
a
hybrid
hummer
to
save
gasoline
Habe
mir
einen
Hybrid-Hummer
gekauft,
um
Benzin
zu
sparen.
Went
to
Live
Earth
in
my
private
jet
Bin
mit
meinem
Privatjet
zu
Live
Earth
geflogen,
Just
like
Sting
and
Kanye
West
genau
wie
Sting
und
Kanye
West.
Let's
save
the
Earth
with
arena
rock
Lasst
uns
die
Erde
mit
Stadionrock
retten.
(Pyrotechnics
are
very
sustainable)
(Pyrotechnik
ist
sehr
nachhaltig)
(I'm
going
green)
Can't
you
see?
I
keep
the
AC
above
63
(Ich
werde
grün)
Siehst
du
das
nicht?
Ich
halte
die
Klimaanlage
über
17
Grad.
(I'm
going
green)
Hardcore
like
Slayer,
here's
27
seven
fliers
on
the
ozone
layer
(Ich
werde
grün)
Hardcore
wie
Slayer,
hier
sind
27
sieben
Flyer
auf
der
Ozonschicht.
(I'm
going
green)
Because
I
care,
use
organic
aerosols
in
my
hair
(Ich
werde
grün)
Weil
ich
mich
kümmere,
benutze
ich
organische
Aerosole
in
meinem
Haar.
(I'm
going
green)
So
my
grandkids
will
remember
(Ich
werde
grün)
Damit
sich
meine
Enkel
erinnern,
When
you
couldn't
buy
ocean
property
in
Denver
als
man
in
Denver
noch
kein
Grundstück
am
Meer
kaufen
konnte.
It's
not
easy
being
green
(It's
not
easy)
Es
ist
nicht
leicht,
grün
zu
sein
(Es
ist
nicht
leicht)
Having
to
change
that
old
routine
(It's
not
easy)
Diese
alte
Routine
ändern
zu
müssen
(Es
ist
nicht
leicht)
The
climate
change
could
be
extreme
Der
Klimawandel
könnte
extrem
werden
It's
not
easy...
It's
not
easy
Es
ist
nicht
leicht...
Es
ist
nicht
leicht
Went
to
Seaworld
with
a
giant
net
Bin
mit
einem
riesigen
Netz
zu
Seaworld
gegangen,
To
save
the
whales,
but
they
got
upset
um
die
Wale
zu
retten,
aber
sie
haben
sich
aufgeregt.
Brought
Shamu
to
the
parking
lot,
didn't
get
far
Habe
Shamu
zum
Parkplatz
gebracht,
kam
aber
nicht
weit.
I
couldn't
even
fit
one
fin
in
my
car
Ich
konnte
nicht
mal
eine
Flosse
in
mein
Auto
bekommen.
Recycling's
great,
but
my
roomate
didn't
smile
Recycling
ist
toll,
aber
mein
Mitbewohner
hat
nicht
gelächelt,
When
I
tried
to
make
a
couch
from
his
rare
Beatle's
vinyl
als
ich
versuchte,
aus
seinen
seltenen
Beatles-Vinyls
eine
Couch
zu
machen.
Gotta
seperate
the
plastics
from
the
glass
Muss
das
Plastik
vom
Glas
trennen,
Even
though
it's
a
pain
in
the
morning
auch
wenn
es
morgens
eine
Qual
ist,
meine
Süße.
Aerosol
cans
are
terrible
so
I
Aerosoldosen
sind
schrecklich,
also
Spread
the
word
with
spray
painted
signs
verbreite
ich
die
Botschaft
mit
Sprühfarbe
bemalten
Schildern.
(I'm
going
green)
Love
animals
for
real
(Ich
werde
grün)
Liebe
Tiere
wirklich,
You
see
me
clubbing
with
baby
seals
du
siehst
mich
mit
Babyrobben
clubben.
(I'm
going
green)
Bought
a
Prius
to
save
on
gas
(Ich
werde
grün)
Habe
einen
Prius
gekauft,
um
Benzin
zu
sparen,
But
I
fly
every
weekend
in
first
class
aber
ich
fliege
jedes
Wochenende
in
der
ersten
Klasse.
(I'm
going
green)
So
my
grandkids
will
remember
(Ich
werde
grün)
Damit
sich
meine
Enkel
erinnern,
When
it
wasn't
500
degrees
in
December
als
es
im
Dezember
keine
260
Grad
Celsius
waren.
It's
not
easy
being
green
(It's
not
easy)
Es
ist
nicht
leicht,
grün
zu
sein
(Es
ist
nicht
leicht)
There
will
be
blood
for
gasoline
(It's
not
easy)
Es
wird
Blut
für
Benzin
geben
(Es
ist
nicht
leicht)
I
drink
your
milkshake
like
that
scene
Ich
trinke
deinen
Milchshake
wie
in
dieser
Szene.
It's
not
easy...
It's
not
easy
Es
ist
nicht
leicht...
Es
ist
nicht
leicht
It's
not
easy
being
green
(It's
not
easy)
Es
ist
nicht
leicht,
grün
zu
sein
(Es
ist
nicht
leicht)
Santa
Claus's
sleigh
will
need
jetskis
(It's
not
easy)
Der
Schlitten
des
Weihnachtsmanns
wird
Jetskis
brauchen
(Es
ist
nicht
leicht)
The
polar
bears
might
need
some
sunscreen
Die
Eisbären
könnten
etwas
Sonnencreme
gebrauchen.
It's
not
easy...
It's
not
easy
Es
ist
nicht
leicht...
Es
ist
nicht
leicht
I
buy
size
five
Vans
at
the
local
mall
Ich
kaufe
Vans
in
Größe
fünf
im
Einkaufszentrum,
Just
to
make
my
carbon
footprint
half
as
small
nur
um
meinen
CO2-Fußabdruck
halb
so
klein
zu
machen.
I
wrote
this
song
to
express
how
I
felt
Ich
habe
diesen
Song
geschrieben,
um
meine
Gefühle
auszudrücken,
About
climate
change
and
glacial
melt
über
den
Klimawandel
und
die
Gletscherschmelze,
meine
Schöne.
You
know
the
movie
Du
kennst
doch
den
Film,
The
Day
After
Tomorrow?
The
Day
After
Tomorrow?
That
could
happen
dude
Das
könnte
passieren,
Süße.
I
even
rap
in
haikus
- what!
Ich
rappe
sogar
in
Haikus
– was!
Manhattan
(Could
be
underwater)
Manhattan
(Könnte
unter
Wasser
sein)
LA
(Could
be
underwater)
LA
(Könnte
unter
Wasser
sein)
Vancouver
(Could
be
underwater)
Vancouver
(Könnte
unter
Wasser
sein)
London
(Could
be
underwater)
London
(Könnte
unter
Wasser
sein)
Detroit
(Could
be
underwater)
Detroit
(Könnte
unter
Wasser
sein)
St.
Louis
(Could
be
underwater)
St.
Louis
(Könnte
unter
Wasser
sein)
Chicago
(Could
be
underwater)
Chicago
(Könnte
unter
Wasser
sein)
Jersey
(But
who'd
miss
Jersey?)
Jersey
(Aber
wer
würde
Jersey
vermissen?)
It's
not
easy
being
green
(it's
not
easy)
Es
ist
nicht
leicht,
grün
zu
sein
(es
ist
nicht
leicht)
We'll
tour
New
York
by
submarine
(it's
not
easy)
Wir
werden
New
York
mit
dem
U-Boot
bereisen
(es
ist
nicht
leicht)
We'll
scuba
dive
the
Bronx
and
Queens
Wir
werden
in
der
Bronx
und
in
Queens
tauchen.
It's
not
easy...
It's
not
easy
Es
ist
nicht
leicht...
Es
ist
nicht
leicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Nielsen, Mike Kennedy, Nick Rowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.