MC Lars feat. Suburban Legends & The Mc Bat Commander - This Gigantic Robot Kills (feat. the MC Bat Commander & Suburban Legends) - traduction des paroles en allemand

This Gigantic Robot Kills (feat. the MC Bat Commander & Suburban Legends) - Suburban Legends , MC Lars traduction en allemand




This Gigantic Robot Kills (feat. the MC Bat Commander & Suburban Legends)
Dieser gigantische Roboter tötet (feat. the MC Bat Commander & Suburban Legends)
Billy built a robot in his parent's garage,
Billy baute einen Roboter in der Garage seiner Eltern,
Because he had a list of problems that he needed to solve.
Weil er eine Liste von Problemen hatte, die er lösen musste.
He said, "I'm sick of the Hills, Laguna Beach is fake and whack.
Er sagte: "Ich habe die Nase voll von den Hills, Laguna Beach ist unecht und verrückt.
Let's party like it's '96 and bring the horn section back."
Lasst uns feiern wie 1996 und die Bläsersektion zurückbringen."
Back before Gwen Stefani started rapping with Pharrell.
Bevor Gwen Stefani anfing, mit Pharrell zu rappen.
Gas cost $1.15 and Goldfinger could sell.
Benzin kostete 1,15 Dollar und Goldfinger konnte sich verkaufen.
When reality TV wasn't scripted or contrived.
Als Reality-TV weder geskriptet noch gestellt war.
The brass was phat and bumpin' and the beats were all played live.
Die Bläser waren fett und fetzig und die Beats wurden alle live gespielt.
See, Billy was obsessed with 3rd wave ska.
Siehst du, Billy war besessen von 3rd Wave Ska.
The Mighty Bosstones, Reel Big Fish, Less Than Jake, he'd seen them all.
The Mighty Bosstones, Reel Big Fish, Less Than Jake, er hatte sie alle gesehen.
He longed for a time when even Bill Clinton played the sax,
Er sehnte sich nach einer Zeit, in der sogar Bill Clinton Saxophon spielte,
On the white house lawn, and kids wore shades and checkered slacks.
Auf dem Rasen des Weißen Hauses, und die Kinder Sonnenbrillen und karierte Hosen trugen.
So Billy sits back
Also lehnt Billy sich zurück
In the class and labs.
Im Unterricht und in den Laboren.
Put a notebook on his lap.
Legt ein Notizbuch auf seinen Schoß.
'Cuz he plans a task
Denn er plant eine Aufgabe
To make a giant robot.
Einen riesigen Roboter zu bauen.
How's that?
Wie das?
And bring the real Orange County back.
Und das echte Orange County zurückzubringen.
This gigantic robot kills.
Dieser gigantische Roboter tötet.
He's gonna come down the block, he's gonna fire at will.
Er wird die Straße runterkommen, er wird nach Belieben feuern.
He's got a cannon on his shoulder and a laser in his hand.
Er hat eine Kanone auf seiner Schulter und einen Laser in seiner Hand.
He's gonna win the day for Billy, make the city understand.
Er wird den Tag für Billy gewinnen, der Stadt klarmachen.
The robot was completed and it opened up its eyes,
Der Roboter war fertig und öffnete seine Augen,
Weighing 700 pounds, and standing 8 foot 5.
Wog 700 Pfund und war 8 Fuß 5 groß.
With his black coat, white shoes, black hat, set to attack,
Mit seinem schwarzen Mantel, weißen Schuhen, schwarzem Hut, bereit zum Angriff,
The robot headed to the hills to give those spoiled kids a smack.
Machte sich der Roboter auf den Weg in die Hügel, um diesen verwöhnten Gören einen Klaps zu geben.
Christoph Leary got knocked flat
Christoph Leary wurde flachgelegt
As Billy bumped the Aquabats.
Als Billy die Aquabats anstieß.
He ripped out Mischa Barton's spine
Er riss Mischa Barton die Wirbelsäule heraus
To crank Save Ferris and Sublime.
Um Save Ferris und Sublime aufzudrehen.
He burnt down Heidi Montag's home
Er brannte Heidi Montags Haus nieder
And to blast the OC Supertones.
Und um die OC Supertones zu beschallen.
His scream was smashing LC's head.
Sein Schrei zerschmetterte LCs Kopf.
Ska is not dead.
Ska ist nicht tot.
This gigantic robot kills.
Dieser gigantische Roboter tötet.
He's gonna come down the block, he's gonna fire at will.
Er wird die Straße runterkommen, er wird nach Belieben feuern.
He's blasting bullets from his elbows, shooting missiles from his eyes.
Er schießt Kugeln aus seinen Ellbogen, Raketen aus seinen Augen.
He's gonna win the day for Billy, take the OC by surprise.
Er wird den Tag für Billy gewinnen, den OC überraschen.
He'll make you do the macerena
Er wird dich die Macerena machen lassen, Süße,
As you rock your Tamagachi,
Während du dein Tamagotchi rockst,
With your Newton down in Woodstock,
Mit deinem Newton unten in Woodstock,
Playing Sega la-di-da-di.
Sega spielst, la-di-da-di.
He brought the 90's back,
Er brachte die 90er zurück,
And then he freed Tibet.
Und dann befreite er Tibet.
If you can't find his jam on Napster then the warehouse sells cassettes.
Wenn du seine Musik nicht auf Napster finden kannst, dann verkauft das Lagerhaus Kassetten.
(Old school)
(Old school)
Gigantic (he was)
Gigantisch (er war)
Gigantic (this robot)
Gigantisch (dieser Roboter)
Gigantic (so very)
Gigantisch (so sehr)
Gigantic (ska robot)
Gigantisch (Ska-Roboter)
This gigantic robot kills.
Dieser gigantische Roboter tötet.
He's gonna come down the block, he's gonna fire at will.
Er wird die Straße runterkommen, er wird nach Belieben feuern.
He's got a cannon on his shoulder and a laser in his hand.
Er hat eine Kanone auf seiner Schulter und einen Laser in seiner Hand.
He's gonna win the day for Billy, make the city understand.
Er wird den Tag für Billy gewinnen, der Stadt klarmachen.
This gigantic robot kills.
Dieser gigantische Roboter tötet.
He's gonna come down the block, he's gonna fire at will.
Er wird die Straße runterkommen, er wird nach Belieben feuern.
He's blasting bullets from his elbows, shooting missiles from his eyes.
Er schießt Kugeln aus seinen Ellbogen, Raketen aus seinen Augen.
He's gonna win the day for Billy, take the whole world by surprise.
Er wird den Tag für Billy gewinnen, die ganze Welt überraschen.
Ska is not dead.
Ska ist nicht tot.





Writer(s): Andrew Nielsen, Brian Robertson, Joe Ragosta, Mikey Hachey, Brian Klemm, Vincent Walker, Derek Lee Rock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.