MC Lars & ytcracker feat. K. Flay, Beefy, and MC Router - Other People’s Property - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Lars & ytcracker feat. K. Flay, Beefy, and MC Router - Other People’s Property




Other People’s Property
Чужая собственность
MC Lars:
MC Lars:
Who's down with OPP? Yeah you know me
Кто в теме про ЧС? Да, ты знаешь меня,
Remixed pastiche of other people's property
Ремикс-пастиш из чужой собственности.
Because what do you do when your culture's predicated
Ведь что ты делаешь, когда твоя культура основана
On a cut and paste identity, straight up appropriated?
На вырезанной и вставленной идентичности, напрямую присвоенной?
Who's back who's tight who's on tonight
Кто вернулся, кто крут, кто сегодня зажигает,
Who's black who's white who's wrong who's right
Кто чёрный, кто белый, кто неправ, кто прав.
Yeah I speak for a generation of lost kids
Да, я говорю от имени поколения потерянных детей,
Who had stranger life than our parents ever did
У которых жизнь была страннее, чем у наших родителей.
We never had a Woodstock, Iraq is our Vietnam
У нас не было Вудстока, Ирак - наш Вьетнам,
So we colonized hip-hop, like Dutch dudes Suriname
Поэтому мы колонизировали хип-хоп, как голландцы Суринам.
A mullet on a b-boy, the flavor is intrinsic
Маллет на би-бое, колорит неотъемлем,
If you've got the beat inside you, me feel me if you're with it
Если у тебя есть этот ритм внутри, почувствуй меня, если ты со мной.
From Rolling Stone love to MTV
От любви Rolling Stone до MTV,
The thin line between Eminem and Ali G
Тонкая грань между Эминемом и Али Джи.
Guess who just aced this hip-hop pop quiz?
Угадай, кто только что сдал этот тест по хип-хоп поп-культуре?
MC Lars posting up laying claim to what's his
MC Lars встаёт в позу, претендуя на то, что принадлежит ему.
You down with OPP? Yeah you know me
Ты в теме про ЧС? Да, ты знаешь меня,
Remixed pastiche of other people's property
Ремикс-пастиш из чужой собственности.
Because what do you do when your culture's predicated
Ведь что ты делаешь, когда твоя культура основана
On a cut and paste identity, straight up appropriated?
На вырезанной и вставленной идентичности, напрямую присвоенной?
K. Flay:
K. Flay:
Racial politics every time I spit
Расовая политика каждый раз, когда я читаю,
Am I a colonist or am I legit?
Я колонизатор или я законна?
Tip-toe the fine line, it's ill-defined I'm
Хожу по тонкой грани, она размыта, я
Implicated in this mess all the time
Вовлечена в этот хаос постоянно.
The high jack took place way back the Blues Act
Похищение произошло давным-давно, Закон о блюзе,
Taken by this white cat, he made mad cash
Принят этим белым парнем, он сделал кучу бабла.
Is it appropriation? Or appreciation?
Это присвоение? Или уважение?
What kind of statement are we making?
Какое заявление мы делаем?
Are they mad at me? assimilate the game like the borg
Они злятся на меня? Ассимилирую игру, как борги,
Hatin' on me cuz i banged a couple keys on my korg
Ненавидят меня, потому что я нажала пару клавиш на своем корге.
I twisted the paradigm took something and made it mine
Я перевернула парадигму, взяла что-то и сделала своим,
But the way that i make 'em move they don't seem to mind
Но судя по тому, как я их завожу, их это, кажется, не волнует.
I'm a hip-hopper respect the roots
Я хип-хопер, уважаю корни,
I'm a show stopper and that's the truth
Я шоу-стоппер, и это правда.
I've been doing this rapping long enough to gain my tenure
Я занимаюсь этим рэпом достаточно долго, чтобы получить право собственности,
Get respect at my shows making legal tender
Получаю уважение на своих концертах, зарабатывая деньги.
Repeat
Повтор
Let meduce myself, my name is Beefy kid
Позволь мне представиться, меня зовут Бифи, детка,
I'm from the Northwest 509 number one Whitesican
Я с северо-запада, 509, белый парень номер один.
Been known to grab a mic and kill all challengers just with the flows
Известен тем, что хватаю микрофон и убиваю всех соперников только рифмами,
And with these nerdy lyrics got kids heads all up all at my shows
И с этими заумными текстами головы всех детей на моих концертах подняты вверх.
So because my lack of pigment makes my skin all light
Так что, то, что из-за отсутствия пигмента моя кожа светлая,
Mean I can't grab a microphone and rip apart your face tonight?
Означает, что я не могу схватить микрофон и разорвать твоё лицо сегодня вечером?
That sounds ridiculous, you surly can't be serious
Звучит нелепо, ты, наверняка, несерьезно,
Cause Beefy is so magical I should just be called Severus
Ведь Бифи такой волшебный, что меня нужно называть Северусом.
Judge me not by the way I appear
Не суди меня по внешнему виду,
Be in your ear, striking fear into all of those insincere
Буду у тебя в ухе, вселяя страх во всех неискренних.
Rap about pop culture, that's experimentation
Читаю рэп о поп-культуре, это эксперимент,
But there are those that wanna strike me down for my pigmentation, what?
Но есть те, кто хочет уничтожить меня за мою пигментацию, что?
Don't you know that I've been hanging around
Разве ты не знаешь, что я тут тусуюсь,
Going to town on these fellas by simply making a sound
Разношу этих ребят в пух и прах, просто издавая звук.
But add my visual and audio becomes less important
Но добавь мой видеоряд, и звук станет менее важен,
You've got a stupid argument, I'd like to see ya support it
У тебя глупый аргумент, хотела бы я видеть, как ты его отстаиваешь.
Not trying to put anyone down, not sayin' your not amazing
Не пытаюсь никого унизить, не говорю, что ты не потрясающий,
But when you just reverse the roles you see the trouble we're facing
Но когда ты просто меняешь роли местами, ты видишь, с какими трудностями мы сталкиваемся.
People hatin', people saying I'm disgracing the form
Люди ненавидят, люди говорят, что я позорю жанр,
I'm trying to elevate the culture, roll it out and transform
Я пытаюсь поднять культуру, развить её и преобразовать.
Repeat
Повтор
MC Router:?
MC Router:?





Writer(s): Kristine Flaherty, Andrew Nielsen, Keith Moore, M.c. Router, Jason Cirimele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.