Paroles et traduction MC Lars - Annabel Lee R.I.P.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annabel Lee R.I.P.
Аннабель Ли, Покойся с Миром
Music
arranged
by
K.Flay
and
MC
Lars
Музыка
аранжирована
K.Flay
и
MC
Lars
We
got
EAP
in
the
house
tonight
Сегодня
вечером
с
нами
Эдгар
Аллан
По
Edgar
Allan
Poe,
America's
most
romantic
love
poet
Эдгар
Аллан
По,
самый
романтичный
поэт
любви
Америки
We're
taking
this
back,
way
back,
1849
style.
Hip-Hop?
Nah,
this
is
Lit-Hop!
Мы
возвращаемся
назад,
далеко
назад,
в
стиль
1849
года.
Хип-хоп?
Нет,
это
Лит-хоп!
It
was
many
and
many
a
year
ago,
in
a
kingdom
by
the
sea
Много-много
лет
назад,
в
царстве
у
моря
That
a
maiden
there
lived
whom
you
may
know
Жила
девушка,
которую
вы,
возможно,
знаете
By
the
name
of
Annabel
Lea
По
имени
Аннабель
Ли
And
this
maiden
she
lived
with
no
other
thought
И
эта
девушка
жила,
не
думая
ни
о
чем
другом,
Than
to
love
and
be
loved
by
me
Кроме
как
любить
и
быть
любимой
мной
But
the
angels
got
jealous
and
they
took
my
queen
Но
ангелы
приревновали
и
забрали
мою
королеву
Now
she's
gone
and
I
can
barely
sleep
(but
her)
Теперь
ее
нет,
и
я
едва
могу
спать
(без
нее)
Mortality,
makes
her
hot,
up
in
the
malt
shop,
our
favorite
spot
Смертность,
делает
ее
желанной,
в
кафе-мороженом,
нашем
любимом
месте
I
got
so
lost
in
her
bright
green
eyes
Я
так
потерялся
в
ее
ярко-зеленых
глазах
So
tell
me
why
the
love
of
my
life
had
to
die?
Так
скажи
мне,
почему
любовь
всей
моей
жизни
должна
была
умереть?
So
who's
that
(who's
that)
rappin',
at
my
door?
Кто
это
(кто
это)
стучит
в
мою
дверь?
Annabel
Lee,
RIP
like
Lenore
Аннабель
Ли,
покоится
с
миром,
как
Ленор
Nevermore
should
have
known
death
would
take
her
out
Больше
никогда
не
думал,
что
смерть
заберет
ее
Red
lips,
sick
kiss
and
I'm
lonely
now
Красные
губы,
болезненный
поцелуй,
и
теперь
я
одинок
It
was
tuberculosis,
necrosis,
I
can't
focus
and
I
hope
this
Это
был
туберкулез,
некроз,
я
не
могу
сосредоточиться,
и
я
надеюсь,
что
эта
Pain
goes
away
cause
all
I
see
is
her
photo
on
the
wall
Боль
уйдет,
потому
что
все,
что
я
вижу,
это
ее
фото
на
стене
Smell
her
perfume
on
the
sheets
Чувствую
ее
духи
на
простынях
We
were
so
in
love,
even
when
she's
gone
Мы
так
любили
друг
друга,
даже
когда
ее
нет
I'll
be
up
in
the
graveyard
singing
her
songs
Я
буду
на
кладбище
петь
ее
песни
Like
cemetery
woman,
my
cemetery
girl
Как
женщина
с
кладбища,
моя
девушка
с
кладбища
Cemetery
lady,
I
want
you
in
my
world
Женщина
с
кладбища,
я
хочу
тебя
в
своем
мире
No
matter
which
way
you
go
Неважно,
куда
ты
идешь
No
matter
which
way
you
stay
Неважно,
где
ты
остаешься
You're
out
of
my
mind,
out
of
my
mind
Ты
вне
моего
разума,
вне
моего
разума
Out
of
my
mind,
out
of
my
mind
Вне
моего
разума,
вне
моего
разума
I
was
a
child
and
she
was
a
child
Я
был
ребенком,
и
она
была
ребенком
In
this
kingdom
by
the
sea;
В
этом
царстве
у
моря;
But
we
loved
with
a
love
that
was
more
than
love
see
Но
мы
любили
любовью,
которая
была
больше,
чем
любовь,
понимаешь
I
and
my
Annabel
Lee;
Я
и
моя
Аннабель
Ли;
With
a
love
that
the
winged
seraphs
of
heaven
coveted
her
and
me
С
любовью,
которой
крылатые
серафимы
небесные
завидовали
нам
She
was
gone
by
dawn
should
have
known
all
along
Она
ушла
к
рассвету,
должен
был
знать
с
самого
начала
That
we
were
never
meant
to
be
Что
нам
не
суждено
быть
вместе
Sadly,
I
gave
her
my
heart,
she
gave
me
her
flower
К
сожалению,
я
отдал
ей
свое
сердце,
она
отдала
мне
свой
цветок
Like
Romeo
and
Juliet
humping
in
the
tower
Как
Ромео
и
Джульетта,
занимающиеся
любовью
в
башне
Every
single
day
every
single
hour
Каждый
божий
день,
каждый
божий
час
Rumpy
in
the
bedroom,
pumpy
in
the
shower
В
спальне,
в
душе
So
now
I
pack
a
shovel
and
I
dig
real
deep
Теперь
я
беру
лопату
и
копаю
очень
глубоко
Take
a
crescent
wrench,
rip
out
all
her
teeth
Беру
раздвижной
ключ,
вырываю
все
ее
зубы
Put
'em
in
a
box,
so
she'll
always
be
Кладу
их
в
коробку,
чтобы
она
всегда
была
Here
with
me,
let's
see
probably
need
some
therapy
Здесь
со
мной,
похоже,
мне
нужна
терапия
The
highborn
kinsman
stole
her
from
me
Высокородный
родственник
украл
ее
у
меня
Chilling
and
killing
my
Annabel
Lee
Остужая
и
убивая
мою
Аннабель
Ли
That's
death,
I
guess,
there's
nothing
I
can
do
Это
смерть,
я
думаю,
я
ничего
не
могу
сделать
Like
Ronnie
and
Sammie
our
relationship
is
through
Как
Ронни
и
Сэмми,
наши
отношения
закончены
Now
every
single
night,
I
lie
down
by
the
side
Теперь
каждую
ночь
я
ложусь
рядом
Of
my
darling,
my
darling,
my
life
and
my
bride
С
моей
дорогой,
моей
дорогой,
моей
жизнью
и
моей
невестой
My
wife
and
my
pride
now
all
I
have
left
Моей
женой
и
моей
гордостью,
теперь
все,
что
у
меня
осталось
Is
poetry,
memories,
sorrow
and
stress
Это
стихи,
воспоминания,
печаль
и
стресс
For
the
moon
never
beams
without
bringing
me
dreams
Ибо
луна
никогда
не
сияет,
не
принося
мне
сны
Of
the
beautiful
Annabel
Lee;
О
прекрасной
Аннабель
Ли;
And
the
stars
never
rise
but
I
feel
the
bright
eyes
И
звезды
никогда
не
восходят,
чтобы
я
не
чувствовал
ярких
глаз
Of
the
beautiful
Annabel
Lee;
Прекрасной
Аннабель
Ли;
And
neither
the
angels
in
heaven
above
И
ни
ангелы
на
небесах,
Nor
the
demons
down
under
the
sea
Ни
демоны
под
водой
Can
ever
dissever
my
soul
from
the
soul
Не
смогут
отделить
мою
душу
от
души
Of
the
beautiful
Annabel
Lee
Прекрасной
Аннабель
Ли
But
our
love
it
was
stronger
by
far
than
the
love
Но
наша
любовь
была
намного
сильнее,
чем
любовь
Of
those
who
were
older
than
we–
Тех,
кто
был
старше
нас–
They
said
we
were
kids
but
I
love
what
is
Они
говорили,
что
мы
дети,
но
я
люблю
то,
что
есть
We
were
happy
and
young
and
so
free
Мы
были
счастливы,
молоды
и
так
свободны
And
so
every
night,
I
lie
down
by
the
side
И
поэтому
каждую
ночь
я
ложусь
рядом
Of
my
darling,
my
darling,
my
life
and
my
bride
С
моей
дорогой,
моей
дорогой,
моей
жизнью
и
моей
невестой
That's
where
she
will
always
be
Вот
где
она
всегда
будет
In
her
tomb
by
the
sounding
sea
В
своей
могиле
у
шумного
моря
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nielsen Andrew R, Horton Oliver Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.