MC Lars - Annabel Lee R.I.P. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Lars - Annabel Lee R.I.P.




Music arranged by K.Flay and MC Lars
Музыка в аранжировке К. Флэя и МАК Ларса
We got EAP in the house tonight
Сегодня вечером у нас дома ВП
Edgar Allan Poe, America's most romantic love poet
Эдгар Аллан По, самый романтичный американский поэт о любви.
We're taking this back, way back, 1849 style. Hip-Hop? Nah, this is Lit-Hop!
Мы возвращаемся назад, далеко назад, в стиле 1849 года. хип-хоп? нет, это лит-хоп!
It was many and many a year ago, in a kingdom by the sea
Это было много-много лет назад, в королевстве у моря.
That a maiden there lived whom you may know
Там жила девушка, которую ты, возможно, знаешь.
By the name of Annabel Lea
По имени Аннабель Ли.
And this maiden she lived with no other thought
И эта девушка она жила не думая ни о чем другом
Than to love and be loved by me
Чем любить и быть любимым мной.
But the angels got jealous and they took my queen
Но ангелы завидовали и забрали мою королеву.
Now she's gone and I can barely sleep (but her)
Теперь она ушла, и я едва могу заснуть (кроме нее).
Mortality, makes her hot, up in the malt shop, our favorite spot
Смертность делает ее горячей в солодовом магазине, нашем любимом месте.
I got so lost in her bright green eyes
Я потерялся в ее ярких зеленых глазах.
So tell me why the love of my life had to die?
Так скажи мне, почему любовь всей моей жизни должна была умереть?
So who's that (who's that) rappin', at my door?
Так кто же это (кто это) читает рэп у моей двери?
Annabel Lee, RIP like Lenore
Аннабель Ли, РИП, как Ленор.
Nevermore should have known death would take her out
Никогда не должен был знать, что смерть заберет ее.
Red lips, sick kiss and I'm lonely now
Красные губы, болезненный поцелуй, и теперь мне одиноко.
It was tuberculosis, necrosis, I can't focus and I hope this
Это был туберкулез, некроз, я не могу сосредоточиться, и я надеюсь, что это ...
Pain goes away cause all I see is her photo on the wall
Боль уходит, потому что все, что я вижу, - это ее фотография на стене.
Smell her perfume on the sheets
Почувствуй запах ее духов на простынях.
We were so in love, even when she's gone
Мы были так влюблены, даже когда она ушла.
I'll be up in the graveyard singing her songs
Я буду на кладбище петь ее песни.
Like cemetery woman, my cemetery girl
Как кладбищенская женщина, моя кладбищенская девушка.
Cemetery lady, I want you in my world
Кладбищенская леди, я хочу, чтобы ты была в моем мире.
No matter which way you go
Неважно, в какую сторону ты пойдешь.
No matter which way you stay
Неважно, в каком направлении ты останешься.
You're out of my mind, out of my mind
Ты не в моем уме, не в моем уме.
Out of my mind, out of my mind
С ума сойти, с ума сойти!
I was a child and she was a child
Я был ребенком, и она была ребенком.
In this kingdom by the sea;
В этом королевстве у моря;
But we loved with a love that was more than love see
Но мы любили любовью, которая была больше, чем любовь.
I and my Annabel Lee;
Я и моя Аннабель Ли;
With a love that the winged seraphs of heaven coveted her and me
С любовью, которой крылатые Серафимы небес жаждали ее и меня.
She was gone by dawn should have known all along
Она ушла к рассвету, должна была знать с самого начала.
That we were never meant to be
Что нам никогда не суждено было быть вместе.
Sadly, I gave her my heart, she gave me her flower
К сожалению, я отдал ей свое сердце, она подарила мне свой цветок.
Like Romeo and Juliet humping in the tower
Как Ромео и Джульетта трахаются в башне.
Every single day every single hour
Каждый день каждый час
Rumpy in the bedroom, pumpy in the shower
Румби в спальне, пампи в душе.
So now I pack a shovel and I dig real deep
Так что теперь я беру лопату и копаю очень глубоко.
Take a crescent wrench, rip out all her teeth
Возьми разводной ключ, вырви ей все зубы.
Put 'em in a box, so she'll always be
Положи их в коробку, чтобы она всегда была там.
Here with me, let's see probably need some therapy
Здесь, со мной, давай посмотрим, наверное, нужна какая-то терапия
The highborn kinsman stole her from me
Высокородный родственник украл ее у меня.
Chilling and killing my Annabel Lee
Охлаждая и убивая мою Аннабель Ли
That's death, I guess, there's nothing I can do
Думаю, это смерть, и я ничего не могу поделать.
Like Ronnie and Sammie our relationship is through
Как Ронни и Сэмми наши отношения закончились
Now every single night, I lie down by the side
Теперь каждую ночь я ложусь рядом с тобой.
Of my darling, my darling, my life and my bride
О моей любимой, моей любимой, моей жизни и моей невесте.
My wife and my pride now all I have left
Моя жена и моя гордость теперь все что у меня осталось
Is poetry, memories, sorrow and stress
Это поэзия, воспоминания, печаль и стресс.
For the moon never beams without bringing me dreams
Ибо Луна никогда не светит, не принося мне снов.
Of the beautiful Annabel Lee;
О прекрасной Аннабель Ли;
And the stars never rise but I feel the bright eyes
И звезды никогда не поднимаются, но я чувствую яркие глаза.
Of the beautiful Annabel Lee;
О прекрасной Аннабель Ли;
And neither the angels in heaven above
И ангелы на небесах тоже.
Nor the demons down under the sea
И демоны на дне морском тоже.
Can ever dissever my soul from the soul
Может ли когда нибудь отделить мою душу от души
Of the beautiful Annabel Lee
О прекрасной Аннабель Ли
But our love it was stronger by far than the love
Но наша любовь она была гораздо сильнее чем любовь
Of those who were older than we–
Тех, кто был старше нас–
They said we were kids but I love what is
Они сказали, что мы были детьми, но я люблю то, что есть.
We were happy and young and so free
Мы были счастливы молоды и свободны
And so every night, I lie down by the side
И поэтому каждую ночь я ложусь рядом с тобой.
Of my darling, my darling, my life and my bride
О моей любимой, моей любимой, моей жизни и моей невесте.
That's where she will always be
Вот где она всегда будет.
In her tomb by the sounding sea
В ее могиле у звучащего моря.





Writer(s): Nielsen Andrew R, Horton Oliver Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.