MC Lars - Bring the 90s Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Lars - Bring the 90s Back




Bring the 90s Back
Вернём 90-е
You say the 90's went away
Ты говоришь, что 90-е ушли?
Not! As If! They're here to stay (Hey!)
Неа! Как бы не так! Они здесь, чтобы остаться! (Эй!)
Crystal Pepsi and Bubble Tape
Crystal Pepsi и Bubble Tape,
I'm loving those Push Pops (Cherry and Grape!)
Обожаю эти Push Pops (Вишня и виноград!)
- And mini discs are all that and a bag of chips
- И мини-диски - это круто, как и пачка чипсов.
O.J. Simpson got in trouble but the glove didn't fit
О. Джей Симпсон попал в передрягу, но перчатка не подошла.
Think about it, they had to acquit!
Подумай об этом, его должны были оправдать!
These blue M&M's will make you fat
Эти синие M&M's сделают тебя пухленькой,
This Thigh Master will handel that
Этот Thigh Master справится с этим.
Throwing Pogs at these fart knockers
Кидаемся Pogs в эти пукающие дверные молотки,
- Beanie Babies and baggy pants
- Beanie Babies и мешковатые штаны.
And why? Pepper colored shirts are fly
И почему? Потому что рубашки цвета перца - это круто.
Try and figure out this magic eye
Попробуй разглядеть этот magic eye.
No chumps in my social circle
Никаких лохов в моём кругу общения.
Sladers (Slacks!)
Sladers (Штаны!)
No screeches or Urkel
Никаких визгов и никакого Уркела.
(Shwing!) Check out the babe with the scrunchie in her hair
(Швинг!) Посмотри на эту красотку с резинкой в волосах.
Clearly Canadian, -
Clearly Canadian -
I just stopped watching Full House
Я только что перестал смотреть "Full House".
I've got Ninja Turtle toys and a Ring Pop in my mouth
У меня есть игрушки "Черепашки-ниндзя" и Ring Pop во рту.
This jam's Titanic, do the Humpty dance
Этот джем - "Титаник", танцуй танец "Humpty".
It's hard to do splits in these backwards pants
Трудно делать шпагат в этих штанах задом наперёд.
Wave your snap bracelets high like you just don't care
Поднимите свои светящиеся браслеты высоко, как будто вам всё равно.
We bring the 90's back for party people everywhere
Мы возвращаем 90-е для тусовщиков со всего света.
I'm a kid of the 90's so talk to the hand
Я - дитя 90-х, так что говори с моей рукой.
- That's the plan my man
- Таков план, чувак.
(Go!)
(Вперед!)
I woke up (It was 1993)
Я проснулся (Это был 1993 год).
(How'd that happen, Lars?) Don't ask me!
(Как это случилось, Ларс?) Не спрашивай меня!
I turned on my TV and what did I see
Я включил телевизор, и что я увидел?
Family Matters on ABC
"Семейные дела" на ABC.
Dinosaurs, Ren and Stimpy
"Динозавры", "Рен и Стимпи",
Windows 95 on my PC
Windows 95 на моем компьютере.
- Rodney King, we did the Macarana
- Родни Кинг, мы танцевали Макарену.
Bill Clinton got down, how do you explain a
Билл Клинтон попался, как, ну как объяснить такое
Stain like that to the congress and world
Пятно конгрессу и всему миру?
Tanya Harding was an American girl
Таня Хардинг была американской девушкой.
Just like Beavis flipped the channel
Бивис переключил канал,
Black Hole Sun, Snoop Dogg and flannel
Black Hole Sun, Snoop Dogg и фланелевые рубашки.
The youth was sonic like a Genesis game
Молодежь была быстрой, как игра Genesis.
Be real now is my brain insane?
Скажи честно, мой мозг ненормальный?
I couldn't break it down but I made it happen
Я не мог с этим справиться, но я сделал это,
With my fresh old school 90's rapping
Со своим свежим олдскульным рэпом 90-х.
My friend Dairy commited Hairy Carrie
Мой друг Дэйри совершил "Hairy Carrie".
What's going on? Like Linda Perry
Что происходит? Как у Линды Перри.
Wave your snap bracelets high like you just don't care
Поднимите свои светящиеся браслеты высоко, как будто вам всё равно.
We bring the 90's back for party people everywhere
Мы возвращаем 90-е для тусовщиков со всего света.
I'm a kid of the 90's so talk to the hand
Я - дитя 90-х, так что говори с моей рукой.
- That's the plan my man
- Таков план, чувак.
(Go!)
(Вперед!)
Right before the decade turned
Прямо перед тем, как закончилось десятилетие,
.Com .Gone .Crash .Burn
.Com .Gone .Crash .Burn.
- And special K
- И special K.
Strobe lights (Ecstasy!) Night and day
Стробоскопы (Экстази!) Днём и ночью.
Silicon valley, tech boom bosses
Кремниевая долина, боссы технологического бума.
The centuries end, how lucky for us...
Конец века, как нам повезло...
Y2K the world blew up
Y2K, мир взорвался.
But I had a time machine
Но у меня была машина времени.
I went back ten years everything is -
Я вернулся на десять лет назад, всё...
Now I'm eight years old again and I'm in the second grade
Теперь мне снова восемь лет, и я во втором классе.
So bring that back because the 90's had it made
Так что верните это обратно, потому что 90-е были лучшими.
Wave your snap bracelets high like you just don't care
Поднимите свои светящиеся браслеты высоко, как будто вам всё равно.
We bring the 90's back for party people everywhere
Мы возвращаем 90-е для тусовщиков со всего света.
I'm a kid of the 90's so talk to the hand
Я - дитя 90-х, так что говори с моей рукой.
- That's the plan my man
- Таков план, чувак.





Writer(s): Andrew Nielsen, John Fields, Patrick Mccombs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.