Paroles et traduction MC Lars - Bring the 90s Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring the 90s Back
Вернём 90-е
You
say
the
90's
went
away
Ты
говоришь,
что
90-е
ушли?
Not!
As
If!
They're
here
to
stay
(Hey!)
Неа!
Как
бы
не
так!
Они
здесь,
чтобы
остаться!
(Эй!)
Crystal
Pepsi
and
Bubble
Tape
Crystal
Pepsi
и
Bubble
Tape,
I'm
loving
those
Push
Pops
(Cherry
and
Grape!)
Обожаю
эти
Push
Pops
(Вишня
и
виноград!)
- And
mini
discs
are
all
that
and
a
bag
of
chips
- И
мини-диски
- это
круто,
как
и
пачка
чипсов.
O.J.
Simpson
got
in
trouble
but
the
glove
didn't
fit
О.
Джей
Симпсон
попал
в
передрягу,
но
перчатка
не
подошла.
Think
about
it,
they
had
to
acquit!
Подумай
об
этом,
его
должны
были
оправдать!
These
blue
M&M's
will
make
you
fat
Эти
синие
M&M's
сделают
тебя
пухленькой,
This
Thigh
Master
will
handel
that
Этот
Thigh
Master
справится
с
этим.
Throwing
Pogs
at
these
fart
knockers
Кидаемся
Pogs
в
эти
пукающие
дверные
молотки,
- Beanie
Babies
and
baggy
pants
- Beanie
Babies
и
мешковатые
штаны.
And
why?
Pepper
colored
shirts
are
fly
И
почему?
Потому
что
рубашки
цвета
перца
- это
круто.
Try
and
figure
out
this
magic
eye
Попробуй
разглядеть
этот
magic
eye.
No
chumps
in
my
social
circle
Никаких
лохов
в
моём
кругу
общения.
Sladers
(Slacks!)
Sladers
(Штаны!)
No
screeches
or
Urkel
Никаких
визгов
и
никакого
Уркела.
(Shwing!)
Check
out
the
babe
with
the
scrunchie
in
her
hair
(Швинг!)
Посмотри
на
эту
красотку
с
резинкой
в
волосах.
Clearly
Canadian,
-
Clearly
Canadian
-
I
just
stopped
watching
Full
House
Я
только
что
перестал
смотреть
"Full
House".
I've
got
Ninja
Turtle
toys
and
a
Ring
Pop
in
my
mouth
У
меня
есть
игрушки
"Черепашки-ниндзя"
и
Ring
Pop
во
рту.
This
jam's
Titanic,
do
the
Humpty
dance
Этот
джем
- "Титаник",
танцуй
танец
"Humpty".
It's
hard
to
do
splits
in
these
backwards
pants
Трудно
делать
шпагат
в
этих
штанах
задом
наперёд.
Wave
your
snap
bracelets
high
like
you
just
don't
care
Поднимите
свои
светящиеся
браслеты
высоко,
как
будто
вам
всё
равно.
We
bring
the
90's
back
for
party
people
everywhere
Мы
возвращаем
90-е
для
тусовщиков
со
всего
света.
I'm
a
kid
of
the
90's
so
talk
to
the
hand
Я
- дитя
90-х,
так
что
говори
с
моей
рукой.
- That's
the
plan
my
man
- Таков
план,
чувак.
I
woke
up
(It
was
1993)
Я
проснулся
(Это
был
1993
год).
(How'd
that
happen,
Lars?)
Don't
ask
me!
(Как
это
случилось,
Ларс?)
Не
спрашивай
меня!
I
turned
on
my
TV
and
what
did
I
see
Я
включил
телевизор,
и
что
я
увидел?
Family
Matters
on
ABC
"Семейные
дела"
на
ABC.
Dinosaurs,
Ren
and
Stimpy
"Динозавры",
"Рен
и
Стимпи",
Windows
95
on
my
PC
Windows
95
на
моем
компьютере.
- Rodney
King,
we
did
the
Macarana
- Родни
Кинг,
мы
танцевали
Макарену.
Bill
Clinton
got
down,
how
do
you
explain
a
Билл
Клинтон
попался,
как,
ну
как
объяснить
такое
Stain
like
that
to
the
congress
and
world
Пятно
конгрессу
и
всему
миру?
Tanya
Harding
was
an
American
girl
Таня
Хардинг
была
американской
девушкой.
Just
like
Beavis
flipped
the
channel
Бивис
переключил
канал,
Black
Hole
Sun,
Snoop
Dogg
and
flannel
Black
Hole
Sun,
Snoop
Dogg
и
фланелевые
рубашки.
The
youth
was
sonic
like
a
Genesis
game
Молодежь
была
быстрой,
как
игра
Genesis.
Be
real
now
is
my
brain
insane?
Скажи
честно,
мой
мозг
ненормальный?
I
couldn't
break
it
down
but
I
made
it
happen
Я
не
мог
с
этим
справиться,
но
я
сделал
это,
With
my
fresh
old
school
90's
rapping
Со
своим
свежим
олдскульным
рэпом
90-х.
My
friend
Dairy
commited
Hairy
Carrie
Мой
друг
Дэйри
совершил
"Hairy
Carrie".
What's
going
on?
Like
Linda
Perry
Что
происходит?
Как
у
Линды
Перри.
Wave
your
snap
bracelets
high
like
you
just
don't
care
Поднимите
свои
светящиеся
браслеты
высоко,
как
будто
вам
всё
равно.
We
bring
the
90's
back
for
party
people
everywhere
Мы
возвращаем
90-е
для
тусовщиков
со
всего
света.
I'm
a
kid
of
the
90's
so
talk
to
the
hand
Я
- дитя
90-х,
так
что
говори
с
моей
рукой.
- That's
the
plan
my
man
- Таков
план,
чувак.
Right
before
the
decade
turned
Прямо
перед
тем,
как
закончилось
десятилетие,
.Com
.Gone
.Crash
.Burn
.Com
.Gone
.Crash
.Burn.
- And
special
K
- И
special
K.
Strobe
lights
(Ecstasy!)
Night
and
day
Стробоскопы
(Экстази!)
Днём
и
ночью.
Silicon
valley,
tech
boom
bosses
Кремниевая
долина,
боссы
технологического
бума.
The
centuries
end,
how
lucky
for
us...
Конец
века,
как
нам
повезло...
Y2K
the
world
blew
up
Y2K,
мир
взорвался.
But
I
had
a
time
machine
Но
у
меня
была
машина
времени.
I
went
back
ten
years
everything
is
-
Я
вернулся
на
десять
лет
назад,
всё...
Now
I'm
eight
years
old
again
and
I'm
in
the
second
grade
Теперь
мне
снова
восемь
лет,
и
я
во
втором
классе.
So
bring
that
back
because
the
90's
had
it
made
Так
что
верните
это
обратно,
потому
что
90-е
были
лучшими.
Wave
your
snap
bracelets
high
like
you
just
don't
care
Поднимите
свои
светящиеся
браслеты
высоко,
как
будто
вам
всё
равно.
We
bring
the
90's
back
for
party
people
everywhere
Мы
возвращаем
90-е
для
тусовщиков
со
всего
света.
I'm
a
kid
of
the
90's
so
talk
to
the
hand
Я
- дитя
90-х,
так
что
говори
с
моей
рукой.
- That's
the
plan
my
man
- Таков
план,
чувак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Nielsen, John Fields, Patrick Mccombs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.