Paroles et traduction MC Lars - History's Greatest Assholes
I
got
a
new
drum
set,
I'm
testing
it
out
У
меня
есть
новая
ударная
установка,
я
ее
тестирую
Look
what
I
can
do
mom
- yo!
Посмотри,
что
я
могу
сделать,
мам
- йоу!
So
people
always
remember
the
good
guys,
but
Так
что
люди
всегда
помнят
хороших
парней,
но
What
about
the
villains?
А
как
насчет
злодеев?
I-I-I've
compiled
a
list
of
my
favorite
ones
(turn
me
up)
Я-я-я
составила
список
своих
любимых
(включи
меня)
In
rap
form,
for
you,
here
we
go
В
форме
рэпа,
для
вас,
поехали
The
greatest
assholes,
in
more
or
less
chronological
order
Величайшие
мудаки,
в
более
или
менее
хронологическом
порядке
Here's
a
list
of
famous
assholes,
let's
start
with
this
dude
Вот
список
известных
мудаков,
давайте
начнем
с
этого
чувака
Named
Cain
- he
killed
his
brother,
and
that
was
just
rude
(family
values)
По
имени
Каин
- он
убил
своего
брата,
и
это
было
просто
грубо
(семейные
ценности)
Brutus
& Cassius
were
jerks,
just
a
little
Брут
и
Кассий
были
придурками,
совсем
немного
Nero
was
no
hero;
Rome
burned
he
played
the
fiddle
Нерон
не
был
героем;
Рим
горел,
он
играл
на
скрипке
Caligula
could
give
you
a
night
to
remember
Калигула
мог
бы
подарить
тебе
незабываемую
ночь
Genghis
Khan
might
tie
you
up,
might
lacerate
your
member
Чингисхан
мог
бы
связать
тебя,
мог
бы
разорвать
твой
член
And
when
it
came
to
ballers
there
was
Vlad
the
Impaler
И
когда
дело
дошло
до
бейсболистов,
там
был
Влад
Цепеш
He'd
run
a
stake
up
through
you
out
your
mouth
to
make
you
holla
Он
бы
проткнул
тебя
колом
прямо
у
тебя
изо
рта,
чтобы
заставить
тебя
кричать
It's
no
mystery,
history
remembers
Это
не
тайна,
история
помнит
Pirates
pillaging,
and
villagers
dismembered
Пираты
грабят,
а
жители
деревни
расчленены
Vikings
on
a
quest
in
their
dragon-shaped
boats
Викинги
отправляются
на
поиски
в
своих
лодках
в
форме
дракона
Runnin
up
on
castles,
jumpin
over
moats
Взбегаю
на
замки,
перепрыгиваю
через
рвы
Christopher
Columbus
rolled
up
with
a
fungus
Христофор
Колумб,
завернутый
в
гриб
Pizarro
and
Cortes
made
the
natives
all
say
"Um
this
Писарро
и
Кортес
заставили
всех
туземцев
сказать:
"Эм,
это
One-sided
exchange,
is
not
that
nice"
(run
for
your
life)
Односторонний
обмен,
не
так
уж
и
приятно"
(спасайся
бегством)
Like
Henry
the
8th,
beheading
wife
after
wife
Как
Генрих
8-й,
обезглавливающий
жену
за
женой
History's
greatest,
ASSHOLES
[3X]
Величайшие
в
истории,
ПРИДУРКИ
[3X]
I'm
calling
you
out,
I'm
calling
you
out
Я
вызываю
тебя,
я
вызываю
тебя
History's
greatest,
ASSHOLES
[3X]
Величайшие
в
истории,
ПРИДУРКИ
[3X]
I'm
smoking
you
out,
I'm
smoking
you
out
Я
выкуриваю
тебя,
я
выкуриваю
тебя
Benedict
Arnold,
and
Oliver
Cromwell
(traitors)
Бенедикт
Арнольд
и
Оливер
Кромвель
(предатели)
Napoleon
Bonaparte,
all
wish
it
had
gone
well
Наполеон
Бонапарт,
все
желают,
чтобы
все
прошло
хорошо
With
blown
apart
plans,
like
Andrew
Jackson
С
разрушенными
планами,
как
у
Эндрю
Джексона
A
Trail
of
Tears,
dividing
families
like
fractions
Дорожка
слез,
разделяющая
семьи,
как
дроби
Jack
the
Ripper
had
bad
morals
like
Lenin
У
Джека
Потрошителя
была
плохая
мораль,
как
у
Ленина
Stalin
killed
20
million,
and
sent
them
all
to
heaven
Сталин
убил
20
миллионов
и
отправил
их
всех
на
небеса
Or
hell
I
don't
know,
but
one
thing
is
for
certain
Или,
черт
возьми,
я
не
знаю,
но
одно
можно
сказать
наверняка.
So
many
Russian
people
murdered,
behind
an
iron
curtain
Так
много
русских
людей
убито
за
железным
занавесом
Gavrio
Princip
shot
Franz
Ferdinand
Гаврио
Принцип
застрелил
Франца
Фердинанда
Which
lead
to
World
War
I
and
a
famous
Scottish
Band
Которые
привели
к
Первой
мировой
войне
и
знаменитой
шотландской
группе
Which
lead
to
World
War
II
and
freakin
bodies
everywhere
Которые
приводят
ко
Второй
мировой
войне
и
чертовым
телам
повсюду
At
the
Holocaust
Museum
there's
a
wall
of
shoes
and
hair
В
Музее
Холокоста
есть
стена
из
обуви
и
волос
On
a
rainy
day
in
Amsterdam,
tell
me
way
В
дождливый
день
в
Амстердаме,
подскажи
мне
дорогу
I
saw
the
Anne
Frank
house
and
it
made
me
cry
(she
couldn't
leave)
Я
увидела
дом
Анны
Франк,
и
это
заставило
меня
расплакаться
(она
не
могла
уйти).
So
whistle
while
you
work,
Hitler
was
a
jerk
(no
workers'
comp)
Так
что
свисти,
пока
работаешь,
Гитлер
был
придурком
(никакого
комплимента
рабочим)
Mussolini
was
a
weenie,
asshole's
got
some
nerve!
Муссолини
был
сосиской,
у
засранца
есть
немного
наглости!
{Okay
Lars
the
turn
goes
to
you}
{Ладно,
Ларс,
теперь
твоя
очередь}
I'll
take
compassionate
athletes
for
500
Alex!
Я
возьму
сердобольных
спортсменов
за
500
рублей!
{This
football
player
is
also
known
as
a
strong
advocate
of
animal
rights}
{Этот
футболист
также
известен
как
ярый
защитник
прав
животных}
Who
is
Michael
Vick?
Кто
такой
Майкл
Вик?
{I'm
sorry
Lars,
but
that
is
incorrect}
{Мне
жаль,
Ларс,
но
это
неверно}
Mengele
was
sick,
with
that
scientific
research
Менгеле
был
болен
этим
научным
исследованием
Lamps
of
human
skin
blood
up
on
his
t-shirt
Капли
крови
из
человеческой
кожи
на
его
футболке
Pol
Pot,
Ho
Chi
Minh,
Idi
Amin
Пол
Пот,
Хо
Ши
Мин,
Иди
Амин
All
up
in
the
jungle
actin
real
mean
Все
в
джунглях
ведут
себя
по-настоящему
подло
Mark
David
Chapman
shot
a
Beatle
on
the
street
Марк
Дэвид
Чэпмен
застрелил
битла
на
улице
James
Earl
Ray
killed
Martin
Luther
King
Джеймс
Эрл
Рэй
убил
Мартина
Лютера
Кинга
Manson
crashed
parties
and
painted
the
town
Мэнсон
устраивал
вечеринки
и
раскрашивал
город
The
Zodiac
killer
has
yet
to
be
found
Зодиакальный
убийца
до
сих
пор
не
найден
It's
an
inside
job
trading
junk
bonds
and
derivatives
Это
внутренняя
работа
по
торговле
мусорными
облигациями
и
деривативами
Systematic
risk,
Wall
Street
greed
is
quite
indicative
Систематический
риск,
жадность
Уолл-стрит
весьма
показательны
20
billion
in
the
bank
but
y'all
kept
on
spending
20
миллиардов
в
банке,
но
вы
все
продолжали
тратить
Killing
our
economy
with
subprime
lending
Убивает
нашу
экономику
низкокачественным
кредитованием
Vince
Offer
slapchopped
a
hooker
in
the
face
Винс
Оффер
отвесил
пощечину
проститутке
John
Mayer
said
very
awkward
things
about
his
race
Джон
Майер
говорил
очень
неловкие
вещи
о
своей
расе
Charlie
Sheen
- wait
hold
up
Чарли
Шин
- подожди,
подожди
Everyone's
rapping
about
Charlie
Sheen
right
now
Прямо
сейчас
все
читают
рэп
о
Чарли
Шине
And
it's
played
out
and
boring
and
whack
И
это
разыгрывается,
и
скучно,
и
уродливо
So
I'm
going
to
skip
this
part
(good
call)
Так
что
я
собираюсь
пропустить
эту
часть
(хороший
выбор)
Biff
Tannen
well
actually,
his
whole
family
Бифф
Таннен,
ну,
на
самом
деле,
вся
его
семья
I'm
speaking
candidly
like,
Colmes
and
Hannity
Я
говорю
откровенно,
как
Колмз
и
Хэннити
It's
insanity,
they
rapin
everybody
Это
безумие,
они
насилуют
всех
подряд
We
tune
in
when
it's
shockin
and
we
tune
in
when
it's
bloody
Мы
настраиваемся,
когда
это
шокирует,
и
мы
настраиваемся,
когда
это
кроваво
Mel
Gibson
hittin
women
thinkin
he
can
get
away
like
OJ
Мел
Гибсон
нападает
на
женщин,
думая,
что
он
может
уйти,
как
OJ
Oh
wait,
what
would
Dr.
Laura
say?
О,
подождите,
что
бы
сказала
доктор
Лора?
Okay
no
way,
yo
I
almost
forgot
Ладно,
ни
за
что,
йоу,
я
чуть
не
забыл
George
W.
Bush,
you
got
the
number
one
spot!
Джордж
У.
Буш,
у
тебя
место
номер
один!
[Slot
machine
jackpot
sounds]
[Звуки
джекпота
игрового
автомата]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Nielsen, Jason Bazinet, Joe Oliger, Mike Sapone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.