MC Lars - I'm Dreaming of a Green Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Lars - I'm Dreaming of a Green Christmas




I'm Dreaming of a Green Christmas
Я мечтаю о зеленом Рождестве
'Twas the night before Christmas and all through the house
Ночь перед Рождеством, и в доме тишина,
Global Warming had wiped out the endangered field mouse
Полевая мышь исчезла глобальное потепление причина.
The stockings were hung by the big solar panels
Чулки висят на больших солнечных батареях,
While Timmy was watching the Planet Green Channel
А Тима смотрит канал «Планета Земля».
It told him the ice Burgs were melting away
Там говорят, что айсберги растаяли давно,
And Frosty was having a very bad day
И у Фрости дела идут совсем уж не смешно.
The North Pole was boiling and Santa was blue
Северный полюс кипит, и Санта загрустил,
The elves now made toys with reindeer hoof glue
Эльфы теперь делают игрушки на клее из копыт.
On the AstroTurf arose such a clatter
Вдруг на газоне раздался какой-то треск,
I sprang from the futon to see what was the matter.
Я вскочил с футона: «Что там? Интересно!»
When, what to my curious eyes should appear,
И что же предстало моим любопытным глазам:
But Santa in a Prius pulled by flying reindeer,
Санта в «Приусе» с оленями мчится к нам.
"Now, Dasher! Now, Dancer! It's time to conserve!
«Вперед, Дэшер! Вперед, Дэнсер! Пора экономить!
On, Comet! On Cupid! We've got to preserve!
Вперед, Комета! Вперед, Купидон! Планету беречь, не баловать!»
From the triple pained windows to the top of the wall!
От окон с тройными стеклами до самой крыши,
Sustainable, sustainable, sustainable, y'all!"
Все экологично, все экологично, все экологично, слышишь?!»
I'm dreaming of a green green Christmas
Я мечтаю о зеленом, зеленом Рождестве,
One day there could be no more snow
Однажды может не быть больше снега, ты же знаешь,
I'm dreaming of a green green Christmas
Я мечтаю о зеленом, зеленом Рождестве,
Self-sustaining as my gift list grows
Самодостаточном, как мой список подарков,
I'm dreaming of a green green Christmas
Я мечтаю о зеленом, зеленом Рождестве,
Not Santa surfing at the North Pole
Не о Санте, катающемся на серфе на Северном полюсе,
I'm dreaming of a green green Christmas
Я мечтаю о зеленом, зеленом Рождестве,
In a biodiesel sleigh to Grandma's house we go!
В биодизельных санях к бабушке в гости!
And then Santa came into my house,
И тут Санта зашел в мой дом,
And he's like "I'm coming through the front door."
И говорит: «Я иду через парадную дверь».
And I'm like "why?",
А я такой: «Зачем?»
And he's like, "you don't have a chimney."
А он: «У тебя же нет дымохода».
I said, "Burning carbon is bad."
Я ответил: «Сжигать углерод это плохо».
Santa was dressed in organic cotton from his head to his feet
Санта был одет с головы до ног в органический хлопок,
His red jacket was recycled, his Birkenstocks were sweet
Его красная куртка была переработанной, а Birkenstocks просто топчик.
A bundle of toys he had slung on his back
Он нес за спиной мешок с игрушками,
In a Nob Hill recycled tote bag sack
В переработанной холщовой сумке из Ноб-Хилл.
The ozone was depleting and the climate change was scary
Озоновый слой истощался, и изменение климата пугало,
But Santa's eyes were focused on still making Christmas merry
Но глаза Санты были сосредоточены на том, чтобы сделать Рождество веселым.
He brought me some rocks and a solar powered Wii
Он подарил мне камни и Wii на солнечных батареях,
What was once a white beard was now a goatee
То, что когда-то было белой бородой, теперь стало эспаньолкой.
He rocked Aviators and a little round belly
На нем были «авиаторы» и небольшой круглый живот,
That shook when he laughed like a bowl of organic jelly
Который трясся, когда он смеялся, как миска с органическим желе.
He spoke not a word, but flashed me a smirk
Он не произнес ни слова, но одарил меня ухмылкой.
He said, "I'm mad green", and went straight to work
Он сказал: «Я безумно зеленый», и сразу принялся за работу.
While Rudolph recharged his solar-powered nose
Пока Рудольф заряжал свой нос на солнечных батареях,
He used recycled wrapping paper that's how conservation goes
Он использовал переработанную оберточную бумагу вот как происходит сохранение природы.
But I heard Santa exclaim as he drove out of sight,
Но я услышал, как Санта воскликнул, уезжая,
"A Green Christmas to all and to all a good night!"
«Зеленого Рождества всем, и спокойной ночи!»
I'm dreaming of a green green Christmas
Я мечтаю о зеленом, зеленом Рождестве,
One day there could be no more snow
Однажды может не быть больше снега, представляешь?
I'm dreaming of a green green Christmas
Я мечтаю о зеленом, зеленом Рождестве,
Self-sustaining as my gift list grows
Самодостаточном, как мой список подарков,
I'm dreaming of a green green Christmas
Я мечтаю о зеленом, зеленом Рождестве,
Not Santa surfing at the North Pole
Не о Санте, катающемся на серфе на Северном полюсе,
I'm dreaming of a green green Christmas
Я мечтаю о зеленом, зеленом Рождестве,
In a biodiesel sleigh to Grandma's house we go!
В биодизельных санях к бабушке в гости!
On the twelfth day of Christmas
На двенадцатый день Рождества
Santa gave to me the following things:
Санта подарил мне следующие вещи:
Twelve solar fans
Двенадцать солнечных вентиляторов,
Eleven Britta filters
Одиннадцать фильтров для воды «Brita»,
Ten red Sigg bottles
Десять красных бутылок «Sigg»,
Nine bins for recycling
Девять контейнеров для раздельного сбора мусора,
Eight compact light bulbs
Восемь энергосберегающих лампочек,
Seven striped hemp beanies
Семь полосатых шапок из конопли,
Six recycled ornaments
Шесть переработанных елочных украшений,
Five books by Heinberg
Пять книг Хайнберга,
Four bamboo bookshelves
Четыре книжные полки из бамбука,
Three million soybeans
Три миллиона соевых бобов,
Two low flow toilets
Два туалета с низким расходом воды
And One An Inconvenient Truth DVD
И один DVD с фильмом «Неудобная правда».
I'm dreaming of a green green Christmas
Я мечтаю о зеленом, зеленом Рождестве,
One day there could be no more snow
Однажды может не быть больше снега, ты веришь?
I'm dreaming of a green green Christmas
Я мечтаю о зеленом, зеленом Рождестве,
Self-sustaining as my gift list grows
Самодостаточном, как мой список подарков,
I'm dreaming of a green green Christmas
Я мечтаю о зеленом, зеленом Рождестве,
Not Santa surfing at the North Pole
Не о Санте, катающемся на серфе на Северном полюсе,
I'm dreaming of a green green Christmas
Я мечтаю о зеленом, зеленом Рождестве,
In a biodiesel sleigh to Grandma's house we go!
В биодизельных санях к бабушке в гости!
Merry Christmas everyone!
Счастливого Рождества всем!
Happy Kwanza! Happy Hanukah!
Счастливой Кванзы! Счастливой Хануки!
We're so inclusive! We're so politically correct!
Мы такие инклюзивные! Мы такие политкорректные!
We're keeping it real because it's Christmas.
Мы не забываем об этом, ведь сейчас Рождество!
All right kids.
Ладно, детишки.
This year for Christmas, don't ask for toys,
В этом году на Рождество не просите игрушек,
Ask your parents to donate a cow to starving families in Africa.
Попросите родителей пожертвовать корову голодающим семьям в Африке.
Be a good person!
Будьте хорошими людьми!
Don't give me the mic, I get nutty.
Не давайте мне микрофон, а то я могу и что-нибудь отчебучить.





Writer(s): Andrew Nielsen, James Kevin Dotson, Jaret Reddick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.