MC Lars - O.G. Original Gamer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Lars - O.G. Original Gamer




CHORUS
хор
OG Original Gamer
OG Оригинальный геймер
Sad as "Face of a Stranger"
Грустный, как "Лицо незнакомца"
Lars:
Ларс:
Dad found me on the steps of the video arcade
Папа нашел меня на ступеньках видеоигры
Oprhan baby in a basket, seven pounds is all I weighed
Опранский младенец в корзинке, семь фунтов - это все, что я весил
And before I learned to walk well I'd mastered Donkey Kong
И прежде чем я научился хорошо ходить, я овладел Донки Конгом
Q*bert, Final Fight, Master Blaster, and Pong
Вопрос*Берт, Финальный бой, Мастер-бластер и Понг
Blindfolded - okay yeah I know it sounds adorable
С завязанными глазами - ладно, да, я знаю, это звучит очаровательно
But dollars signs in pop's eyes grew creepy and deplorable
Но знаки доллара в глазах попа стали жуткими и прискорбными
He said
Он сказал
Frontalot:
Фронталот:
Play by the noises, follow the ding boing...
Прислушивайся к звукам, следуй за динь-боингом...
Lars: But I can walk the dog and do my homework? "no you're not allowed"
Ларс: Но я могу выгуливать собаку и делать домашнее задание? "нет, тебе не позволено"
Frontalot:
Фронталот:
First, collect coins!
Сначала соберите монеты!
Kid, didn't I find you with a controller in hand?
Малыш, разве я не застал тебя с контроллером в руке?
Now why do you got to go and bring shame to your old man?
Теперь, почему ты должен идти и позорить своего старика?
Same to your old fans; you were a child prodigy
То же самое твоим старым поклонникам; ты был вундеркиндом
Up on a milk crate at the cabinet, making cottage cheese
На ящике из-под молока в шкафу, готовлю творог
Out of anybody'd put a quarter on screen.
Никто бы не вывел на экран четвертак.
My pride in you, extended like the limbs of Dhalsim.
Моя гордость за тебя, распростертая, как конечности Дхалсима.
All green money motives must a back seat take!
Все мотивы зеленых денег должны отойти на второй план!
Put the textbooks down, I'm trying to make you great
Отложи учебники, я пытаюсь сделать тебя великим
CHORUS
хор
Lars: Locked in the attic pops trained me from my crib to the stroller
Ларс: Запертый на чердаке папаша приучил меня от кроватки к коляске
I messed up he'd beat me senseless with the NES controller
Я облажался, он избил бы меня до бесчувствия контроллером NES
Front: Kid listen I promise, it's for your own good.
Фронтмен: Малыш, послушай, я обещаю, это для твоего же блага.
Wits that you've shown: should you level up? It's understood!
Остроумие, которое вы проявили: стоит ли вам повышать уровень? Это понятно!
Lars: I hadn't seen the sun since '98 like Sega Saturn
Ларс: Я не видел солнца с 98-го, как Sega Saturn
I've been learning ten-hit combos and the speed run patterns
Я изучал комбо с десятью ударами и схемы скоростного бега
Front: More play, less chatter. You're a champion, kid.
Фронт: Больше игры, меньше болтовни. Ты чемпион, малыш.
Under your mattress there had better be some cartridges hid.
Лучше бы у тебя под матрасом было припрятано несколько патронов.
Lars: Up up down down left right left right B A - mad scary
Ларс: Вверх, вверх, вниз, вниз, влево, вправо, влево, вправо Б А - безумно страшно
It's like Clockwork Orange meets Ray Bradbury
Это как Заводной апельсин встречается с Рэем Брэдбери
Front: It's unnecessary to struggle; you're fated to win,
Фронтмен: Нет необходимости бороться; тебе суждено победить,
But till you beat Bowser, you stay strapped in.
но пока ты не победишь Боузера, ты остаешься пристегнутым.
Lars: I want to live a fun life, I've only seen the sun twice
Ларс: Я хочу жить веселой жизнью, я видел солнце всего дважды
I want want real friends dad, Nintendogs won't suffice
Я хочу, хочу настоящих друзей, папа, Нинтендогов будет недостаточно
Front: Why do you ask for nothing when the world could be yours.
Фронт: Почему ты ни о чем не просишь, когда весь мир мог бы быть твоим.
Flesh-and-blood fun's fleeting. Seek eternal high scores.
Веселье из плоти и крови мимолетно. Стремитесь к вечным рекордам.
CHORUS
хор
Lars: I want to go to school and clean my room
Ларс: Я хочу пойти в школу и прибраться в своей комнате
I don't want to sit here playing Doom
Я не хочу сидеть здесь и играть в Doom
3 Can't you see I need to go out and play yo
3 Разве ты не видишь, что мне нужно выйти и поиграть с тобой
Real sports like baseball, I'm sick of Halo
Настоящие виды спорта, такие как бейсбол, меня тошнит от Halo
Front: Then you're sick of the meaning of life -- at your age!
Фронт: Тогда тебя тошнит от смысла жизни - в твоем возрасте!
Better try a little harder, you want to clear that stage
Лучше постарайся немного усерднее, ты хочешь очистить эту стадию
And step into the middle of an existence examined.
И шагните в середину исследуемого существования.
Do it, or you're grounded: make you play backgammon.
Сделай это, или ты наказан: заставлю тебя играть в нарды.
Lars: Here's a list of things that I'd rather do
Ларс: Вот список вещей, которые я бы предпочел сделать
Than sitting home playing Super Smash Brothers with you
Чем сидеть дома и играть с тобой в Super Smash Brothers
Eat peas, do the dishes, walk the dog, mow the lawn
Ешь горошек, мой посуду, выгуливай собаку, подстригай газон
Take your Wii and shove it, I'm off pops, I'm gone. Peace!
Забирай свой Wii и засунь его, я ухожу, папаша, я ухожу. Мир!
Front: Don't Joust with me kid, I'll go Berzerk.
Фронтмен: Не соревнуйся со мной, парень, я пойду в Берзерк.
After all of your talent, all of my hard work,
После всего твоего таланта, всей моей тяжелой работы,
All the winnings that you earn, your celebrity too,
Все выигрыши, которые вы зарабатываете, ваша знаменитость тоже,
You want to put us on the streets, like the TV movies do!
Вы хотите выставить нас на улицы, как это делают в телефильмах!
CHORUS
хор





Writer(s): Nielsen Andrew R, Flaherty Kristine Meredith, Dotson Linus, Coulton Jonathan, Hess Damian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.