MC Lars - Summer Camp Love (Is So in Tents) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Lars - Summer Camp Love (Is So in Tents)




Summer Camp Love (Is So in Tents)
Любовь в летнем лагере (она такая... палаточная)
Oh hey, how was bird watching?
О, привет, как прошла наблюдение за птицами?
I made this for you in arts and crafts
Я сделал это для тебя на поделках.
It's a clay zombie figure. I know you like zombies right?
Это фигурка зомби из глины. Ты же любишь зомби, верно?
Okay, I met a girl by the boathouse, she's so lovely
Кстати, я встретил девочку у эллинга, она такая милая.
All I want from her is to kiss and hug me
Всё, чего я хочу - это чтобы она целовала и обнимала меня.
Honestly I'm homesick but she makes it all better
Честно говоря, я скучаю по дому, но она делает всё лучше.
Wow, that's beautiful, what's more beautiful?
Вау, это красиво, а что ещё красивее?
The way she looks at me when she busses her tray
То, как она смотрит на меня, когда уносит свой поднос.
Pen-15 on my hand, Sharpie won't wash away
Ручка-15 на моей руке, маркер не смывается.
Thought I was played out on this whole love thing
Думал, что я всё понял в этой любви.
But she's the type of girl I'd ask to wear my onion ring
Но она из тех девушек, которой я бы предложил носить моё луковое кольцо.
I'm ten years old, I thought girls were gross
Мне десять лет, я думал, что девочки - это отстой.
But this one's cool, she likes my jokes
Но эта классная, ей нравятся мои шутки.
I'll keep her safe during capture the flag
Я буду защищать её во время игры в "захват флага".
Spy on my team for her, enraptured that bad
Шпионить за своей командой ради неё, вот так я увлечён.
We go for a walk, I reach for her hand
Мы идём гулять, я тянусь к её руке.
"I'm like I think I like you," she's like "That was the plan"
"Мне кажется, ты мне нравишься", - говорю я, а она: "Это и было в плане".
I made her a sculpture in arts and crafts
Я сделал ей скульптуру на поделках.
I farted on the hike she was the only girl who laughed!
Я пукнул во время похода, и она была единственной, кто засмеялся!
Summer camp love is so intense
Летняя лагерная любовь такая интенсивная.
I'd French kiss her if I knew what that meant!
Я бы поцеловал её по-французски, если бы знал, что это значит!
Down by the lake there's a girl that I know
У озера живёт девушка, которую я знаю.
We met at camp almost six weeks ago
Мы познакомились в лагере почти шесть недель назад.
No one can tell what next year might hold
Никто не знает, что будет в следующем году.
The next May comes, she calls me
Наступает следующий май, она звонит мне.
She tells me she won't be at camp this year
Она говорит, что в этом году её не будет в лагере.
I don't know what to say, I'm sad
Я не знаю, что сказать, мне грустно.
Fast-forward eight years. What a surprise. It was well worth the wait
Перенесёмся на восемь лет вперёд. Какой сюрприз. Ожидание того стоило.
Yo! I'm nineteen now with a fun summer job
Йоу! Мне сейчас девятнадцать, и у меня классная летняя работа.
Camp counselor for kids and it doesn't seem odd
Вожатый для детей, и это не кажется странным.
Working at the same place I used to go to
Работать там же, где я когда-то был.
You want camp traditions? Well let me show you
Хочешь лагерных традиций? Что ж, позволь мне показать тебе.
And guess who's back on staff this year?
И угадай, кто вернулся в этом году в качестве персонала?
Little Miss Heartbreaker! Oh dear
Маленькая Разбивательница Сердец! О боже.
All grown up and I'm thinking maybe
Она совсем взрослая, и я думаю, что, возможно...
Time can do beautiful things to a lady
Время может творить чудеса с женщинами.
Skinny-dipping in the lake she starts to blush
Мы купаемся голышом в озере, она начинает краснеть.
I reach for her hand and I feel the rush
Я беру её за руку и чувствую прилив сил.
I hold her close and pretty soon
Я прижимаю её к себе, и довольно скоро...
We're falling in love under a Tahoe moon
Мы влюбляемся под луной Тахо.
I'm like, "I think I missed you," she's like
Я говорю: "Кажется, я скучал по тебе", а она:
"I missed you too," this is what time and patience can do
тоже скучала", вот что делают время и терпение.
Summer camp love is so intense
Летняя лагерная любовь такая интенсивная.
I'd be her man if I knew what that meant
Я бы стал её мужчиной, если бы знал, что это значит.
Down by the lake there's a girl that I know
У озера живёт девушка, которую я знаю.
We met at camp almost eight years ago
Мы познакомились в лагере почти восемь лет назад.
No one can tell what next year might hold
Никто не знает, что будет в следующем году.
September comes. We go back to college. I holler at her on Facebook
Наступает сентябрь. Мы возвращаемся в колледж. Я пишу ей в Facebook.
She's all up on my wall and shiz. She calls me the next May
Она лайкает мои фотки и всё такое. Она звонит мне в следующем мае.
She asks if I'm working again. Fast-forward twenty years
Она спрашивает, работаю ли я снова. Перенесёмся на двадцать лет вперёд.
Now we're both adults, it happened so fast
Теперь мы оба взрослые, всё произошло так быстро.
And somehow our marriage has happened to last
И каким-то образом наш брак продлился.
Had a ceremony by the boat house
У нас была церемония у лодочного сарая.
Where the ten year old me first checked her out
Там, где десятилетний я впервые заметил её.
And everyone was there, our family and friends
И все были там, наши родные и друзья.
I think I like the way this story ends
Мне кажется, мне нравится, как заканчивается эта история.
We had a little girl who just turned ten, oh no
У нас родилась девочка, которой только что исполнилось десять, о нет.
[MADELINE] Mom, Dad, um...
[МАДЕЛИН] Мам, пап, эм...
[LARS] What's up Maddie?
[ЛАРС] Что случилось, Мэдди?
[MADELINE] I met a boy by the boathouse!
[МАДЕЛИН] Я встретила мальчика у лодочного сарая!
Summer camp love is so intense, it's so in tents
Летняя лагерная любовь такая интенсивная, она такая... палаточная.
Summer camp love is so intense. (Cupid must have taken archery lessons!)
Летняя лагерная любовь такая интенсивная. (Купидон, должно быть, брал уроки стрельбы из лука!)
Summer camp love is so intense, it's so in tents
Летняя лагерная любовь такая интенсивная, она такая... палаточная.
Summer camp love is so intense. (This sailboat fits two people perfectly!)
Летняя лагерная любовь такая интенсивная. (Эта лодка идеально подходит для двоих!)
Down by the lake there's a girl that I know
У озера живёт девушка, которую я знаю.
We met at camp twenty-eight years ago
Мы познакомились в лагере двадцать восемь лет назад.
No one can tell what next year might hold
Никто не знает, что будет в следующем году.
Don't be scared of the ghost stories. I'm here
Не бойся страшилок. Я здесь.
The moral of the story is that some songs can be happy, just like life
Мораль этой истории в том, что некоторые песни могут быть счастливыми, как и сама жизнь.
And even though life can be sad, sometimes you just have to smile and remember that summer camp love
И даже если жизнь может быть грустной, иногда нужно просто улыбнуться и вспомнить ту летнюю лагерную любовь.





Writer(s): Andrew Nielsen, Richard Barham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.