Paroles et traduction MC Lars - Venomous Box Jellyfish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venomous Box Jellyfish
Ядовитая кубомедуза
Better
not
be
taking
my
Lucky
Charms!
Лучше
не
трогай
мои
Счастливые
Чары!
I've
got
an
army
of
scary
creatures
У
меня
армия
жутких
тварей,
Stop
taking
yourself
so
seriously
Перестань
принимать
себя
так
серьёзно,
We
put
weird
effects
on
the
voice,
what?
Мы
накладываем
странные
эффекты
на
голос,
что?
Yo,
I'm
more
deadly
than
a
venomous
box
jellyfish
Йоу,
я
опаснее
ядовитой
кубомедузы,
My
poetry
is
hella
sick
and
relevant
let's
celebrate
Моя
поэзия
чертовски
крутая
и
актуальная,
давай
праздновать,
Forensic
DNA
in
the
way
I
murder
tracks
Судебно-медицинская
экспертиза
ДНК
в
том,
как
я
убиваю
треки,
I'm
iller
than
a
killer
on
death
row
so
watch
your
back
Я
больнее,
чем
убийца
в
камере
смертников,
так
что
берегись,
Like
Walt
Whitman
stacking
stanzas
damn
it's
awesome
when
it
flows
Как
Уолт
Уитмен,
складываю
строфы,
черт
возьми,
это
круто,
когда
льётся,
The
hip-hop
Henry
Rollins
starting
mosh
pits
at
my
shows
(born
this
way)
Хип-хоп
Генри
Роллинз,
устраиваю
мошпиты
на
своих
концертах
(родился
таким),
I'm
a
monster
going
Gaga
do
you
want
to
take
a
ride?
Я
монстр,
схожу
с
ума,
хочешь
прокатиться?
The
ghost
of
Byron
talks
to
me
and
helps
me
write
my
rhymes
like
Призрак
Байрона
говорит
со
мной
и
помогает
мне
писать
рифмы,
вроде:
"Dnuorgrednu
dedaeh
M'i,
srewes
eht
ni
gnidih
M'i."
"Я
в
подземелье
скрываюсь,
в
канализацию
направляюсь."
"I'm
hiding
in
the
sewers,
I'm
headed
underground"
"Я
прячусь
в
канализации,
я
направляюсь
под
землю,"
And
I'm
alive
– so
glad
we
both
can
share
this
moment
И
я
жив
– так
рад,
что
мы
можем
разделить
этот
момент,
Lack
of
passion,
don't
condone
it,
like
Em
said
you've
got
to
own
it
Отсутствие
страсти,
не
потворствую
этому,
как
сказал
Эм,
ты
должен
владеть
этим,
I'm
nice
like
Albert
Einstein,
a
walking
talking
Stephen
Hawking
Я
славный,
как
Альберт
Эйнштейн,
ходячий
и
говорящий
Стивен
Хокинг,
Dark
matter,
spit
it
faster,
got
these
kids
at
home
all
rocking
Темная
материя,
читаю
быстрее,
заставляю
этих
детей
дома
качать
головой,
Horris
Records
– that's
the
label
– so
respect
the
competition
Horris
Records
– вот
мой
лейбл
– так
что
уважай
конкуренцию,
Still
swimmin'
at
the
Y
because
I'm
frugal
when
I'm
winnin'
Всё
ещё
плаваю
в
бассейне
YMCA,
потому
что
я
бережливый,
когда
выигрываю,
I'm
a
venomous
box
jellyfish!
Я
ядовитая
кубомедуза!
Box
jellyfish!
Box
jellyfish,
I'm
hella
sick!
Кубомедуза!
Кубомедуза,
я
чертовски
крут!
Venomous
box
jellyfish!
Ядовитая
кубомедуза!
Box
jellyfish!
Box
jellyfish,
I'm
hella
sick!
Кубомедуза!
Кубомедуза,
я
чертовски
крут!
Greenpoint,
that's
where
my
girl
and
I
both
stay
Гринпойнт,
вот
где
мы
с
моей
девушкой
живём,
Grill
& Greens
– copping
lamb
pitas
like
every
single
day
(mmm!)
Grill
& Greens
– покупаю
питу
с
бараниной
каждый
божий
день
(ммм!),
Peter
Pan
doughnuts,
yo
I
go
nuts
for
the
coffee
Пончики
Peter
Pan,
я
схожу
с
ума
по
кофе,
Spill
it
on
Moleskin
journal
– 'cause
sometimes
I'm
kind
of
sloppy
(whoops)
Проливаю
его
на
свой
блокнот
Moleskin
– потому
что
иногда
я
немного
неаккуратный
(упс),
My
homie
Zak
is
working
on
his
Phd
(get
it
Zak!)
Мой
кореш
Зак
работает
над
своей
докторской
(получи
её,
Зак!),
My
homie
Mike
is
working
on
his
Phd
(get
it
Mike!)
Мой
кореш
Майк
работает
над
своей
докторской
(получи
её,
Майк!),
I
got
my
masters
in
MC-ing
on
these
stages
У
меня
есть
степень
магистра
по
MC-ингу
на
этих
сценах,
My
generation
is
the
greatest
someone
had
to
say
it
Моё
поколение
— величайшее,
кто-то
должен
был
это
сказать,
On
Monday...
I'm
writing
rhymes
В
понедельник...
я
пишу
рифмы,
On
Tuesday...
I'm
writing
rhymes
Во
вторник...
я
пишу
рифмы,
On
Tuesday...
I'm
writing
rhymes
Во
вторник...
я
пишу
рифмы,
On
Wednesday...
I'm
writing
rhymes
В
среду...
я
пишу
рифмы,
On
Thursday...
I'm
writing
rhymes
В
четверг...
я
пишу
рифмы,
On
Friday...
I'm
writing
rhymes
В
пятницу...
я
пишу
рифмы,
On
Saturday...
still
writing
rhymes
В
субботу...
всё
ещё
пишу
рифмы,
On
Sunday...
that's
the
day
I
experiment
with
Logic
presets
В
воскресенье...
в
этот
день
я
экспериментирую
с
пресетами
Logic,
Up
in
the
New
York
Public
Library
I
was
working
on
this
song
В
Нью-Йоркской
публичной
библиотеке
я
работал
над
этой
песней,
An
old
man
to
my
right
was
on
YouTube
watching
music
videos
and
singing
along
Пожилой
мужчина
справа
от
меня
смотрел
музыкальные
клипы
на
YouTube
и
подпевал,
Then
this
other
guy
got
real
mad
and
he
yelled
at
the
guy
like
"dude
shut
up"
Потом
другой
парень
очень
разозлился
и
крикнул
ему:
"Чувак,
заткнись",
They
started
to
fight
but
a
cop
broke
it
up,
I
kept
writing
the
whole
thing
was
nuts!
Они
начали
драться,
но
коп
разнял
их,
я
продолжал
писать,
всё
это
было
безумием!
On
Sunday...
I'm
writing
rhymes
В
воскресенье...
я
пишу
рифмы,
On
Monday...
I'm
writing
rhymes
В
понедельник...
я
пишу
рифмы,
On
Tuesday...
I'm
writing
rhymes
Во
вторник...
я
пишу
рифмы,
On
Wednesday...
I'm
writing
rhymes
В
среду...
я
пишу
рифмы,
On
Thursday...
I'm
watching
fights!
В
четверг...
я
смотрю
драки!
On
Friday...
I'm
writing
rhymes
В
пятницу...
я
пишу
рифмы,
On
Saturday...
I'm
writing
rhymes
В
субботу...
я
пишу
рифмы,
Hey
guess
what?
Still
writing
rhymes!
Эй,
угадай
что?
Всё
ещё
пишу
рифмы!
Let
the
fish
breathe
on
this
one
Дай
рыбе
дышать
в
этом,
(Jellyfish,
jellyfish,
jellyfish,
jellyfish)
(Медуза,
медуза,
медуза,
медуза)
I'm
a
let
the
fish
breathe
on
this
one
Я
дам
рыбе
дышать
в
этом,
(Jellyfish,
jellyfish,
jellyfish,
jellyfish)
(Медуза,
медуза,
медуза,
медуза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nielsen Andrew R, Wiltsey Brent, Oliger Joseph J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.