Paroles et traduction MC Livinho - Colapso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
fala
que
as
palavra
é
rápida,
né?
You
say
that
the
words
are
fast,
huh?
Xi,
xi,
xi,
eh
Xi,
xi,
xi,
eh
Xi,
xi
(ice,
ice)
Xi,
xi
(ice,
ice)
Minha
marra
nunca
sai
de
moda
My
swag
never
goes
out
of
style
Jogador
nunca
olhou
pra
foto
Player
never
looked
at
the
photo
Pedalada,
corda,
tapa
e
caixa
Pedaling,
rope,
slap,
and
box
Ela
sabe
que
eu
sou
bom
negócio
(ice)
She
knows
that
I'm
a
good
deal
(ice)
É
ovelha,
mas
o
sangue
é
lobo
Sheep
in
disguise,
but
my
blood
is
from
a
wolf
Quer
tirar
foto
com
os
meus
ouro
Wants
to
take
a
picture
with
my
gold
Fala
que
adora
pobre
louco
Says
she
loves
a
crazy
poor
guy
Quero
ver
me
adorar
sem
troco
I
want
to
see
you
love
me
without
change
O
que
só
pesa
hoje
é
o
relógio
The
only
thing
that's
heavy
today
is
my
watch
Pois
eu
vivo
só
adiantado
Because
I
only
live
for
the
future
O
que
tá
sujo
é
só
minha
sola
The
only
thing
that's
dirty
is
my
sole
O
meu
nome
já
foi
limpado
My
name
has
already
been
cleared
Eu
menor,
só
saía
no
soco
As
a
kid,
I
only
threw
punches
Era
o
crazy,
vivia
dopado
Was
crazy,
lived
on
drugs
Hoje
eu
vejo
só
sair
projétil
Today
I
only
see
bullets
being
fired
Bem
na
cara
desses
arrombado
Right
in
the
face
of
those
assholes
Causar
colapso
nelas
To
cause
collapse
in
them
Explorar
a
favela,
paty
vai
sentar
na
minha
peça
To
wander
the
favela,
honey
is
going
to
sit
on
my
couch
Fumar
um
pra
pegar
uma
brisa
Smoke
one
to
get
high
Molhei
só
portela,
paty
vai
sentar
na
minha
peça
I
only
wet
the
door,
honey
is
going
to
sit
on
my
couch
Me
conhece
até
onde
eu
deixo
You
know
me
only
to
the
extent
that
I
let
you
Contei
duas
vez
até
o
infinito
I
counted
to
infinity
twice
Lá
no
Pátio
Liberdade
me
olhava
There
at
Patio
Liberdade
you
were
checking
me
out
Conto
grana
mais
que
o
jogo
do
bicho
I
count
money
more
than
the
lottery
O
meu
uísque
chama
Gold
Label
My
whiskey
is
called
Gold
Label
Meu
inglês
the
book
is
on
the
table
My
English,
the
book
is
on
the
table
Eu
chamei,
todas
cachorra
late
I
called,
all
the
bitches
bark
Fodo
elas
trajando
Versace
I
fuck
them
wearing
Versace
Tenho
flow,
melodia
I
have
flow,
melody
Veja
a
minha
hierarquia
Check
out
my
hierarchy
Minha
mãe
não
tá
mai′
na
pia
My
mother
is
not
in
the
sink
anymore
Paga
de
igual
na
burguesia
She
plays
at
being
equal
in
the
bourgeoisie
Lembra
dos
meus
dente
quebrado?
(Lembra?)
Remember
my
broken
tooth?
(Remember?)
Mudei
meu
sorriso
pra
lente
(pois
é)
I
changed
my
smile
to
veneer
(that's
right)
Seu
salário
de
um
ano,
ah
Your
salary
for
a
year,
ah
É
o
que
eu
comi
de
gente
That's
what
I
ate
in
people
Hoje
você
diz:
sou
bonito
Today
you
say:
you
are
handsome
Antes
me
chamou
de
esquisito
Before
you
called
me
weird
Sou
foda
pra
caralho
I'm
fucking
awesome
Tá
ligado,
eu
sou
o
bicho,
oh,
é
(oh,
yeah)
You
know,
I'm
the
man,
oh,
yeah
(oh,
yeah)
Oh,
é
(oh,
yeah)
Oh,
yeah
(oh,
yeah)
Causar
colapso
nelas
To
cause
collapse
in
them
Explorar
a
favela,
paty
vai
sentar
na
minha
peça
To
wander
the
favela,
honey
is
going
to
sit
on
my
couch
Fumar
um
pra
pegar
uma
brisa
Smoke
one
to
get
high
Molhei
só
portela,
paty
vai
sentar
na
minha
peça
I
only
wet
the
door,
honey
is
going
to
sit
on
my
couch
Causar
colapso
nelas
To
cause
collapse
in
them
Explorar
a
favela,
paty
vai
sentar
na
minha
peça
To
wander
the
favela,
honey
is
going
to
sit
on
my
couch
Fumar
um
pra
pegar
uma
brisa
Smoke
one
to
get
high
Molhei
só
portela,
paty
vai
sentar
na
minha
peça
I
only
wet
the
door,
honey
is
going
to
sit
on
my
couch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Colapso
date de sortie
13-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.