Paroles et traduction MC Livinho - Dinheiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
desafio
só
se
torna
um
obstáculo
A
challenge
only
becomes
an
obstacle
Quando
você
se
curva
a
ele
When
you
bow
down
to
it
Em
duas
palavras
eu
posso
resumir
In
two
words,
I
can
sum
up
Tudo
o
que
eu
aprendi
sobre
a
vida
Everything
I've
learned
about
life
Ninguém
me
derruba
Nobody
knocks
me
down
Da
latinha
amassada
com
areia
From
the
crushed
can
with
sand
Cuidava
dos
carro
pra
ter
meu
sustento
I
took
care
of
cars
so
I
could
earn
a
living
Eu
mudei
todas
opiniões
I
changed
all
the
opinions
Que
diziam
no
funk
não
tinha
talento
That
said
there
was
no
talent
in
funk
Abraçava,
sorria
demais
I
hugged,
I
smiled
too
much
Pensando
que
todos
ali
me
amavam
Thinking
everybody
there
loved
me
Mas
depois
que
viravam
as
costas
But
after
they
turned
their
backs
Eles
eram
os
primeiros
que
me
apedrejavam
They
were
the
first
ones
to
stone
me
Hoje
eu
olho
na
sua
bolota
Today
I
look
at
your
bouncer
Mas
vejo
que
agora
não
mais
te
conheço
But
I
see
that
now
I
don't
know
you
anymore
Nunca
tive
código
de
barra
I
never
had
a
barcode
Meu
grande
valor
não
se
vende
a
preço
My
great
worth
is
not
for
sale
at
a
price
Discrepância
na
falta
de
chance
Disparity
in
lack
of
chance
Eu
fui
estatística,
tava
na
rua
I
was
a
statistic,
I
was
on
the
street
Me
tirava
de
MC
da
várzea
They
took
me
out
of
MC
of
the
fields
Mas
se
eu
trombo
hoje,
o
moleque
até
sua
But
if
I
stumble
today,
the
kid
even
sucks
Dinheiro,
dinheiro,
dinheiro
Money,
money,
money
Dinheiro
vai,
dinheiro
vem
Money
goes,
money
comes
Mas
a
essência
da
humildade
se
mantém
But
the
essence
of
humility
remains
Diz:
Se
mudou?
Eu
não
mudei
Say:
If
you've
changed?
I
haven't
changed
É
que
você
só
tá
pousado
em
que
nóis
tem
It's
just
that
you're
just
floating
on
what
we
got
Dinheiro
vai,
dinheiro
vem
Money
goes,
money
comes
Mas
a
essência
da
humildade
se
mantém
But
the
essence
of
humility
remains
Diz:
Se
mudou?
Eu
não
mudei
Say:
If
you've
changed?
I
haven't
changed
É
que
você
só
tá
pousado
em
que
nóis
tem
It's
just
that
you're
just
floating
on
what
we
got
É
que
você
só
tá
pousado
em
que
nóis
tem
It's
just
that
you're
just
floating
on
what
we
got
Quem
não
senta
pra
aprender
He
who
does
not
sit
down
to
learn
Não
fica
em
pé
pra
ensinar
He
does
not
stand
up
to
teach
Pensa
que
é
mar
de
rosa
He
thinks
it's
a
bed
of
roses
Mas
quando
esse
mar
secar
But
when
this
sea
dries
up
Será
que
tu
vai
caminhar?
Will
you
walk?
Ou
vai
se
entregar?
Or
will
you
give
up?
Eu
deixo
a
vida
me
levar
I
let
life
take
me
away
Só
se
eu
pilotar
Only
if
I
drive
Eu
não
quero
ser
perfeito
I
don't
want
to
be
perfect
Mas
eu
busco
a
perfeição
But
I
seek
perfection
O
que
é
seu
não
quero
nunca
What
is
yours
I
never
want
O
que
é
meu
tá
na
minha
mão
What
is
mine
is
in
my
hand
Manda
Azimute
derrubar
a
60
pés
Send
Azimuth
to
cut
down
the
60
feet
Separa
o
casting
pra
colar
Part
the
casting
to
paste
Com
os
camisa
10
With
the
10
shirts
Com
os
camisa
10,
yeah
With
the
10
shirts,
yeah
Dinheiro
vai,
dinheiro
vem
Money
goes,
money
comes
Mas
a
essência
da
humildade
se
mantém
But
the
essence
of
humility
remains
Diz:
Se
mudou?
Eu
não
mudei
Say:
If
you've
changed?
I
haven't
changed
É
que
você
só
tá
pousado
em
que
nóis
tem
It's
just
that
you're
just
floating
on
what
we
got
Dinheiro
vai,
dinheiro
vem
Money
goes,
money
comes
Mas
a
essência
da
humildade
se
mantém
But
the
essence
of
humility
remains
Diz:
Se
mudou?
Eu
não
mudei
Say:
If
you've
changed?
I
haven't
changed
É
que
você
só
tá
pousado
em
que
nóis
tem
It's
just
that
you're
just
floating
on
what
we
got
É
que
você
só
tá
pousado
em
que
nóis
tem
It's
just
that
you're
just
floating
on
what
we
got
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dinheiro
date de sortie
23-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.