Paroles et traduction MC Livinho - Grau de Meiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grau de Meiota
Degrees of Love
Me
abraça,
bebê,
não
me
solta
Hug
me,
baby,
don't
let
go
Tô
no
toque
é
grau
de
meiota
I'm
on
the
verge
of
extreme
love
Só
tá
nessa
bala
aqui
comigo
Only
in
this
bullet
with
me
Foi
por
que
sofreu
também
It's
because
you've
also
suffered
Me
abraça,
bebê,
não
me
solta
Hug
me,
baby,
don't
let
go
Tô
no
toque
é
grau
de
meiota
I'm
on
the
verge
of
extreme
love
Só
tá
nessa
bala
aqui
comigo
Only
in
this
bullet
with
me
Foi
por
que
sofreu
também
It's
because
you've
also
suffered
Elas
briga
até
puxa
cabelo
They
even
fight
until
they
pull
each
other's
hair
Quando
toca
no
assunto
"Livão"
When
they
hear
about
"Livão"
Além
de
ex,
tô
juntando
dinheiro
In
addition
to
exes,
I'm
saving
money
E
uns
perdidos
as
vezes,
só
que
não
And
sometimes
I
lose
my
way
Tenho
os
parceiros
que
fecha
comigo
I
have
the
partners
that
stick
with
me
Outros
que
colam
só
pra
sugar
Others
that
stick
around
just
to
leech
off
me
Dando
corda
igual
num
rodeio
Giving
me
rope
like
a
rodeo
Uma
hora
vai
se
embaraçar
One
day
they'll
get
tangled
up
Um
vacilão
me
devia
um
dinheiro
A
jerk
owed
me
money
Pensou
que
eu
não
iria
lembrar
He
thought
I
wouldn't
remember
Botei
no
prazo,
pois
sou
maloqueiro
I
set
a
deadline,
because
I'm
a
street
kid
Ah,
tá
bom
que
não
vai
me
pagar
Ah,
you
better
pay
me
Beleza,
meu
mano
Alright,
my
man
Tô
seguindo
pra
te
pagar
já,
meu
truta
I'm
on
my
way
to
pay
you
right
now
Me
abraça,
bebê,
não
me
solta
Hug
me,
baby,
don't
let
go
Tô
no
toque
é
grau
de
meiota
I'm
on
the
verge
of
extreme
love
Só
tá
nessa
bala
aqui
comigo
Only
in
this
bullet
with
me
Foi
por
que
sofreu
também
It's
because
you've
also
suffered
Me
abraça,
bebê,
não
me
solta
Hug
me,
baby,
don't
let
go
Tô
no
toque
é
grau
de
meiota
I'm
on
the
verge
of
extreme
love
Só
tá
nessa
bala
aqui
comigo
Only
in
this
bullet
with
me
Foi
por
que
sofreu
também
It's
because
you've
also
suffered
Elas
briga
até
puxa
cabelo
They
even
fight
until
they
pull
each
other's
hair
Quando
toca
no
assunto
"Livão"
When
they
hear
about
"Livão"
Além
de
ex,
tô
juntando
dinheiro
In
addition
to
exes,
I'm
saving
money
E
uns
perdidos
as
vezes,
só
que
não
And
sometimes
I
lose
my
way
Tenho
os
parceiros
que
fecha
comigo
I
have
the
partners
that
stick
with
me
Outros
que
colam
só
pra
sugar
Others
that
stick
around
just
to
leech
off
me
Dando
corda
igual
num
rodeio
Giving
me
rope
like
a
rodeo
Uma
hora
vai
se
embaraçar
One
day
they'll
get
tangled
up
Um
vacilão
me
devia
um
dinheiro
A
jerk
owed
me
money
Pensou
que
eu
não
iria
lembrar
He
thought
I
wouldn't
remember
Botei
no
prazo,
pois
sou
maloqueiro
I
set
a
deadline,
because
I'm
a
street
kid
Ah,
tá
bom
que
não
vai
me
pagar
Ah,
you
better
pay
me
Beleza,
meu
mano
Alright,
my
man
Tô
seguindo
pra
te
pagar
já,
meu
truta
I'm
on
my
way
to
pay
you
right
now
Me
abraça,
bebê,
não
me
solta
Hug
me,
baby,
don't
let
go
Tô
no
toque
é
grau
de
meiota
I'm
on
the
verge
of
extreme
love
Só
tá
nessa
bala
aqui
comigo
Only
in
this
bullet
with
me
Foi
por
que
sofreu
também
It's
because
you've
also
suffered
Me
abraça,
bebê,
não
me
solta
Hug
me,
baby,
don't
let
go
Tô
no
toque
é
grau
de
meiota
I'm
on
the
verge
of
extreme
love
Só
tá
nessa
bala
aqui
comigo
Only
in
this
bullet
with
me
Foi
por
que
sofreu
também
It's
because
you've
also
suffered
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Livinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.