Paroles et traduction MC Livinho - Vida Útil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
gole
no
drink,
favelado
chique
A
sip
of
the
drink,
a
chic
slum
dweller
Lancei
um
Puma
Disk,
me
abraça
e
diz
que
I
launched
a
Puma
Disk,
hug
me
and
tell
me
that
Não
vive
sem
mim,
início
de
um
fim
You
can't
live
without
me,
the
beginning
of
an
end
Pouco
tempo
pra
amar
quem
teve
pouco
pra
me
dar,
wah
Little
time
to
love
who
had
little
to
give
me,
wah
Te
vi
triste
lá,
quantos
tavam
lá?
I
saw
you
sad
there,
how
many
were
there?
Meus
amigos
me
abraçaram,
realmente
tá
My
friends
hugged
me,
it's
really
Se
é
pra
viver
como
um
rei
tirado
como
inútil
If
it's
to
live
like
a
king
taken
as
useless
Pretendo
ser
um
Robin
Hood
numa
vida
útil
I
pretend
to
be
a
Robin
Hood
in
a
useful
life
E
eu
vim
da
lama,
ei,
minha
alma
clama,
ei
And
I
came
from
the
mud,
hey,
my
soul
screams,
hey
Gucci
na
bag,
molho,
swag,
ei
Gucci
in
the
bag,
sauce,
swag,
hey
Sinopse
de
um
filme
triste
eu
seria
Synopsis
of
a
sad
movie
I
would
be
Elas
cobram
amor
de
mim,
euforia
They
charge
me
love,
euphoria
Calma,
baby,
tem
pra
todas,
lady
Calm
down,
baby,
there's
enough
for
everyone,
lady
Entra
na
Mercеdes,
mata
sua
sede
Get
in
the
Mercedes,
quench
your
thirst
Dе
Buchanan′s,
crazy,
senta
várias
vezes
Buchanan's,
crazy,
sit
down
several
times
Senta
várias
vezes,
senta
várias
vezes
Sit
several
times,
sit
several
times
Sem
palavra,
veio
Prada
Without
a
word,
Prada
came
Milianos
dessa
estrada
Millionaires
from
this
road
Persisti
na
caminhada
Persisted
on
the
walk
Papo
de
bilhões,
colecionando
bitches
Talking
about
billions,
collecting
bitches
E
[?]
não
interessa
And
[?]
doesn't
matter
[?]
no
som
[?]
on
the
sound
Vivendo
a
vida
moderna
Living
the
modern
life
O
lado
ruim,
lado
bom
The
bad
side,
the
good
side
Muito
tempo
sem
dinheiro
A
long
time
without
money
Muito
dinheiro
com
o
tempo
A
lot
of
money
over
time
O
tempo
venceu
as
dores
Time
has
overcome
the
pains
Os
fatos,
seus
argumentos,
yeah
The
facts,
your
arguments,
yeah
Cinto
da
Louis
V
Louis
V
belt
Bandida
pure
Pure
gangster
Sempre
insano
Always
insane
Tô
flutuando
I'm
floating
Tá
nos
meus
planos
It's
in
my
plans
Escrevo
o
que
sou
I
write
what
I
am
Vivo
o
que
falo
I
live
what
I
speak
Penso,
preparo
I
think,
I
prepare
De
frente,
encaro
From
the
front,
I
face
Nos
kit,
licença
In
the
kits,
license
Pra
bitch
compensa
For
the
bitch
it
pays
off
Das
ruas,
vivência
From
the
streets,
experience
Guie-me
de
paciência
Guide
me
with
patience
Querosene
faz
a
chama
subir
Kerosene
makes
the
flame
rise
Igual
louco,
poucos
riscam
no
free
Like
crazy,
few
scribble
on
the
free
Invejosos
querem
me
sucumbir
Envious
people
want
to
succumb
me
Seu
primeiro
passo,
o
passe
de
um
beat
Your
first
step,
the
pass
of
a
beat
Pouca
bala
pra
querer
me
atacar
Few
bullets
to
want
to
attack
me
Mais
respeito,
olha
a
tropa
passar
More
respect,
watch
the
troop
pass
Pente
adaptado
na
minha
AK
Adapted
comb
on
my
AK
Vejo
vários
agravante
no
ar
I
see
several
aggravating
in
the
air
Pisando
eu
tô,
Mizuno
Wave
I'm
stepping,
Mizuno
Wave
Aprumada
em
cima
da
Fazer
Arranged
on
top
of
the
Fazer
Alinhada
minha
mira
laser
Aligned
my
laser
sight
Debochado,
fuga
na
Blazer
Mocking,
escape
in
the
Blazer
Só
periculoso
Just
dangerous
Pronto
pro
[?]
Ready
for
[?]
As
ruas
que
vivi
The
streets
I
lived
É
que
a
vida
mudou
It's
that
life
has
changed
E
os
truta
jamais
And
the
homies
never
Vacilou
é
o
peri
Hesitated
is
the
peri
Mentes
monumentais
Monumental
minds
Tantas
notícias
na
tela,
só
sabem
de
me
falar
So
much
news
on
the
screen,
they
only
know
how
to
talk
to
me
Acelerando
a
Tenera
de
terceiro
grau
puxar
Accelerating
the
third
degree
Tenera
pull
Eu
tive
pressa,
mas
soube
o
meu
tempo
aguardar
I
was
in
a
hurry,
but
I
knew
my
time
to
wait
As
lágrimas
que
caíram
foi
pra
minha
alma
lavar
The
tears
that
fell
were
to
wash
my
soul
Um
gole
no
drink,
favelado
chique
A
sip
of
the
drink,
a
chic
slum
dweller
Lancei
um
Puma
Disk,
me
abraça
e
diz
que
I
launched
a
Puma
Disk,
hug
me
and
tell
me
that
Não
vive
sem
mim,
início
de
um
fim
You
can't
live
without
me,
the
beginning
of
an
end
Pouco
tempo
pra
amar
quem
teve
pouco
pra
me
dar,
wah
Little
time
to
love
who
had
little
to
give
me,
wah
Te
vi
triste
lá,
quantos
tavam
lá?
I
saw
you
sad
there,
how
many
were
there?
Meus
amigos
me
abraçaram,
realmente
tá
My
friends
hugged
me,
it's
really
Se
é
pra
viver
como
um
rei
tirado
como
inútil
If
it's
to
live
like
a
king
taken
as
useless
Pretendo
ser
um
Robin
Hood
numa
vida
útil
I
pretend
to
be
a
Robin
Hood
in
a
useful
life
Pretendo
ser
um
Robin
Hood
numa
vida
útil
I
pretend
to
be
a
Robin
Hood
in
a
useful
life
Pretendo
ser
um
Robin
Hood
numa
vida
útil
I
pretend
to
be
a
Robin
Hood
in
a
useful
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.