Paroles et traduction MC Loma e As Gêmeas Lacração - Bate Com Vontade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bate Com Vontade
Beat It With Desire
Eae,
DJ
Vitor
Falcão
Hey,
DJ
Vitor
Falcão
Tamo
na
área
hein!
We're
in
the
house!
Cebruthius,
uaaiii!
Cebruthius,
yeah!
Eu
não
vou
cantar
não,
que
eu
não
quero
I'm
not
going
to
sing,
I
don't
want
to
Bora
galinhar,
eu
gosto
da
galinhagem
Let's
hustle,
I
like
to
hustle
Vai
quejuda,
canta,
oxi
Come
on,
crazy
girl,
sing
Me
chamo
de
bebê
Call
me
baby
Convidou
pra
sair
Invited
me
out
Quer
me
conquistar
Want
to
win
me
over
Da
seu
papo
aí
Give
me
your
chat
O
menino
bonitinho
The
handsome
boy
Tô
na
possibilidade
I'm
a
possibility
Eu
e
você
no
love
You
and
me
in
love
Sem
pensamento
covarde
No
cowardly
thoughts
Fechei
meu
coração,
sabe
I
closed
my
heart,
you
know
A
porta
que
não
se
abre
The
door
that
doesn't
open
Mas
manda
aquele
passinho
But
throw
that
step
Verdadeira
obra
de
arte
A
true
work
of
art
Então
vai
bate
So
you
go
beat
it
Bate
com
vontade
que
talvez
a
porta
abre
Beat
it
with
desire,
and
maybe
the
door
will
open
Então
vai
bate
So
you
go
beat
it
Bate
com
vontade
que
talvez
a
porta
abre
Beat
it
with
desire,
and
maybe
the
door
will
open
Bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate
Beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it
Bate
com
vontade,
bate
com
vontade
Beat
it
with
desire,
beat
it
with
desire
Que
talvez
a
porta
abre
And
maybe
the
door
will
open
Então
vai
bate,
vai
bate
So
you
go
beat
it,
go
beat
it
Bate
com
vontade
que
talvez
a
porta
abre
Beat
it
with
desire,
and
maybe
the
door
will
open
Então
vai,
vai,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate
So
go,
go,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it
Bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate
com
vontade
Beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it
with
desire
Ai
o
Besourinho,
sai
besourinho
Oh
the
Beetle,
get
out,
beetle
Me
chamou
de
bebê
He
called
me
baby
Convidou
pra
sair
Invited
me
out
Quer
me
conquistar
Want
to
win
me
over
Da
seu
papo
aí
Give
me
your
chat
O
menino
bonitinho
The
handsome
boy
Tô
na
possibilidade
I'm
a
possibility
Eu
e
você
no
love
You
and
me
in
love
Sem
pensamento
covarde
No
cowardly
thoughts
Fechei
meu
coração,
sabe
I
closed
my
heart,
you
know
A
porta
que
não
se
abre
The
door
that
doesn't
open
Mas
manda
aquele
passinho
But
throw
that
step
Verdadeira
obra
de
arte
A
true
work
of
art
Então
vai
bate
So
you
go
beat
it
Bate
com
vontade
que
talvez
a
porta
abre
Beat
it
with
desire,
and
maybe
the
door
will
open
Então
vai
bate
So
you
go
beat
it
Bate
com
vontade
que
talvez
a
porta
abre
Beat
it
with
desire,
and
maybe
the
door
will
open
Bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate
Beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it
Bate
com
vontade,
bate
com
vontade
Beat
it
with
desire,
beat
it
with
desire
Que
talvez
a
porta
abre
And
maybe
the
door
will
open
Então
vai
bate,
vai
bate
So
you
go
beat
it,
go
beat
it
Bate
com
vontade
que
talvez
a
porta
abre
Beat
it
with
desire,
and
maybe
the
door
will
open
Então
vai,
vai,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate
So
go,
go,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it
Bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate,
bate
com
vontade
Beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it,
beat
it
with
desire
Cebruthius,
uaaiii!
Cebruthius,
yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fábio Ferreira, Hilber Oliveira, Rodrigo Severino, Viictor Falcão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.