Paroles et traduction MC Loma e As Gêmeas Lacração - Malévola
As
definições
de
hits
foram
atualizadas,
papai!
The
definitions
of
hits
have
been
updated,
daddy!
E
aê,
DJ
Dubai?
Escama
só
de
peixe,
uai!
And
there,
DJ
Dubai?
Only
fish
scales,
wow!
Ai
que
vontade
de
chorar!
I
feel
like
crying!
Bem
provável
que
eu
faça
assim
It's
very
likely
that
I'll
do
it
like
this
Te
deixando
louco
gamado
em
mim
Driving
you
crazy
hooked
on
me
Bem
provável
que
eu
faça
assim
It's
very
likely
that
I'll
do
it
like
this
Te
deixando
gamadin
Driving
you
nuts
Eu
já
falei
para
você
não
se
apaixonar
I
already
told
you
not
to
fall
in
love
Eu
não
sou
flor
que
se
cheire,
posso
te
fazer
pirar
I'm
not
a
flower
to
be
smelled,
I
can
make
you
lose
your
mind
Avisei
para
você
que
não
sou
a
Chapeuzinho
I
warned
you
that
I'm
not
Little
Red
Riding
Hood
Dessa
pequena
história
tu
só
sabe
um
trechinho
Of
this
little
story
you
only
know
a
bit
Eu
sou
malévola
e
vou
te
fazer
pirar
I'm
Maleficent
and
I'm
going
to
drive
you
crazy
Eu
sou
malévola
e
posso
te
enfeitiçar
I'm
Maleficent
and
I
can
bewitch
you
Eu
sou
malévola,
minhas
asas
vem
cortar
I'm
Maleficent,
come
cut
my
wings
Eu
sou
malévola,
malévola
I'm
Maleficent,
Maleficent
Eu
sou
malévola
e
vou
te
fazer
pirar
I'm
Maleficent
and
I'm
going
to
drive
you
crazy
Eu
sou
malévola
e
posso
te
enfeitiçar
I'm
Maleficent
and
I
can
bewitch
you
Eu
sou
malévola,
minhas
asas
vem
cortar
I'm
Maleficent,
come
cut
my
wings
Eu
sou
malévola,
malévola
I'm
Maleficent,
Maleficent
Vou
te,
vou
te,
vou
te
fazer
pirar
I'll,
I'll,
I'll
drive
you
crazy
Vou
te,
vou
te,
vou
te
fazer
pirar
I'll,
I'll,
I'll
drive
you
crazy
Vou
te,
vou
te,
vou
te
fazer
pirar
I'll,
I'll,
I'll
drive
you
crazy
E
posso
te
enfeitiçar...
And
I
can
bewitch
you...
Bem
provável
que
eu
faça
assim
It's
very
likely
that
I'll
do
it
like
this
Te
deixando
louco
gamado
em
mim
Driving
you
crazy
hooked
on
me
Bem
provável
que
eu
faça
assim
It's
very
likely
that
I'll
do
it
like
this
Te
deixando
gamadin
Driving
you
nuts
Eu
já
falei
para
você
não
se
apaixonar
I
already
told
you
not
to
fall
in
love
Eu
não
sou
flor
que
se
cheire,
posso
te
fazer
pirar
I'm
not
a
flower
to
be
smelled,
I
can
make
you
lose
your
mind
Avisei
para
você
que
não
sou
a
Chapeuzinho
I
warned
you
that
I'm
not
Little
Red
Riding
Hood
Dessa
pequena
história
tu
só
sabe
um
trechinho
Of
this
little
story
you
only
know
a
bit
Eu
sou
malévola
e
vou
te
fazer
pirar
I'm
Maleficent
and
I'm
going
to
drive
you
crazy
Eu
sou
malévola
e
posso
te
enfeitiçar
I'm
Maleficent
and
I
can
bewitch
you
Eu
sou
malévola,
minhas
asas
vem
cortar
I'm
Maleficent,
come
cut
my
wings
Eu
sou
malévola,
malévola
I'm
Maleficent,
Maleficent
Eu
sou
malévola
e
vou
te
fazer
pirar
I'm
Maleficent
and
I'm
going
to
drive
you
crazy
Eu
sou
malévola
e
posso
te
enfeitiçar
I'm
Maleficent
and
I
can
bewitch
you
Eu
sou
malévola,
minhas
asas
vem
cortar
I'm
Maleficent,
come
cut
my
wings
Eu
sou
malévola,
malévola
I'm
Maleficent,
Maleficent
Ei,
DJ
Dubai!
Na
moral
mermo?
Hey,
DJ
Dubai!
Seriously?
Acelera
aí
que
eu
vou
mandar
aquele
passinho
maroto!
Speed
it
up
because
I'm
going
to
do
that
naughty
little
step!
Aquele
passinho
bem
malicioso
That
very
malicious
little
step
Essa
aqui
é
hit,
então
não
se
engane
This
one
is
a
hit,
so
make
no
mistake
E
tame,
e
tame,
e
tame,
tame,
tame
And
tame,
and
tame,
and
tame,
tame,
tame
E
tame,
e
tame,
e
tame,
tame,
tame
And
tame,
and
tame,
and
tame,
tame,
tame
E
tame,
e
tame,
e
tame,
tame,
tame
And
tame,
and
tame,
and
tame,
tame,
tame
E
tame,
e
tame,
e
tame,
tame,
tame
And
tame,
and
tame,
and
tame,
tame,
tame
Menino,
olha
esse
toquinho!
Boy,
look
at
this
little
stump!
Na
moral,
na
moral!
Seriously,
seriously!
Deixa
eu
falar
aqui
pra
tu!
Let
me
tell
you
something!
Tocou
no
meu
coração
de
um
jeito!
It
touched
my
heart
in
a
way!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirela Santos Da Silva
Album
Malévola
date de sortie
28-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.