MC Luan da BS - Bisbilhotar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Luan da BS - Bisbilhotar




Bisbilhotar
Bisbilhotar
Marquinhos que lançou, oh-uoh, uoh, uoah, é
Marquinhos who released it, oh-uoh, uoh, uoah, it is
(Só mais uma, vem)
(Just one more, come on)
Na esquina de casa, a novinha me olhou
At the street corner, the hottie looked at me
No Insta me stalkeou (me stalkeou)
She stalked me on Insta (she stalked me)
Ela gostou do pretin', na cara isso
She likes the dark boy, it's obvious
Sabe que eu sou MC, pode me bisbilhotar
She knows I'm an MC, she can gossip about me
Sempre que nós tromba, bate um desejo fortão (de)
Every time we bump into each other, I feel a strong desire (to)
De te convidar pra nós dois logo se pegar
Ask you to do it with me right away
Se revela, vem pro abate
Reveal yourself, come to the slaughter
E leva umas best, que o Marcus também vai
And take some food, Marcus will be there too
Desce aê, joga esse popô pra (desce, desce)
Come on, show me your stuff (come on, come on)
Desce aê, que eu sei que tu gosta (mostra aí)
Come on, I know you like it (show me)
Mostra teu lado sapeca (desce, desce)
Show me your naughty side (come on, come on)
Sabendo que nós não se apega
Knowing that we don't get attached
Desce aê, joga esse popô pra (desce, desce)
Come on, show me your stuff (come on, come on)
Desce aê, que eu sei que tu gosta (mostra aí)
Come on, I know you like it (show me)
Mostra teu lado sapeca (desce, desce)
Show me your naughty side (come on, come on)
Sabendo que nós não se apega (sabendo que nós não se apega)
Knowing that we don't get attached (knowing that we don't get attached)
(Desce, desce)
(Come on, come on)
(Joga pro alto, mulher)
(Throw it up, girl)
Sempre que nós tromba, bate um desejo fortão (de)
Every time we bump into each other, I feel a strong desire (to)
De te convidar pra nós dois logo se pegar
Ask you to do it with me right away
Se revela, vem pro abate
Reveal yourself, come to the slaughter
E leva umas best, que o Marcus também vai
And take some food, Marcus will be there too
Desce aê, joga esse popô pra (desce, desce)
Come on, show me your stuff (come on, come on)
Desce aê, que eu sei que tu gosta (mostra aí)
Come on, I know you like it (show me)
Mostra teu lado sapeca (desce, desce)
Show me your naughty side (come on, come on)
Sabendo que nós não se apega
Knowing that we don't get attached
Desce aê, joga esse popô pra (desce, desce)
Come on, show me your stuff (come on, come on)
Desce aê, que eu sei que tu gosta (mostra aí)
Come on, I know you like it (show me)
Mostra teu lado sapeca (desce, desce)
Show me your naughty side (come on, come on)
Sabendo que nós não se apega (sabendo que nós não se apega)
Knowing that we don't get attached (knowing that we don't get attached)
(Sabendo que nós não se apega)
(Knowing that we don't get attached)
(Desce, desce)
(Come on, come on)
(Joga pro alto, mulher)
(Throw it up, girl)
(Desce, desce)
(Come on, come on)





Writer(s): Mc Luan Da Bs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.