MC Luka - 4to Piso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Luka - 4to Piso




4to Piso
4th Floor
¿Me conoces, no? bueno, me presento,
Don't you know me? Well, let me introduce myself,
Me dicen MC LUKA y el rap es mi dialecto,
They call me MC Luka, and rap is my dialect,
Soy un pionero de los primero de movimiento,
I'm a pioneer in the movement's early days,
Soy como el abuelo orgulloso de sus nietos,
I'm like the proud grandfather of his grandchildren,
Oldies but goodies, el fervor de la vieja escuela,
Oldies but goodies, the fervor of the old school,
Estrenamos las duelas, más hoyos en las suelas,
We premiered the courts with more holes in our soles,
No son carreras y si aun así lo fueran,
It's not a race, but if it were,
Llevo la ventaja porque voy en la primera,
I'm in the lead because I'm in first,
En la guerra de la galaxia Obi Wan Kenobi
In the wars of the galaxy I'm Obi-Wan Kenobi
El señor de los anillos, soy Gandalf y los hobbits
In Lord of the Rings, I'm Gandalf and the hobbits
Soy Kafka en la metamorfosis,
I'm Kafka in The Metamorphosis,
Mayordomo que da consejos a Batman y Robin,
The butler giving advice to Batman and Robin,
Soy papá pitufo, soy el ruco que te educa,
I'm Papa Smurf, the old man who teaches you,
Soy Celia Cruz trayéndote la azúcar,
I'm Celia Cruz bringing you the sugar,
El MC LUKA, pionero de escenario,
MC Luka, the stage pioneer,
Un DF en los antebrazos y aclamado por marihuano.
A DF on my forearms, and celebrated by potheads.
Pinche vida loca,
Crazy ass life,
Ya llegué a los 40's
I'm in my 40s now,
Rapeo desde los 90's
I've been rapping since the 90s,
Y oigo rap desde los 80's
And I've been listening to rap since the 80s,
Me gustan las drogas de diseño de los 70's
I like designer drugs from the 70s,
Y cómo no decirlo las ranflas de los 60's.
And how can I not mention the sluts of the 60s.
Veterano hermano conocido en todos lados,
Seasoned veteran known everywhere,
Chava flores pero grifo y rapeando,
Chava Flores, but toking and rapping,
Sin faltar el respeto, dios lo tenga en el cielo,
With all due respect, may God have him in heaven,
Millas recorridas y horas de vuelo
Miles traveled and hours of flight
De un viejo de esos que salen en el Discovery
Of an old man like the ones on Discovery
Si el rap fuera una película yo sería el Sean Connery,
If rap were a movie, I'd be Sean Connery,
Los cerros son viejos y aún reverdecen,
Hills are old and still turn green,
Yo estoy calvo, eso ya no me crece,
I'm bald, that doesn't grow anymore,
Me crece otra cosa, pregúntale a mi esposa,
Something else is growing on me, ask my wife,
Princesas costosas, todo color rosa,
Expensive princesses, all shades of pink,
Soy viejo, no anticuado, farruko no decrépito,
I'm old, not outdated, farruko not decrepit,
Éxito a base de méritos y no tarjetas de crédito,
Success based on merits, not credit cards,
Me explico, si no sabe cállate el hocico,
Let me explain, if you don't know, shut up,
Me harta como periférico en la hora pico,
You bore me like rush hour traffic,
Llegué al cuarto piso, barba blanco coco liso,
I've reached the fourth floor, white beard, straight hair,
Al mal tiempo buena mota y así me estabilizo.
In bad times, good weed, that's how I stabilize myself.
Pinche vida loca,
Crazy ass life,
Ya llegué a los 40's
I'm in my 40s now,
Rapeo desde los 90's
I've been rapping since the 90s,
Y oigo rap desde los 80's
And I've been listening to rap since the 80s,
Me gustan las drogas de diseño de los 70's
I like designer drugs from the 70s,
Y cómo no decirlo las ranflas de los 60's
And how can I not mention the sluts of the 60s





Writer(s): Luis Carlos Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.