Paroles et traduction MC Luka - Chicalango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
si
soy
de
califas,
que
si
soy
de
Chicago,
Откуда
я
родом,
Калифорния
или
Чикаго,
Que
si
soy
yo
del
Df,
que
si
soy
de
Durango
Мехико
или
Дуранго?
Que
chingaos
me
importa
yo
soy
mexicano
Мне
плевать,
я
мексиканец,
Ni
uno
ni
el
otro
yo
soy
chicalango...
X2
Не
тот
и
не
другой,
я
чикаланго...
X2
Nací
en
esta
tierra
la
gran
tenochtitlan
Я
родился
на
этой
земле,
в
великом
Теночтитлане,
Azteca
en
mi
grado
desde
la
mística
aztlan
Ацтек
по
происхождению,
из
мифического
Ацтлана,
Muy
cerca
de
la
frontera,
pero
muy
lejos
de
dios
Рядом
с
границей,
но
далеко
от
Бога,
No
me
dan
bienvenida
solo
me
dicen
adiós
Меня
не
приветствуют,
а
только
прощаются.
(Skinhead)
aquí
no
te
queremos
esta
tierra
es
mía
(Скинхед)
Мы
тебя
не
хотим,
эта
земля
моя,
Bola
de
culeros,
que
si
yo
nazco
aquí
Придурки,
ведь
я
тут
родился.
Que
si
yo
nazco
aya
pa'
mi
todos
son
familia
Где
бы
я
ни
родился,
для
меня
все
родные,
Todos
son
mi
carnal,
nos
une
la
sangre
Все
мы
братья
и
сестры,
нас
объединяет
кровь,
Raíces
ancestrales,
el
olor
de
la
tierra
Древние
корни,
запах
земли,
Paisajes
naturales
se
que
son
mestizos
Смешанные
пейзажи,
предки
метисы,
Conexiones
familiares
y
el
color
del
cobre
Семейные
связи
и
цвет
меди,
Y
fuerza
en
cantidades,
abro
puertas
И
сила
во
множестве,
я
открываю
двери
Y
cruzo
fronteras,
nado
en
rió
y
corro
И
пересекаю
границы,
плаваю
в
реках
и
бегу,
En
ladera
brinco
barda
y
trapazo
barrera
Карабкаюсь
по
склонам,
перепрыгиваю
барьеры,
Cabo
hoyo
y
construyo
escalera
Пробиваю
дыры
и
строю
лестницы,
Mano
de
tierra,
apoya
morena
Помогаю
земле,
поддерживаю
смуглянку,
Mantengo
familia,
espero
quincena
Содержу
семью,
жду
получку,
Peleo
por
mi
país,
defiendo
mi
bandera
Борюсь
за
свою
страну,
защищаю
свой
флаг
Y
si
es
mi
patria
hago
lo
que
sea.
И
если
моя
Родина
зовёт,
я
сделаю
всё,
что
нужно.
Que
si
soy
de
califas,
que
si
soy
de
Chicago,
Откуда
я
родом,
Калифорния
или
Чикаго,
Que
si
soy
yo
del
Df,
que
si
soy
de
Durango
Мехико
или
Дуранго?
Que
chingaos
me
importa
yo
soy
mexicano
Мне
плевать,
я
мексиканец,
Ni
uno
ni
el
otro
yo
soy
chicalango...
X2
Не
тот
и
не
другой,
я
чикаланго...
X2
Puro
solido
como
oro
macizo
somos
fuerte
Цельный,
как
чистое
золото,
сильные
и
крепкие
мы,
Y
somos
mestizos,
gente
con
hechizos
И
мы
метисы,
люди
с
магией,
Cobre
pulido
uno
nace
en
México
otro
Отполированная
медь,
один
рождён
в
Мексике,
другой
En
Estados
Unidos,
nos
une
el
fútbol
В
Соединённых
Штатах,
футбол
нас
объединяет,
Nos
une
una
virgen
por
que
no
ser
unido
Нас
объединяет
дева,
почему
бы
не
быть
едиными?
Por
nuestro
origen
ni
uno
ni
el
otro
По
нашему
происхождению,
ни
тот
ни
другой
Son
mejor
que
uno,
ni
tu
ni
yo
Не
лучше,
ни
ты,
ни
я,
Somos
peor
que
ninguno,
somos
mucho
Мы
не
хуже,
мы
многочисленны,
Aunque
nos
hacen
de
menos
de
menos
a
mas
Хотя
они
и
принижают
нас,
но
мы
растём,
Es
como
iremos
creciendo,
no
somos
blancos
Мы
не
белые,
Tampoco
somos
negros
somos
café
Мы
также
не
чёрные,
мы
цвета
кофе
Y
adoramo'
a
lo's
muertos
И
чтим
своих
мёртвых
Corretee
corretee
vete
a
un
espejo
Беги,
беги,
посмотри
в
зеркало,
Vete
en
el
y
mira
por
dentro
veras
Посмотри
на
себя
и
вглядись
внутрь,
ты
увидишь
Un
café
veras
un
moreno
veras
a
un
prieto
Коричневый,
смуглый,
тёмный
цвет
Veras
a
tu
pueblo.
Увидишь
свой
народ.
Que
si
soy
de
califas,
que
si
soy
de
Chicago,
Откуда
я
родом,
Калифорния
или
Чикаго,
Que
si
soy
yo
del
Df,
que
si
soy
de
Durango
Мехико
или
Дуранго?
Que
chingaos
me
importa
yo
soy
mexicano
Мне
плевать,
я
мексиканец,
Ni
uno
ni
el
otro
yo
soy
chicalango...
X2
Не
тот
и
не
другой,
я
чикаланго...
X2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.