Mc Luka - Solitario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Luka - Solitario




Solitario
Одиночество
Hay una soga que me esta apretando lentamente el cuello
Есть петля, которая медленно душит мне шею
Y yo esperando a que la asfixia rompa el sufrimiento
И я жду, когда удушье прервёт мои страдания
El martirio se irá cuando el martillo en la mesa
Мучения закончатся, когда молот ударит по столу
Y la parca aplique su inevitable sentencia
И смерть исполнит свой неизбежный приговор
La vida debe ser bonita cuando no la sufres
Жизнь прекрасна, когда не страдаешь
Hasta la muerte se ve dulce desde la agonía
Даже смерть кажется сладкой в агонии
Cuando la lucidez me ataca y empiezo
Когда ясность ума нападает на меня, и я начинаю
A pensar en el transcurso de los hechos
Думать об этом
Se me viene el mundo encima
Весь мир рушится на меня
Estuve indagando en sus perfiles personales
Я изучаю их личные страницы
Tengo sus nombres escritos en una lista
У меня есть их имена, записанные в списке
No es broma, se llama demencia
Это не шутка, это называется безумием
Tarde o temprano os arrancaré esa sonrisa
Рано или поздно, я сотру эту улыбку с вашего лица
Que alegría me da veros con estudios y pareja
Как я рад видеть вас с образованием и партнёром
Con coche, una vida plena y una mente sana
С машиной, полной жизнью и здоровым умом
Pero las cosas se tuercen cuando menos te lo esperas
Но всё меняется, когда ты меньше всего этого ждёшь
No hallarás clemencia en ojos que perdieron la paciencia
Ты не найдёшь милосердия в глазах, потерявших терпение
Y cuando las nubes se ennegrezcan
А когда тучи потемнеют
Huirán sus despavoridos sembradores
Разбегутся их перепуганные посеятели
Por jugar a ser dioses, crearon demonios
Играя в богов, они создали демонов
Cuya ausencia de cariño es suplantada por el odio
Чья пустота любви была заменена ненавистью
Yo solo quiero ser normal como todos
Я просто хочу быть нормальным, как все
Pese a tenerle aprecio a mi individualismo
Несмотря на то, что я ценю свой индивидуализм
Que se traduce a la resignación de emplear el auto-engaño
Который выражается в принятии самообмана
En la búsqueda de un algo positivo
В поисках чего-то позитивного
¿Y con que se rellena una vida vacía?
А чем заполнить пустую жизнь?
Con ilusiones vacías y esperanza indefinida
Пустыми иллюзиями и неопределённой надеждой
Si no le pongo fin es por mera curiosidad
Если я не покончу с этим, то из чистого любопытства
Aunque preveo que moriré igual con veinte o con cuarenta
Хотя я предвижу, что умру в двадцать или сорок
Cambiaría la experiencia de malas experiencias
Я бы поменял этот опыт на негативный опыт
El aumento progresivo de esta larga decadencia
Постепенное нарастание этого длительного упадка
Una soledad longeva y puede que alguna ausencia
Долгое одиночество и, возможно, какое-то отсутствие
De seres queridos, y no quisiera
Близких, а я не хотел бы
Que sea la que me dio la vida
Чтобы это была та, которая дала мне жизнь
Aunque tarde o temprano lo inevitable vendrá
Хотя рано или поздно неизбежное произойдёт
Y si el poco amor que queda en mi se va
И если то малое количество любви, что осталось во мне, уйдёт
Abriré mis brazos hasta desmembrarlos para abrazar la maldad
Я распахну свои объятия, чтобы разорвать их для принятия зла
Y si el poco amor que queda en mi se va
И если то малое количество любви, что осталось во мне, уйдёт
Abriré mis brazos hasta desmembrarlos para abrazar la maldad
Я распахну свои объятия, чтобы разорвать их для принятия зла





Writer(s): Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.