MC Luka - Ya No Te Quiero 0.2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Luka - Ya No Te Quiero 0.2




Ya No Te Quiero 0.2
Я тебя больше не люблю 0.2
Sabes tu cuanto tarde para olvidarte
Знаешь, сколько времени мне потребовалось, чтобы забыть тебя?
No pensar en ti y de mi vida alejarte
Чтобы не думать о тебе и вычеркнуть тебя из моей жизни.
Para ti fácil decir intentemos de nuevo
Тебе легко сказать: "Давай попробуем снова".
Que no entiendes a caso que me costo sacarte un huevo
Ты разве не понимаешь, чего мне стоило вырвать тебя из своего сердца?
Y parte del otro y ahora que estoy solo buscas en un amigo
И часть другого, а теперь, когда я один, ты ищешь во мне друга.
También un apoyo
Еще и поддержку.
Y quien me ayudo cuando estaba yo sangrando
А кто помог мне, когда я истекал кровью?
Yo lloraba por ti y tu con otros culeando
Я плакал по тебе, а ты крутила шашни с другими.
Pero así es la vida brotha la vida es así
Но такова жизнь, брат, такова жизнь.
Y si me pregunta ya no siento nada por ti
И если ты спросишь, я больше ничего к тебе не чувствую.
Lo hago por mi nos echamos un free
Я делаю это для себя, мы свободны.
Te prefiero en la cama a que seas mi dama
Я предпочитаю тебя в постели, чем в качестве своей девушки.
Te tuve en mi palma pero ya no tengo calma
Ты была в моей власти, но теперь я потерял спокойствие.
Mi amor fue verdadero cierto y real yo nunca te engañe yo
Моя любовь была настоящей, верной и реальной, я никогда тебя не обманывал, я
Siempre fui leal
всегда был предан.
Ya levantaste velas y alzaste el vuelo
Ты уже расправила крылья и взлетела.
No te despediste solo viste el suelo
Не попрощалась, лишь смотрела в пол.
Noche en velo me mataban los celos
Ночи без сна, меня убивала ревность.
Pensar que otro besaría tu cuello
Думать о том, что другой будет целовать твою шею.
Ahora me dices que quieres intentar
Теперь ты говоришь, что хочешь попробовать.
Dejar atrás todo y volver a probar
Оставить все позади и начать сначала.
El tiempo lo sano baby es muy tarde
Время лечит, детка, но уже слишком поздно.
El amor para mi es pura carne
Любовь для меня это просто плоть.
Mas no te alarmes yo nunca te maldigo
Но не волнуйся, я тебя не проклинаю.
Alguna vez contigo pensé tener hijos
Когда-то я думал, что у нас будут дети.
Hacernos viejos morir juntos
Мы состаримся и умрем вместе.
Pero el tiempo las horas y contar los segundos
Но время, часы и отсчет секунд...
Pero así es el mundo y nos separo
Но таков мир, он разлучил нас.
Y miles de sueños me arrebato
И тысячи мечтаний у меня отнял.
Por eso no me digas que intentemos de nuevo
Поэтому не говори мне, что нужно попробовать снова.
Si quieres te cojo pero a ti ya no te quiero
Если хочешь, я пересплю с тобой, но я тебя больше не люблю.
Ya no te quiero
Я тебя больше не люблю.
Tuviste tu oportunidad
У тебя был шанс.
Me dejaste ir
Ты отпустила меня.
Ya no más contigo
Больше никакого "мы".





Writer(s): Luis Carlos Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.