Paroles et traduction MC Lyte - Absolutely Positively....Practical Jokes
I
play
practical
jokes,
just
to
get
a
laugh
(ha
hah)
Я
разыгрываю
розыгрыши,
просто
чтобы
посмеяться
(ха-ха-ха)
I
put
roaches
in
my
neighbor's
bubblebath
Я
положил
тараканов
в
ванну
для
пузырей
моего
соседа
But
anyway
one
day
she
called
upon
me
Но
как
бы
то
ни
было,
однажды
она
позвонила
мне
She
said,
lyte
- it's
an
emergency!
Она
сказала,
лайт,
это
чрезвычайная
ситуация!
My
next
door
neighbor
had
an
errand
to
run
У
моей
соседки
было
поручение,
которое
нужно
было
выполнить
I
said,
why
ms.
davis
- ask
your
son
Я
сказал,
почему
мисс
Дэвис
- спросите
своего
сына
She
said,
ricky's
at
his
grandmother's
Она
сказала,
что
Рики
у
своей
бабушки.
I
said,
well
what
about
tommy,
the
younger
brother?
Я
спросил,
а
как
насчет
Томми,
младшего
брата?
She
said,
see,
umm,
he's
at
the
pharmacy
Она
сказала,
видишь
ли,
он
в
аптеке
I
said,
he'll
be
back
soon
how
much
longer
could
it
be?
Я
сказал,
он
скоро
вернется,
сколько
еще
это
может
продолжаться?
She
said,
c'mon
please,
it's
just
a
trip
uptown
Она
сказала:
"Давай,
пожалуйста,
это
просто
поездка
в
центр
города".
If
you
leave
right
now
you'll
be
back
before
sundown
Если
ты
уйдешь
прямо
сейчас,
то
вернешься
до
захода
солнца
Hurry
up,
there's
not
a
moment
to
spare
Поторопись,
у
нас
нет
ни
минуты
свободной.
It
absolutely
positively
has
to
get
there
Он
абсолютно
положительно
должен
попасть
туда
Umm,
I
contemplated
then
I
played
a
good
samaritan
Ммм,
я
размышлял,
а
потом
сыграл
доброго
самаритянина
I
started
the
car,
then
she
threw
the
package
in
Я
завел
машину,
потом
она
бросила
пакет
в
It
absolutely
positively
has
to
get
there
Он
абсолютно
положительно
должен
попасть
туда
(Get
there?)
(Добраться
туда?)
It
absolutely
positively
has
to
get
there
Он
абсолютно
положительно
должен
попасть
туда
(Well
then
send
it
federal
express!)
(Ну
тогда
отправь
его
federal
express!)
It
absolutely
positively
has
to
get
there
Он
абсолютно
положительно
должен
попасть
туда
(It
gotta
get
there?)
(Он
должен
попасть
туда?)
It
absolutely
positively
got
to
get
there!
Он
абсолютно
положительно
должен
был
попасть
туда!
(Yo
who
you
rushin?)
(Эй,
на
кого
ты
бросаешься?)
Pumpin
out
the
music
on
the
fdr
Качаю
музыку
на
рузвельте
Not
far
behind
me
was
a
dt
car
Недалеко
от
меня
стояла
машина
dt
So
I
eased
up
selector,
55
the
digit
Поэтому
я
ослабил
селектор,
набрав
цифру
But
on
the
fdr,
40
is
the
limit
Но
для
Рузвельта
40
- это
предел
Here
they
come,
sirens
on
Вот
они
идут,
сирены
включены
I
could
see
myself
in
jail
til
the
break
of
dawn
Я
мог
видеть
себя
в
тюрьме
до
рассвета.
But
they
rolled
right
by
it
wasn't
me
they
was
after
Но
они
проехали
мимо,
они
охотились
не
за
мной.
A
little
red
corvette,
they
was
tryin
to
capture
Маленький
красный
корвет,
который
они
пытались
захватить
Dread
I
feel
sweat
so
I
set
down
my
jacket
Боюсь,
я
вспотел,
поэтому
снимаю
куртку
Look
up
ahead,
now
that's
what
I
call
traffic
Посмотри
вперед,
теперь
это
то,
что
я
называю
движением.
Dipped
to
an
exit
and
I
made
my
way
through
Нырнул
к
выходу,
и
я
пробрался
через
Couldn't
believe
when
I
hit
first
avenue
Не
мог
поверить,
когда
попал
на
первую
авеню
On
a
honda's
ass,
just
about
to
crash
На
заднице
"хонды",
которая
вот-вот
разобьется
Looked
at
the
gauge
and
the
shit
said
no
gas
Посмотрел
на
датчик,
и
это
дерьмо
сказало,
что
бензина
нет,
Zero,
nada,
nothing
in
here
see
Ноль,
нада,
здесь
ничего
не
видно.
In
car
terms
the
shit
was
on
empty
С
точки
зрения
автомобиля
дерьмо
было
на
пустом
месте
Got
out,
and
pushed
the
shit
to
the
side
Вылез
и
отодвинул
это
дерьмо
в
сторону.
Hailed
a
cab,
then
I
caught
a
quick
ride
Поймал
такси,
потом
поймал
быструю
попутку
To
the
house
of
inflation,
yes
the
gas
station
В
дом
инфляции,
да
на
заправочную
станцию
Gave
a
little
tip
to
show
my
appreciation
Дал
небольшой
совет,
чтобы
выразить
свою
признательность
Got
back
to
the
ave
where
I
left
my
car
Вернулся
на
авеню,
где
оставил
свою
машину
It
wasn't
there,
but
it
couldn't
have
gone
far
Его
там
не
было,
но
он
не
мог
уйти
далеко
Hot
damn,
I
must
have
got
towed
Черт
возьми,
меня,
должно
быть,
отбуксировали
Tried
to
figure
out
how
much
money
I
owed
Пытался
выяснить,
сколько
денег
я
задолжал
Went
to
the
pound
and
I
paid
my
debt
Пошел
в
приют
и
заплатил
свой
долг
Think
that
was
the
worst?
you
ain't
heard
nuttin
yet
Думаешь,
это
было
самое
худшее?
ты
еще
ничего
не
слышал
Bumped
into
that
crackhead
sam
I
used
to
see
Наткнулся
на
того
наркомана
Сэма,
которого
я
раньше
видел
And
like
always,
hand
out,
give
me
money
И,
как
всегда,
протяни
руку,
дай
мне
денег.
In
my
tank
was
a
dollar's
worth
of
gas
В
моем
баке
было
бензина
на
доллар
I
had
to
get
an?
machine
fast
Я
должен
был
получить?
машина
быстрая
It
absolutely
positively
has
to
get
there
Он
абсолютно
положительно
должен
попасть
туда
(Get
there?)
(Добраться
туда?)
It
absolutely
positively
got
to
get
there
Это
абсолютно
положительно
должно
было
туда
попасть
It
absolutely
positively
got
to
get
there
Это
абсолютно
положительно
должно
было
туда
попасть
(Well
send
it
some
way
else)
(Ну,
пошлите
это
как-нибудь
по-другому)
It
absolutely
positively
has
to
get
there
Он
абсолютно
положительно
должен
попасть
туда
As
I
left
the
bank
to
walk
back
to
the
bm
Когда
я
вышел
из
банка,
чтобы
вернуться
в
бм
Couldn't
believe
what
my
eyes
were
seein
Не
мог
поверить
в
то,
что
видели
мои
глаза.
Looked
at
the
back
tire,
it
was
flate
Посмотрел
на
заднюю
шину,
она
была
плоской
While
the
other
three,
were
so
damn
fat
В
то
время
как
остальные
трое
были
такими
чертовски
толстыми
A
brother
walked
by
and
offered
his
help
Мимо
проходил
брат
и
предложил
свою
помощь
Ordinarily
I
woulda
did
the
shit
myself
Обычно
я
бы
сам
сделал
это
дерьмо
But
he,
changed
it
quick,
so
I
passed
him
a
ten
Но
он
быстро
сменил
его,
так
что
я
дал
ему
десятку
Here
I
go
on
this
journey
again
Вот
я
снова
отправляюсь
в
это
путешествие
Went
to
the
gas
station,
to
fill
it
up
Пошел
на
заправку,
чтобы
заправить
его
When
a
crackhead
from
nowhere
grabbed
the
pump
Когда
наркоман
из
ниоткуда
схватил
насос
I
said,
look,
I
don't
need
your
help
today
Я
сказал:
послушай,
сегодня
мне
не
нужна
твоя
помощь.
And
I
scared
the
motherfucker
and
he
was
on
his
way
И
я
напугал
этого
ублюдка,
и
он
был
уже
в
пути
Oops,
a
cat,
shit,
scrat!
Ой,
кошка,
черт,
царапайся!
Fur
on
my
tires,
and
all
that
Мех
на
моих
шинах
и
все
такое
What's
this,
a
stroke
of
bad
luck?
Что
это,
невезение?
But
at
this
point,
I
don't
even
give
a
fuck
Но
на
данный
момент
мне
даже
насрать
I
got
to
get
the
package
to
the
destination
Я
должен
доставить
посылку
по
назначению
No
matter
what
the
confrontation
Независимо
от
того,
какое
противостояние
I
arrive,
bag
in
my
hand
Я
прихожу
с
сумкой
в
руке.
Lookin
for
a
woman
named
pam
Ищу
женщину
по
имени
Пэм
She
opened
the
bag
it
was
wrapped
tight
and
snug
Она
открыла
пакет
он
был
плотно
завернут
But
in
that
bag
yo,
in
that
bag
Но
в
этой
сумке,
йоу,
в
этой
сумке
45,
guess
what?
(what
was
it
lyte?)
45,
угадай,
что?
(что
это
был
за
лайт?)
It
was
a
box
of
q-tips
. a
box
of
fuckin
q-tips
man!
Это
была
коробка
ватных
палочек.
коробка
гребаных
ватных
палочек,
чувак!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lana Michele Moorer, Forty-five King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.