Paroles et traduction MC Lyte - Cha Cha Cha
[Kick
this
one
here
for
me
and
my
dj]
[Пни
эту
штуку
для
меня
и
моего
диджея]
You
can
cha
cha
cha
to
this
mardis
gras
Ты
можешь
ча
ча
ча
под
этот
мардис
Гра
I'm
the
dopest
female
that
you've
heard
thus
far
Я
самая
глупая
женщина,
которую
вы
слышали
до
сих
пор.
And
i
do
get
better
the
voice
gets
wetter
И
мне
становится
лучше
голос
становится
влажнее
Nobody
gets
hurt
(as
long
as
you
let
her)
Никто
не
пострадает
(пока
ты
ей
позволяешь).
Do
my
thing
with
an
'89
swing
Делай
свое
дело
с
размахом
89-го
года.
The
dopeness
i
write
i
guarantee
delight
Дурман,
который
я
пишу,
я
гарантирую
восторг.
To
the
hip
hop
maniac
the
uptown
brainiac
За
хип
хоп
маньяка
за
умника
из
высшего
общества
In
full
effect
mc
lyte
is
back
В
полном
действии
Мак
лайт
вернулся
And
better
than
before
as
if
that
was
possible
И
лучше
чем
раньше
как
будто
это
возможно
My
competition,
you'll
find
them
in
the
hospital
Мои
конкуренты,
вы
найдете
их
в
больнице.
Visiting
time,
i
think
it's
on
a
sunday
Время
посещения,
думаю,
в
воскресенье.
But
notice
they
only
get
one
day
to
shine
Но
заметьте
у
них
есть
только
один
день
чтобы
засиять
The
rest
of
the
week
is
mine
Остаток
недели-мой.
And
i'll
blind
you
with
the
science
that
the
others
have
yet
to
find
И
я
ослеплю
тебя
наукой,
которую
другие
еще
не
нашли.
So
come
along
and
i'll
lead
you
the
right
way
Так
что
пойдем,
и
я
покажу
тебе
правильный
путь.
Just
clap
your
hands
to
the
words
i
say,
come
on...
Просто
хлопайте
в
ладоши
под
мои
слова,
давайте...
[Kick
this
one
here
for
me
and
my
dj]
[Пни
эту
штуку
для
меня
и
моего
диджея]
I've
got
the
power
to
spread
out
and
devour
У
меня
есть
сила,
чтобы
распространиться
и
поглотить.
At
the
same
time
i'll
eat
you
up
with
a
rhyme
В
то
же
время
я
съем
тебя
с
рифмой.
But
i'll
let
you
slide
cuz
you
accidently
hopped
on
the
wrong
side
Но
я
позволю
тебе
скользить
потому
что
ты
случайно
прыгнул
не
на
ту
сторону
Now
come
on,
that's
suicide
Ну
же,
это
самоубийство!
Hypothetically
speaking
Чисто
гипотетически.
Ok,
let's
say
you
didn't
know
what
you
were
doing
Ладно,
допустим,
ты
не
знал,
что
делал.
You're
new
in
town,
and
you're
looking
around
Ты
новичок
в
городе
и
оглядываешься
по
сторонам.
For
another
name
to
ruin,
and
it's
me
that
you're
pursuing?
Чтобы
разрушить
еще
одно
имя,
и
ты
преследуешь
меня?
Well
well
well,
i'll
be
damned
Что
ж,
Что
ж,
будь
я
проклят!
I
might
as
well
tell
you
who
i
am
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
сказать
тебе,
кто
я
такой.
I
am
the
capital
l-y-t-e
Я-заглавная
л-и-т-е.
And
it's
shocking
i'm
the
one
you're
mocking
И
это
шокирует,
что
ты
смеешься
надо
мной.
Oh
yes,
i've
been
watching
you
watching
me
О
да,
я
наблюдал,
как
ты
смотришь
на
меня.
And
like
the
fat
on
your
back
it's
plain
to
see
И,
как
и
жир
на
твоей
спине,
это
очевидно.
That
you're
a
wannabe,
but
you
can't
be
what
you're
not
Что
ты
подражатель,
но
ты
не
можешь
быть
тем,
кем
не
являешься.
So
you
better
start
living
with
what
you
got
Так
что
тебе
лучше
начать
жить
с
тем,
что
у
тебя
есть.
[Kick
this
one
here
for
me
and
my
dj]
[Пни
эту
штуку
для
меня
и
моего
диджея]
Yeah,
dj
k-rock
when
you
hear
a
scratch
Да,
Ди-Джей
Кей-рок,
когда
ты
слышишь
скрежет.
Now
it's
time
to
kick
a
rhyme
out
the
batch
Теперь
пришло
время
выбить
рифму
из
партии.
And
you're
the
receiver
eager
as
a
beaver
А
ты
приемщик
нетерпеливый
как
бобер
Time
to
convert
the
non-believer
Время
обратить
неверующего
в
свою
веру.
That
i'm
a
roadrunner
leaving
you
in
the
dust
Что
я
дорожный
гонщик,
оставляя
тебя
в
пыли,
I
can
adjust
to
the
times
and
at
times
i
might
just
get
quicker
я
могу
приспособиться
к
временам,
и
иногда
я
могу
просто
стать
быстрее.
Than
the
ticker
of
your
pacemaker
Чем
тиканье
твоего
кардиостимулятора
More
tender
than
a
roni
but
harder
than
a
jawbreaker
Нежнее,
чем
Рони,
но
тверже,
чем
сокрушитель
челюстей.
So
don't
ever
second
guess
me
Так
что
никогда
не
сомневайся
во
мне.
And
if
you're
wondering
who
could
the
best
be
И
если
тебе
интересно,
кто
может
быть
лучшим?
Think
a
second
and
recollect
the
worst
whipping
you
ever
had
yet
Подумай
секунду
и
вспомни
худшую
порку,
которую
ты
когда-либо
получал.
And
i'll
bet
that
i
did
it
И
я
готов
поспорить,
что
я
это
сделал.
My
fingerprints
are
still
on
you
Мои
отпечатки
все
еще
на
тебе.
How
many
times
i
gotta
warn
you
Сколько
раз
я
должен
предупреждать
тебя
About
the
light?
it'll
blind
your
sight
О
свете,
он
ослепит
твое
зрение
But
the
rhythm
will
still
guide
you
through
the
night
Но
ритм
все
равно
будет
вести
тебя
сквозь
ночь.
[Kick
this
tip...
[Пни
этот
совет...
Kick
this
one
here
for
me
and
my
dj]
Пни
эту
штуку
для
меня
и
моего
диджея]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Byrd, King Of, Chill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.