Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside
of
me,
you
try
to
picture
me
Äußerlich
versuchst
du,
dir
ein
Bild
von
mir
zu
machen
Young
and
black,
that
ain't
no
mystery
Jung
und
schwarz,
das
ist
kein
Geheimnis
But
inside
runs
deep
like
an
ocean
Aber
innerlich
ist
es
tief
wie
ein
Ozean
You
couldn't
understand
if
I
spoke
in
slow
motion
Du
könntest
es
nicht
verstehen,
selbst
wenn
ich
in
Zeitlupe
sprechen
würde
I'm
tryin
like
hell
to
get
some
results
Ich
versuche
wie
verrückt,
Ergebnisse
zu
erzielen
But
you
can
bet
your
ass
that
it's
difficult
Aber
du
kannst
deinen
Arsch
drauf
verwetten,
dass
es
schwierig
ist
They
try
to
keep
it
down,
because
I
talk
to
a
beat
Sie
versuchen,
es
kleinzuhalten,
weil
ich
zu
einem
Beat
spreche
In
other
words,
because
I
try
to
teach
In
anderen
Worten,
weil
ich
versuche
zu
lehren
But
if
I
talk
that
yang-yang
shit
Aber
wenn
ich
diesen
Yang-Yang-Scheiß
rede
Like
u
can't
touch
this,
that
shit'll
hit
Wie
"U
can't
touch
this",
dieser
Scheiß
wird
einschlagen
Don't
we
have
any
morals
anymore?
Haben
wir
keine
Moral
mehr?
Or
did
rap
take
the
toll
out
the
fuckin
door?
Oder
hat
Rap
die
Moral
zur
verdammten
Tür
rausgeworfen?
Well
if
it
did,
hardcore's
back
to
claim
it
Nun,
wenn
ja,
Hardcore
ist
zurück,
um
sie
einzufordern
I'ma
take
it,
change
it,
fuck
it,
rename
it
Ich
werde
sie
nehmen,
sie
ändern,
scheiß
drauf,
sie
umbenennen
I
got
the
plan,
now
let's
make
it
effective
Ich
habe
den
Plan,
jetzt
machen
wir
ihn
effektiv
You
hip-hoppers
you
got
to
be
selective
Ihr
Hip-Hopper,
ihr
müsst
selektiv
sein
And
stop
lettin
that
bullshit
slide
for
rap
Und
hört
auf,
diesen
Bullshit
für
Rap
durchgehen
zu
lassen
Can't
you
see
that
it's
a
brainwash.
trap?
Könnt
ihr
nicht
sehen,
dass
es
eine
Gehirnwäsche-Falle
ist?
I
rap
a
cha
cha
cha,
and
I
sat
and
watched
Ich
rappe
ein
Cha-Cha-Cha,
und
ich
saß
da
und
schaute
zu
You
liked
that
shit,
you
rock
around
the
fuckin
clock
Ihr
mochtet
den
Scheiß,
ihr
rockt
um
die
verdammte
Uhr
But
when
I
talk
of
education,
you
fear
that
Aber
wenn
ich
von
Bildung
spreche,
fürchtet
ihr
das
Drugs
and
such,
you
don't
wanna
hear
that
Drogen
und
so
was,
das
wollt
ihr
nicht
hören
First
I
pleased
you,
now
I
teach
you
Zuerst
habe
ich
euch
gefallen,
jetzt
lehre
ich
euch
Don't
you
dare
try
to
bite
the
hand
that'll
lead
you
Wage
es
ja
nicht,
die
Hand
zu
beißen,
die
euch
führen
wird
To
the
pot
of
gold,
over
the
rainbow
Zum
Topf
voll
Gold,
über
dem
Regenbogen
Lyte'll
guide
you,
I
know
the
way
to
go
Lyte
wird
euch
führen,
ich
kenne
den
Weg
So
just
close
your
eyes
and
just
take
my
hand
Also
schließ
einfach
deine
Augen
und
nimm
meine
Hand
Remember
mc
lyte
has
the
master
plan
Denk
dran,
MC
Lyte
hat
den
Masterplan
We
can
go
thick,
in
a
posse
Wir
können
als
starke
Gruppe
auftreten,
in
einer
Posse
You
ain't
said
nuttin
slick,
I'm
goin
kamikaze
Du
hast
nichts
Schlaues
gesagt,
ich
gehe
Kamikaze
Inside
of
me,
you
try
to
picture
me
Innerlich
versuchst
du,
dir
ein
Bild
von
mir
zu
machen
Can
you
detect,
can
you
see
I'm
angry?
Kannst
du
es
erkennen,
kannst
du
sehen,
dass
ich
wütend
bin?
Well
usually
lyte
don't
get
upset
Normalerweise
regt
sich
Lyte
nicht
auf
But
when
I
see
wack
shit
gettin
pressed
I
get
vexed
Aber
wenn
ich
sehe,
wie
schwacher
Scheiß
gepresst
wird,
werde
ich
sauer
Turn
on
the
video
--
what's
this
mess?
Schalte
das
Video
ein
– was
ist
das
für
ein
Chaos?
A
disgrace
to
rap
and
I'm
not
impressed
Eine
Schande
für
Rap
und
ich
bin
nicht
beeindruckt
So
just
leave,
get
out
my
domain
Also
verschwinde
einfach,
raus
aus
meinem
Bereich
You
lame
sucker,
you
fuckin
no-name
Du
lahmer
Idiot,
du
verdammter
Niemand
Takin
up
my
airtime,
with
that
Nimmst
meine
Sendezeit
weg,
mit
diesem
Weak
whack
full
of
full
of
bullshit
rhyme
Schwachen,
miesen,
voller
Bullshit-Reim
So
step
off
roach,
or
get
stepped
upon
Also
hau
ab,
Kakerlake,
oder
du
wirst
zertreten
Because
my
rhymes
they
spray
like
d-con
4
Denn
meine
Reime
sprühen
wie
D-CON
4
Do
you
want
more?
Willst
du
mehr?
Cause
I
floor.
any
emcee
Denn
ich
mache
jeden
MC
platt.
That
wanna
gets
with
me
Der
sich
mit
mir
anlegen
will
So
yo,
pack
your
bags,
and
skedaddle
Also
yo,
pack
deine
Taschen
und
mach
dich
vom
Acker
Just
walk,
cause
you
don't
wanna
battle
Geh
einfach,
denn
du
willst
keinen
Battle
I
got
the
button
that'll
get
rid
of
wack
emcees
Ich
habe
den
Knopf,
der
schwache
MCs
loswird
It's
called
the
brooklynizer,
have
you
beggin
on
your
knees
Er
heißt
der
Brooklynizer,
lässt
dich
auf
Knien
betteln
So
quit
takin
up
space
on
the
cd
rack
Also
hör
auf,
Platz
im
CD-Regal
wegzunehmen
You
better
prepare,
cause
lyte
gives
no
slack
Bereite
dich
besser
vor,
denn
Lyte
kennt
keine
Gnade
Inside
of
me,
dwells
a
hundred
maniacs
In
mir
wohnen
hundert
Wahnsinnige
Waitin
for
the
kickoff,
waitin
for
attack
Warten
auf
den
Anstoß,
warten
auf
den
Angriff
Who
gives
a
fuck?
bring
your
posse!
Wen
juckt's?
Bring
deine
Posse!
Cause
in
the
90's,
lyte
is
goin
kamikaze
Denn
in
den
90ern
geht
Lyte
Kamikaze
Inside
--
there's
no
flipside
Innerlich
– gibt
es
keine
Kehrseite
Outside
there's
more
than
meets
the
eye
Äußerlich
gibt
es
mehr
als
man
auf
den
ersten
Blick
sieht
So
now
you
know,
not
because
you're
guessin
Jetzt
weißt
du
es
also,
nicht
weil
du
rätst
But
because
I
told
you
so,
I
never
fess
Sondern
weil
ich
es
dir
gesagt
habe,
ich
spiele
nichts
vor
Everyone
wants
to
rap,
what's
this
a
wagon?
Jeder
will
rappen,
was
ist
das,
ein
Trend?
Bring
your
band
and
hop
and
start
draggin
Bring
deine
Band,
spring
auf
und
fang
an
hinterherzuhinken
All
you
rappers,
you're
fuckin
impersonators
Ihr
alle
Rapper,
ihr
seid
verdammte
Nachahmer
Sayin
I'll
rap
now,
and
learn
how
to
rap
later
Die
sagen:
Ich
rappe
jetzt
und
lerne
später,
wie
man
rappt
No
time
for
that,
time
is
too
short
Keine
Zeit
dafür,
die
Zeit
ist
zu
kurz
And
the
rappin
gift
it
can
not
be
bought
Und
die
Gabe
des
Rappens
kann
man
nicht
kaufen
A
solo
artist
- hah,
you
can't
be
Ein
Solokünstler
- hah,
das
kannst
du
nicht
sein
Maybe
you'll
look
better
with
a
posse
Vielleicht
siehst
du
mit
einer
Posse
besser
aus
But
all
that
you're
talkin,
you
ain't
sayin
shit!
Aber
bei
all
deinem
Gerede
sagst
du
einen
Scheiß!
So
why
you
where
you
at?
I
think
you
oughta
quit
Was
machst
du
überhaupt
hier?
Ich
denke,
du
solltest
aufhören
Posses
don't
matter
in
the
90's
Posses
sind
egal
in
den
90ern
Here's
a
warning
--
lyte
is
goin
kamikaze!
Hier
ist
eine
Warnung
– Lyte
geht
Kamikaze!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark James, Lana Michelle Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.