Paroles et traduction Mc Magic - All My Life
Tell
me
can
I
talk
to
you
Скажи
мне
можно
с
тобой
поговорить
Girl
where
do
you
come
from?
Девочка,
откуда
ты
взялась?
I've
been
looking
for
you
Я
искал
тебя.
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь.
Even
though
I
barely
know
you
boy
(I
know
we
just
met)
Даже
несмотря
на
то,
что
я
едва
знаю
тебя,
мальчик
(я
знаю,
что
мы
только
что
встретились).
I
think
maybe
tonight's
the
night
(but
tonight
'cause
it's
good)
Я
думаю,
может
быть,
сегодня
та
самая
ночь
(но
сегодня
вечером,
потому
что
это
хорошо).
Cause
I've
been
looking
for
your
love
(alright)
Потому
что
я
искал
твою
любовь
(хорошо).
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь.
It's
two
o'clock
in
the
morning
(yeah)
Сейчас
два
часа
ночи
(да).
And
I'm
still
wide
awake
И
я
все
еще
не
сплю.
Writtin'
letters
to
you
girl
Пишу
тебе
письма,
девочка.
But
I
threw
'em
all
away
Но
я
выбросил
их
все.
Because
I...
Потому
Что
Я...
I
wanna
show
you
what
I
feel
for
you
Я
хочу
показать
тебе,
что
я
чувствую
к
тебе.
But
these
words
and
this
paper
Но
эти
слова
и
эта
бумага
...
Just
ain't
good
enough
for
you
Просто
недостаточно
хорош
для
тебя.
How
can
I
prove
to
you
that
girl
Как
я
могу
доказать
тебе
это
девочка
You
live
inside
my
mind
Ты
живешь
в
моем
сознании.
And
I
can
see
your
pretty
face
И
я
вижу
твое
милое
личико.
Everytime
I
close
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза
...
Something
about
the
way
we
met
Что-то
в
том,
как
мы
встретились.
The
day
we
met
I
can't
forget
Тот
день,
когда
мы
встретились,
я
не
могу
забыть.
I
played
this
song
again
and
again
and
I
Я
играл
эту
песню
снова
и
снова,
и
я
...
I
tell
myself
that
one
day
Я
говорю
себе,
что
однажды
...
You
gon'
be
my
special
queen
Ты
будешь
моей
особой
королевой.
Convince
myself
Убеждаю
себя
You
feel
the
same
way
for
me
Ты
чувствуешь
то
же
самое
ко
мне.
And
even
though
we
just
met
И
хотя
мы
только
что
встретились
...
It
feels
so
right
Это
кажется
таким
правильным
It's
going
down
tonight
Сегодня
ночью
все
будет
кончено.
Tell
me
can
I
talk
to
you?
Скажи,
можно
с
тобой
поговорить?
Girl
where
do
you
come
from?
Девочка,
откуда
ты
взялась?
I've
been
looking
for
you
Я
искал
тебя.
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь.
Even
though
I
barely
know
you
boy
Хотя
я
едва
знаю
тебя,
парень.
I
think
maybe
tonight's
the
night
Я
думаю,
может
быть,
сегодня
та
самая
ночь.
'Cause
I've
been
looking
for
your
love
Потому
что
я
искал
твою
любовь.
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь.
Girl
I
can
tell
the
way
you
feelin'
Девочка,
я
могу
сказать,
что
ты
чувствуешь.
Your
smile
is
so
revealin'
Твоя
улыбка
так
откровенна.
That
sparkle
in
your
eyes
Этот
блеск
в
твоих
глазах
...
Got
me
knowin'
that
your
willin'
(yeah)
Ты
дал
мне
понять,
что
твоя
воля
(да)
To
take
a
ride
with
somebody
like
me
Прокатиться
с
кем-то
вроде
меня?
Let's
take
a
chance
girl
Давай
рискнем
девочка
And
you
can
be
my
royalty,
my
loyalty
И
ты
можешь
быть
моей
королевой,
моей
преданностью.
From
this
night
until
the
very
end
(c'mon)
С
этой
ночи
и
до
самого
конца
(давай
же!)
It's
like
a
game
that
we
play
Это
как
игра
в
которую
мы
играем
But
everybody
wins
Но
выигрывают
все.
Si
tu
fueras
mi
reina
yo
te
regalaria
Si
tu
fueras
mi
reina
yo
te
regalaria
Todos
mis
dias
Todos
mis
dias
Momentos
llenos
de
alegria
Momentos
llenos
de
alegria
You
got
me
feenin'
for
the
taste
of
just
one
kiss
Ты
заставил
меня
почувствовать
вкус
всего
лишь
одного
поцелуя.
I'm
fantasizing
what
it's
like
and
I
can't
stop
this
Я
фантазирую
на
что
это
похоже
и
не
могу
остановиться
I
think
I'm
goin'
crazy,
so
tell
me
can
we
talk
pretty
lady?
Я
думаю,
что
схожу
с
ума,
так
скажи
мне,
мы
можем
поговорить,
милая
леди?
Tell
me
can
I
talk
to
you?
Скажи,
можно
с
тобой
поговорить?
Girl
where
do
you
come
from?
Девочка,
откуда
ты
взялась?
I've
been
looking
for
you
Я
искал
тебя.
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь.
Even
though
I
barely
know
you
boy
Хотя
я
едва
знаю
тебя,
парень.
I
think
maybe
tonight's
the
night
Я
думаю,
может
быть,
сегодня
та
самая
ночь.
'Cause
I've
been
looking
for
your
love
Потому
что
я
искал
твою
любовь.
All
of
my
life
(come
here
girl,
yeah)
Всю
свою
жизнь
(иди
сюда,
девочка,
да)
Now
I've
been
looking
for
this
baby
girl
all
of
my
life
Я
искал
эту
девочку
всю
свою
жизнь.
The
type
of
mamacita
that's
down
for
mine
Тот
тип
мамаситы,
который
подходит
для
меня.
(I
know
you
love
me)
(Я
знаю,
что
ты
любишь
меня)
And
if
you
feel
the
same
way
let
me
know
girl
И
если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
дай
мне
знать,
девочка.
Let
me
know
mama
c'mon
(all
of
my
life)
Дай
мне
знать,
мама,
давай
же
(всю
мою
жизнь).
'Cause
I've
been
looking
for
this
baby
girl
all
of
my
life
Потому
что
я
искал
эту
малышку
всю
свою
жизнь
The
type
of
mamacita
that's
down
for
mine
(c'mon)
Тот
тип
мамаситы,
который
подходит
для
меня
(давай).
And
if
you
feel
the
same
way
let
me
know
girl
И
если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
дай
мне
знать,
девочка.
Let
me
know
mama,
c'mon
Дай
мне
знать,
Мама,
ну
же
Tell
me
can
I
talk
to
you?
Скажи,
можно
с
тобой
поговорить?
Girl
where
do
you
come
from?
Девочка,
откуда
ты
взялась?
I've
been
looking
for
you
Я
искал
тебя.
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь.
Even
though
I
barely
know
you
boy
Хотя
я
едва
знаю
тебя,
парень.
I
think
maybe
tonight's
the
night
Я
думаю,
может
быть,
сегодня
та
самая
ночь.
'Cause
I've
been
looking
for
your
love
Потому
что
я
искал
твою
любовь.
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael-lee Bock, Nils Karsten, Henrik Smed Nielsen, Nicholas Sobye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.