Paroles et traduction Mc Magic - Mundo Nuevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miro
hacia
el
cielo
cual
profundo
pensamiento
I
gaze
at
the
sky,
lost
in
deep
thought,
Buscando
un
mundo
nuevo
donde
no
Searching
for
a
new
world
where
there's
no
Haiga
sufrimiento,
donde
las
penas
y
tristezas
se
las
lleva
el
viento
Suffering,
where
sorrows
and
sadness
are
swept
away
by
the
wind,
Sin
corrupción
ni
injusticia
del
gobierno
Without
corruption
or
injustice
from
the
government.
Si
yo
pudiera
tumbaría
todas
las
cárceles,
If
I
could,
I'd
tear
down
all
the
prisons,
En
su
lugar
levantaría
escuelas
para
educarseles
In
their
place,
I'd
build
schools
for
education,
No
hubiera
funerales
ni
tampoco
hospitales
There
would
be
no
funerals,
no
hospitals,
Pues
no
existieran
los
males
ni
las
enfermedades
For
there
would
be
no
evils,
no
diseases.
Todos
colores,
tamaños
y
todas
las
edades
All
colors,
sizes,
and
ages,
Al
fin
de
cuentas
por
dentro
todos
somos
iguales
After
all,
deep
down,
we
are
all
equal,
Sin
fronteras
no
fuéramos
ilegales
Without
borders,
we
wouldn't
be
illegal,
Hay
que
parar
y
pensar
por
un
instante
We
must
pause
and
think
for
a
moment.
Como
quisiera
yo
poder
cambiar
al
mundo
How
I
wish
I
could
change
the
world,
Que
no
existiera
la
pobreza
ni
el
dolor
Where
poverty
and
pain
wouldn't
exist,
Poder
vivir
en
armonía
todos
juntos
To
live
together
in
harmony,
Bailaremos
con
la
luna
We'll
dance
with
the
moon,
Y
cantaremos
todos
bajo
del
sol
And
we'll
all
sing
under
the
sun.
Poco
a
poco
este
mundo
se
esta
muriendo
Little
by
little,
this
world
is
dying,
Y
cada
día
mas
y
mas
mi
gente
sufriendo
And
every
day,
more
and
more
of
my
people
are
suffering,
Padre
nuestro
que
estas
en
el
cielo
Our
Father
who
art
in
heaven,
Santificado
sea
tu
nombre
Hallowed
be
thy
name,
Y
yo
te
pido
de
todo
corazón
And
I
ask
you
with
all
my
heart,
Que
hagas
un
milagro
como
rayo
de
sol
To
perform
a
miracle
like
a
ray
of
sunshine,
Para
que
todas
las
naciones
y
los
gobernadores
So
that
all
nations
and
governors,
Aprendan
a
apreciar
diferentes
colores
Learn
to
appreciate
different
colors,
También
te
pido
mi
Diosito
I
also
ask
you,
my
dear
God,
La
nobleza
de
ser
un
buen
hijo
The
nobility
to
be
a
good
son,
Para
mi
madre
que
nunca
me
fallo
For
my
mother
who
never
failed
me,
En
tiempos
difíciles
ella
me
en
enseño
In
difficult
times,
she
taught
me,
Que
la
riqueza
no
se
compra
con
dinero
That
wealth
cannot
be
bought
with
money,
Que
la
familia
siempre
cuenta
primero
That
family
always
comes
first,
Y
mas
que
nada
te
quiero
agradecer
And
most
of
all,
I
want
to
thank
you,
El
modo
que
me
llenas
con
tu
amor
y
con
tu
fe
For
the
way
you
fill
me
with
your
love
and
faith,
Con
esta
música
tu
me
ayudas
a
cambiar
With
this
music,
you
help
me
change,
Los
corazones
que
no
saben
amar
The
hearts
that
don't
know
how
to
love.
Hay
gente
pobre
que
no
conoce
de
lujos
There
are
poor
people
who
know
nothing
of
luxury,
Otros
tan
ricos
que
hasta
compran
el
amor
Others
so
rich
they
even
buy
love,
Pero
hay
riquezas
mas
grandes
en
este
mundo
But
there
are
greater
riches
in
this
world,
No
se
compran
con
dinero
They
cannot
be
bought
with
money,
Se
llevan
muy
dentro
de
el
corazón
They
are
carried
deep
within
the
heart.
En
este
mundo
los
sueños
In
this
world,
if
dreams
Se
hicieran
ciertos
Came
true,
Jamas
hubiera
gente
pobre
There
would
never
be
poor
people
En
las
calles
sufriendo
Suffering
in
the
streets,
No
existiera
el
temor
There
would
be
no
fear,
Ni
existieran
las
guerras
No
wars,
Pues
que
bonito
fuera
How
beautiful
it
would
be,
Si
hubiera
paz
en
la
tierra
If
there
were
peace
on
Earth,
Todos
seres
humanos
All
human
beings,
Unidos
mano
a
mano
United
hand
in
hand,
Todos
somos
hermanos
We
are
all
brothers
and
sisters,
Unidos
caminamos
Together
we
walk,
Hacia
el
futuro
Towards
the
future,
No
es
seguro
va
a
ser
duro
It's
not
certain,
it
will
be
hard,
Pero
juro
todos
juntos
But
I
swear,
together,
Podemos
salvar
al
mundo
We
can
save
the
world,
Solo
hay
que
abrir
los
ojos
We
just
have
to
open
our
eyes,
Mirar
la
pantalla
grande
Look
at
the
big
screen,
Con
solo
un
poco
With
just
a
little,
Y
que
cada
quien
ponga
su
parte
And
everyone
doing
their
part,
Tal
vez
hay
esperanza
Maybe
there
is
hope,
Solo
hay
que
echarle
ganas
We
just
have
to
give
it
our
all,
Según
las
enseñanzas
According
to
the
teachings,
La
fe
mueve
montañas
Faith
moves
mountains.
Como
quisiera
yo
poder
cambiar
al
mundo
How
I
wish
I
could
change
the
world,
Que
no
existiera
la
pobreza
ni
el
dolor
Where
poverty
and
pain
wouldn't
exist,
Poder
vivir
en
armonía
todos
juntos
To
live
together
in
harmony,
Bailaremos
con
la
luna
We'll
dance
with
the
moon,
Y
cantaremos
todos
bajo
del
sol
And
we'll
all
sing
under
the
sun.
Hay
gente
pobre
que
no
conoce
de
lujos
There
are
poor
people
who
know
nothing
of
luxury,
Otros
tan
ricos
que
hasta
compran
el
amor
Others
so
rich
they
even
buy
love,
Pero
hay
riquezas
mas
grandes
en
este
mundo
But
there
are
greater
riches
in
this
world,
No
se
compran
con
dinero
They
cannot
be
bought
with
money,
Se
llevan
muy
dentro
de
el
corazón.
They
are
carried
deep
within
the
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Carruthers, Marco A. Cardenas, Juan Pablo Huerta, Manolo Fernandez, Roberto Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.