Mc Magic - Mundo Nuevo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Magic - Mundo Nuevo




Mundo Nuevo
New World
Miro hacia el cielo cual profundo pensamiento
I gaze at the sky, lost in deep thought,
Buscando un mundo nuevo donde no
Searching for a new world where there's no
Haiga sufrimiento, donde las penas y tristezas se las lleva el viento
Suffering, where sorrows and sadness are swept away by the wind,
Sin corrupción ni injusticia del gobierno
Without corruption or injustice from the government.
Si yo pudiera tumbaría todas las cárceles,
If I could, I'd tear down all the prisons,
En su lugar levantaría escuelas para educarseles
In their place, I'd build schools for education,
No hubiera funerales ni tampoco hospitales
There would be no funerals, no hospitals,
Pues no existieran los males ni las enfermedades
For there would be no evils, no diseases.
Todos colores, tamaños y todas las edades
All colors, sizes, and ages,
Al fin de cuentas por dentro todos somos iguales
After all, deep down, we are all equal,
Sin fronteras no fuéramos ilegales
Without borders, we wouldn't be illegal,
Hay que parar y pensar por un instante
We must pause and think for a moment.
Como quisiera yo poder cambiar al mundo
How I wish I could change the world,
Que no existiera la pobreza ni el dolor
Where poverty and pain wouldn't exist,
Poder vivir en armonía todos juntos
To live together in harmony,
Bailaremos con la luna
We'll dance with the moon,
Y cantaremos todos bajo del sol
And we'll all sing under the sun.
Poco a poco este mundo se esta muriendo
Little by little, this world is dying,
Y cada día mas y mas mi gente sufriendo
And every day, more and more of my people are suffering,
Padre nuestro que estas en el cielo
Our Father who art in heaven,
Santificado sea tu nombre
Hallowed be thy name,
Y yo te pido de todo corazón
And I ask you with all my heart,
Que hagas un milagro como rayo de sol
To perform a miracle like a ray of sunshine,
Para que todas las naciones y los gobernadores
So that all nations and governors,
Aprendan a apreciar diferentes colores
Learn to appreciate different colors,
También te pido mi Diosito
I also ask you, my dear God,
La nobleza de ser un buen hijo
The nobility to be a good son,
Para mi madre que nunca me fallo
For my mother who never failed me,
En tiempos difíciles ella me en enseño
In difficult times, she taught me,
Que la riqueza no se compra con dinero
That wealth cannot be bought with money,
Que la familia siempre cuenta primero
That family always comes first,
Y mas que nada te quiero agradecer
And most of all, I want to thank you,
El modo que me llenas con tu amor y con tu fe
For the way you fill me with your love and faith,
Con esta música tu me ayudas a cambiar
With this music, you help me change,
Los corazones que no saben amar
The hearts that don't know how to love.
Hay gente pobre que no conoce de lujos
There are poor people who know nothing of luxury,
Otros tan ricos que hasta compran el amor
Others so rich they even buy love,
Pero hay riquezas mas grandes en este mundo
But there are greater riches in this world,
No se compran con dinero
They cannot be bought with money,
Se llevan muy dentro de el corazón
They are carried deep within the heart.
En este mundo los sueños
In this world, if dreams
Se hicieran ciertos
Came true,
Jamas hubiera gente pobre
There would never be poor people
En las calles sufriendo
Suffering in the streets,
No existiera el temor
There would be no fear,
Ni existieran las guerras
No wars,
Pues que bonito fuera
How beautiful it would be,
Si hubiera paz en la tierra
If there were peace on Earth,
Todos seres humanos
All human beings,
Unidos mano a mano
United hand in hand,
Todos somos hermanos
We are all brothers and sisters,
Unidos caminamos
Together we walk,
Hacia el futuro
Towards the future,
No es seguro va a ser duro
It's not certain, it will be hard,
Pero juro todos juntos
But I swear, together,
Podemos salvar al mundo
We can save the world,
Solo hay que abrir los ojos
We just have to open our eyes,
Mirar la pantalla grande
Look at the big screen,
Con solo un poco
With just a little,
Y que cada quien ponga su parte
And everyone doing their part,
Tal vez hay esperanza
Maybe there is hope,
Solo hay que echarle ganas
We just have to give it our all,
Según las enseñanzas
According to the teachings,
La fe mueve montañas
Faith moves mountains.
Como quisiera yo poder cambiar al mundo
How I wish I could change the world,
Que no existiera la pobreza ni el dolor
Where poverty and pain wouldn't exist,
Poder vivir en armonía todos juntos
To live together in harmony,
Bailaremos con la luna
We'll dance with the moon,
Y cantaremos todos bajo del sol
And we'll all sing under the sun.
Hay gente pobre que no conoce de lujos
There are poor people who know nothing of luxury,
Otros tan ricos que hasta compran el amor
Others so rich they even buy love,
Pero hay riquezas mas grandes en este mundo
But there are greater riches in this world,
No se compran con dinero
They cannot be bought with money,
Se llevan muy dentro de el corazón.
They are carried deep within the heart.
The Rewire
The Rewire





Writer(s): Jeff Carruthers, Marco A. Cardenas, Juan Pablo Huerta, Manolo Fernandez, Roberto Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.