Paroles et traduction MC MONG - 진실은 천국에서라도
진실은 천국에서라도
The Truth Is in Heaven
그대
떠난
빈자리
내
심장에
허무한
구멍
In
my
heart,
where
you
left
an
empty
place,
a
pointless
hole
신발에는
먼지가
낀
채
집구석에
숨어
In
the
corner
of
the
house,
shoes
are
gathering
dust
하염없는
눈물과
그리고
우리의
웃는
사진과
Constant
tears,
and
photos
of
us
smiling
내
입술과
혀는
눈물을
마시며
추억을
가슴에
품어
My
lips
and
tongue
drink
the
tears
and
hold
the
memories
in
my
heart
진실이
가져간
폭풍우
l
gotta
let
it
move
The
truth
brought
a
storm
l
gotta
let
it
move
뒤집는
고통과
눈물로
휩쓸고
Overturning
pain
and
swept
away
by
tears
바다의
파도는
행복을
덮치고
The
waves
of
the
sea
cover
happiness
나의
눈물과
함께
떨어진
비
Rain
that
fell
with
my
tears
하늘과
함께
사라지는
빛
Light
disappearing
with
the
sky
그대여
편히
눈
감아요
My
love,
close
your
eyes
and
rest
easy
그만
혼자
더
아파마요
Stop
suffering
alone
anymore
이제는
마음껏
웃어요
Now,
laugh
freely
행복만
있는
천국에서
In
heaven,
where
there
is
only
happiness
힘이
들어
무척이나
그리
괴로웠나요
Was
it
too
tiring,
was
it
too
painful
to
bear?
왜
혼자서
모른척
슬피
울었었나요
Why
did
you
pretend
not
to
know,
why
did
you
cry
sadly
all
alone?
쓰러져가는
지금
내
맘과
비슷했겠죠
It
must
have
been
similar
to
my
heart
that
is
now
collapsing
이
밤이
지나면
천국에서도
태양은
뜨겠죠
When
this
night
passes,
the
sun
will
rise
even
in
heaven
그대
무덤에는
아름다운
꽃들과
새들과
따사로운
햇빛과
At
your
grave,
there
will
be
beautiful
flowers,
birds,
warm
sunlight
그대
위로하는
천사들이
나팔소리가
금빛
물결로
축복해
Angels
comforting
you,
trumpet
blasts
blessing
you
with
golden
waves
메마른
땅의
눈물은
영혼의
단비
Tears
of
the
dry
land
are
the
sweet
rain
of
the
soul
손가지
태우는
영원한
불길
The
eternal
flame
that
burns
my
hands
그대여
편히
눈
감아요
My
love,
close
your
eyes
and
rest
easy
그만
혼자
더
아파마요
Stop
suffering
alone
anymore
이제는
마음껏
웃어요
Now,
laugh
freely
행복만
있는
천국에서
In
heaven,
where
there
is
only
happiness
비가오면
다
지울게
When
the
rain
comes,
I
will
erase
everything
우릴봐요
웃어줘요
Watch
over
us,
smile
at
us
그대의
사랑
변치않아요
뜨거운
내
기도로
Your
love
will
never
change,
with
my
fervent
prayers
후우우
우우우우
우우
Hooo
oooo
ooo
(지금
듣고있죠
저
이제
약속
지켰습니다
(You
are
listening
now,
I
have
kept
my
promise
그러니까
웃어요
우리도
행복할
수
있게)
So
smile,
so
that
we
can
be
happy
too)
This
is
my
lady
This
is
my
lady
그대는
생명의
숲
우리의
영혼의
불
You
are
the
forest
of
life,
the
fire
of
our
souls
밤하늘에
비추던
저하늘의
잃어버린
양
Lost
sheep
of
the
sky
that
shone
in
the
night
sky
그대는
생명의
숲
우리의
영혼의
불
You
are
the
forest
of
life,
the
fire
of
our
souls
밤하늘에
비추던
저하늘의
잃어버린
양
Lost
sheep
of
the
sky
that
shone
in
the
night
sky
천국에서라도
웃어줘요
그대
In
heaven,
smile
for
me,
my
love
바람부는
언덕
위에
그대
슬픔의
깃발을
꽂을게
On
the
windy
hill,
I
will
plant
the
flag
of
your
sorrow
천국에서라도
웃어줘요
In
heaven,
smile
for
me
그대
죽음이
헛되지
않게
그대
영원한
우리의
빛길
May
your
death
not
be
in
vain,
you
are
our
eternal
guiding
light
천국에서라도
웃어줘요
그대
In
heaven,
smile
for
me,
my
love
바람부는
언덕
위에
그대
슬픔의
깃발을
꽂을게
On
the
windy
hill,
I
will
plant
the
flag
of
your
sorrow
천국에서라도
웃어줘요
In
heaven,
smile
for
me
그대
죽음이
헛되지
않게
그대
영원한
우리의
빛길
May
your
death
not
be
in
vain,
you
are
our
eternal
guiding
light
그대
영원한
우리의
빛길
You
are
our
eternal
guiding
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.