MC MONG feat. KIM JAE HWAN & PENOMECO - Cold (feat. PENOMECO) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC MONG feat. KIM JAE HWAN & PENOMECO - Cold (feat. PENOMECO)




Cold (feat. PENOMECO)
Cold (feat. PENOMECO)
차가운 겨울을 닮은 사랑한
In the days that resemble a cold winter, my beloved
그녀는 심장이 시릴 만큼 춥대 춥대 춥대
Her heart is as cold as ice, it's freezing, freezing, freezing
봄이 왔는데 여전히 춥대
Even though spring is here, it's still cold
품에 안겨있어도 춥대
Even when she's in my arms, it's cold
많은 바라는 아닌데
I don't expect much, but
불안함이 가득한 눈빛이 춥대
The anxiety in my eyes is cold
사랑 너는 외로운 술래
My love, you are a lonely wanderer
가슴 찢어지네 그녀가
My heart breaks when she cries
서툰 감정 표현과 함께
With my awkward expression of emotions
투박하게 던진 말투가 춥대
My blunt words are cold
한숨은 입김이 되어
My sigh turns into a breath
그녀의 마음속을 시리게 하고 yeah
Chilling her heart, yeah
눈물은 눈꽃이 되어
Your tears become snowflakes
따스한 미소도 얼려버렸구나
Freezing even your warm smile
꽃잎 같던 사람아
My dear, who used to be as delicate as a flower
언제 그렇게 시들었나(시들었나)
When did you become so withered? (So withered?)
뜨거웠던 심장아
My heart, once so passionate
언제 이렇게 재가 됐나
When did it turn to ashes?
춥대 같이 있어도
It's cold, even when we're together
같던 그녀는 외롭대 yeah
My love, once bright as spring, is now lonely
춥대 어쩌면 내가
It's cold, maybe I
주려는 행복이 아니었나
Wasn't giving you happiness
시간은 자꾸 흘러가
Time keeps marching on
계절을 느낄 만큼
Enough to feel this season
무심하게 걷던 거리가
The road we walked carelessly
다시 향기로워질 만큼
Will become fragrant again
말도 없어 멋쩍게 걸어
I walk awkwardly, with nothing to say
너를 닮은 벚꽃이 내게 떨어져
Cherry blossoms, like you, fall down on me
나도 정말 뻔뻔하기 그지없어
I am truly shameless
너를 닮은 봄비가 나를 적셔
Spring rain, like you, soaks me
부디 그치지 마라
Please don't stop
마르지 마라
Don't you wither again
한숨이 되려 겨울바람 되어
As a sigh, as a winter wind
같은 너와 어울리지 않게 되었네
I no longer fit with you, who are like spring
시간아 지나가
Time, pass me by
기억이 흐려지게
Make my memories blur
시간이 지나서
Time, pass me by
기억이 흐려지게
Let my memories of you blur
춥대 같이 있어도
It's cold, even when we're together
같던 그녀는 외롭대
My love, once bright as spring, is now lonely
춥대 어쩌면 내가
It's cold, maybe I
주려는 행복이 아니었나
Wasn't giving you happiness
세상의 유일한 그대여 머물러요
You are the only flower in my world, stay with me
얼어붙은 나를 녹여줘요
Melt me, who is frozen
니가 없는 내일을 아직 감당하기엔
A tomorrow without you is too heavy to bear
숨도 만큼 버거운데
It's hard to breathe
춥대 같이 있어도 (oh baby)
It's cold, even when we're together (oh baby)
혼자인 것처럼 외롭대 (춥대)
It's lonely, as if I'm all alone (it's cold)
춥대(춥대) 어쩌면 내가
It's cold (cold), maybe I
주려는 행복이 아니었나
Wasn't giving you happiness
차가운 겨울을 닮은 사랑한
In the days that resemble a cold winter, my beloved
그녀는 심장이 시릴 만큼 춥대 춥대 춥대
Her heart is as cold as ice, it's freezing, freezing, freezing





Writer(s): De View, Dublekick, Eastwest, Mc Mong, Penomeco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.