Paroles et traduction MC MONG feat. KIM JAE HWAN & PENOMECO - Cold (feat. PENOMECO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold (feat. PENOMECO)
Cold (feat. PENOMECO)
차가운
겨울을
닮은
날
사랑한
In
the
days
that
resemble
a
cold
winter,
my
beloved
그녀는
심장이
시릴
만큼
춥대
춥대
춥대
Her
heart
is
as
cold
as
ice,
it's
freezing,
freezing,
freezing
봄이
왔는데
여전히
춥대
Even
though
spring
is
here,
it's
still
cold
내
품에
안겨있어도
춥대
Even
when
she's
in
my
arms,
it's
cold
많은
걸
바라는
게
아닌데
I
don't
expect
much,
but
불안함이
가득한
내
눈빛이
춥대
The
anxiety
in
my
eyes
is
cold
내
사랑
너는
외로운
술래
My
love,
you
are
a
lonely
wanderer
가슴
찢어지네
그녀가
울
때
My
heart
breaks
when
she
cries
서툰
감정
표현과
함께
With
my
awkward
expression
of
emotions
투박하게
던진
내
말투가
춥대
My
blunt
words
are
cold
내
한숨은
입김이
되어
My
sigh
turns
into
a
breath
그녀의
마음속을
시리게
하고
yeah
Chilling
her
heart,
yeah
니
눈물은
눈꽃이
되어
Your
tears
become
snowflakes
따스한
그
미소도
얼려버렸구나
Freezing
even
your
warm
smile
꽃잎
같던
사람아
My
dear,
who
used
to
be
as
delicate
as
a
flower
언제
그렇게
시들었나(시들었나)
When
did
you
become
so
withered?
(So
withered?)
뜨거웠던
심장아
My
heart,
once
so
passionate
언제
이렇게
재가
됐나
When
did
it
turn
to
ashes?
춥대
같이
있어도
It's
cold,
even
when
we're
together
봄
같던
그녀는
외롭대
yeah
My
love,
once
bright
as
spring,
is
now
lonely
춥대
어쩌면
내가
It's
cold,
maybe
I
주려는
게
행복이
아니었나
Wasn't
giving
you
happiness
시간은
자꾸
흘러가
Time
keeps
marching
on
이
계절을
느낄
만큼
Enough
to
feel
this
season
무심하게
걷던
거리가
The
road
we
walked
carelessly
다시
향기로워질
만큼
Will
become
fragrant
again
할
말도
없어
멋쩍게
걸어
I
walk
awkwardly,
with
nothing
to
say
너를
닮은
벚꽃이
내게
떨어져
Cherry
blossoms,
like
you,
fall
down
on
me
나도
정말
뻔뻔하기
그지없어
I
am
truly
shameless
너를
닮은
봄비가
나를
적셔
Spring
rain,
like
you,
soaks
me
부디
그치지
마라
Please
don't
stop
또
마르지
마라
Don't
you
wither
again
한숨이
되려
겨울바람
되어
As
a
sigh,
as
a
winter
wind
봄
같은
너와
어울리지
않게
되었네
I
no
longer
fit
with
you,
who
are
like
spring
내
기억이
흐려지게
Make
my
memories
blur
니
기억이
흐려지게
Let
my
memories
of
you
blur
춥대
같이
있어도
It's
cold,
even
when
we're
together
봄
같던
그녀는
외롭대
My
love,
once
bright
as
spring,
is
now
lonely
춥대
어쩌면
내가
It's
cold,
maybe
I
주려는
게
행복이
아니었나
Wasn't
giving
you
happiness
내
세상의
유일한
꽃
그대여
머물러요
You
are
the
only
flower
in
my
world,
stay
with
me
얼어붙은
나를
녹여줘요
Melt
me,
who
is
frozen
니가
없는
내일을
아직
감당하기엔
A
tomorrow
without
you
is
too
heavy
to
bear
숨도
못
쉴
만큼
버거운데
It's
hard
to
breathe
춥대
같이
있어도
(oh
baby)
It's
cold,
even
when
we're
together
(oh
baby)
혼자인
것처럼
외롭대
(춥대)
It's
lonely,
as
if
I'm
all
alone
(it's
cold)
춥대(춥대)
어쩌면
내가
It's
cold
(cold),
maybe
I
주려는
게
행복이
아니었나
Wasn't
giving
you
happiness
차가운
겨울을
닮은
날
사랑한
In
the
days
that
resemble
a
cold
winter,
my
beloved
그녀는
심장이
시릴
만큼
춥대
춥대
춥대
Her
heart
is
as
cold
as
ice,
it's
freezing,
freezing,
freezing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De View, Dublekick, Eastwest, Mc Mong, Penomeco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.