Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The happiest time of my life Part.2
Die glücklichste Zeit meines Lebens Part.2
곧바로
데리러
갈게
Ich
hole
dich
gleich
ab
조금만
참고
거기서
기다려봐
Warte
nur
ein
bisschen
dort
auf
mich
헤어지는
마지막
할머니
한마디
Omas
letzte
Worte
beim
Abschied
문득
기억이
나
Fall
mir
plötzlich
wieder
ein
보고
싶고
두렵고
미안
Ich
vermisse
dich,
habe
Angst,
tut
mir
leid
길을
자주
잃어버린
시간
Zeit,
in
der
ich
oft
den
Weg
verlor
라면
하나
끓여
주면
울음을
그쳐
Wenn
sie
mir
eine
Ramen
kochte,
hörte
ich
auf
zu
weinen
나쁜
사람
아닌
나뿐인
사람을
찾고
울고
Suchte,
weinte
nach
jemandem,
der
nur
für
mich
da
war
그
울던
아인
자라
못된
사람으로
살고
울고
Dieses
weinende
Kind
wurde
schlecht,
lebte
und
weinte
그땐
그랬지만
이젠
숨고
살어
Damals
war
es
so,
doch
jetzt
versteck
ich
mich
별명
my
life
is
존버
Spitzname:
my
life
is
Durchhalten
뉴스는
매일
탑을
찍네
Jeden
Tag
Top-News
못
봐
댓글은
내
피로
범벅
Kann
keine
Kommentare
lesen,
sie
sind
voll
mit
meinem
Blut
정신병이
너무
많아
내
머릿속엔
한가득
Zu
viele
psychische
Probleme
in
meinem
Kopf
요새
말
요새
리듬
너무
빨라
난
느리거든
Die
heutigen
Worte,
der
Rhythmus
zu
schnell,
ich
bin
langsam
사랑한단
그
말이
더
듣고
싶어
Ich
möchte
hören:
„Ich
liebe
dich“
혼자서
외치고
되묻던
Allein
rufend,
fragend
그대의
미소
눈물을
만지며
Berühre
dein
Lächeln,
deine
Tränen
말해
그대가
있음에
Sag,
dass
mit
dir
또
다른
행복에
시작
Ein
neues
Glück
beginnt
열등감만
찌들어
갈
바엔
Statt
von
Minderwertigkeit
zerfressen
zu
werden
그냥
bye
bye
bye
Einfach
bye
bye
bye
암담한
시선으로
볼
바엔
Statt
mit
düsterem
Blick
zu
schauen
그냥
bye
bye
bye
Einfach
bye
bye
bye
부질없는
일에
시간
버리는
놈은
되지
말라고
„Wer
seine
Zeit
mit
Unsinn
verschwendet,
soll
es
nicht
tun“
모두들
야속해
남이
가진
기쁨을
보고
Alle
sind
so
kalt,
sehen
die
Freude
anderer
손가락질하는
모습도
Zeigen
mit
Fingern
darauf
아침보다
밤이
더
Nacht
passt
besser
als
Morgen
어울려
익숙한
패턴
Bekanntes
Muster
잦은
술자리에
불러도
Auch
wenn
ich
oft
zum
Trinken
eingeladen
werde
작업실에
그냥
갇혀
살아
나
Leb
ich
einfach
eingesperrt
im
Studio
Happiness
ain′t
too
far
Happiness
ain′t
too
far
아마
햇빛은
또
뜰까
Vielleicht
scheint
wieder
die
Sonne
무대
위가
그리워
Ich
vermisse
die
Bühne
무대
위가
그리워
Ich
vermisse
die
Bühne
정신병이
너무
많아
Zu
viele
psychische
Probleme
내
머릿속엔
한가득
In
meinem
Kopf
요새
말
요새
리듬은
Die
heutigen
Worte,
der
Rhythmus
너무
빨라
난
느리거든
Ist
zu
schnell,
ich
bin
langsam
사랑한단
그
말이
더
듣고
싶어
Ich
möchte
hören:
„Ich
liebe
dich“
혼자서
외치고
되묻던
Allein
rufend,
fragend
그대의
미소
눈물을
만지며
Berühre
dein
Lächeln,
deine
Tränen
말해
그대가
있음에
Sag,
dass
mit
dir
또
다른
행복에
시작
Ein
neues
Glück
beginnt
난
너에게
갈게
Ich
komme
zu
dir
더
빠르게
뛰는
심장
Mein
Herz
schlägt
schneller
내
마음이
벅차서
Mein
Herz
ist
überwältigt
내
생애
가장
소중한
행복한
눈물
Die
wertvollsten
glücklichen
Tränen
meines
Lebens
난
누군가에게는
재앙이고
Für
manche
bin
ich
ein
Unheil
누군가에게는
영웅
Für
manche
ein
Held
사계절이
또
뭐야?
Was
sind
vier
Jahreszeiten?
그저
기다렸지
난
봄을
Ich
wartete
nur
auf
den
Frühling
누군가에게는
재앙이고
Für
manche
bin
ich
ein
Unheil
누군가에게는
영웅
Für
manche
ein
Held
또
누군가에게는
친구
Für
manche
ein
Freund
또
누군가에게는
등신이야
Für
manche
ein
Idiot
난
누군가에게는
재앙이고
Für
manche
bin
ich
ein
Unheil
누군가에게는
영웅
Für
manche
ein
Held
사계절이
또
뭐야?
Was
sind
vier
Jahreszeiten?
그저
기다렸지
난
봄을
Ich
wartete
nur
auf
den
Frühling
누군가에게는
재앙이고
Für
manche
bin
ich
ein
Unheil
누군가에게는
영웅
Für
manche
ein
Held
또
누군가에게는
친구
Für
manche
ein
Freund
또
누군가에게는
등신이야
Für
manche
ein
Idiot
사랑한단
그
말이
더
듣고
싶어
Ich
möchte
hören:
„Ich
liebe
dich“
혼자서
외치고
되묻던
Allein
rufend,
fragend
그대의
미소
눈물을
만지며
Berühre
dein
Lächeln,
deine
Tränen
말해
그대가
있음에
Sag,
dass
mit
dir
또
다른
행복에
시작
Ein
neues
Glück
beginnt
내가
더
잘
사는
게
복수래
Man
sagt,
besser
zu
leben
sei
Rache
미안
그
말에
동의할
수가
없네
Tut
mir
leid,
dem
kann
ich
nicht
zustimmen
터무니없어
그런
말
보통
Unsinn,
solche
Worte
sind
normal
그럼
내가
누구를
안아줘야
해
Wen
soll
ich
dann
umarmen?
그대의
미소
눈물을
만지며
Berühre
dein
Lächeln,
deine
Tränen
말해
그대가
있음에
Sag,
dass
mit
dir
또
다른
행복에
시작
Ein
neues
Glück
beginnt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ki Hong Song, Mong Mc, Geon Woo Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.