MC Magal - Menino Da Bike - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Magal - Menino Da Bike




Menino Da Bike
Boy on a Bike
DJ W tá, pega!
DJ W, gear up!
O escape da ducati faz melodia
The Ducati's exhaust sings its tune
O menino de bike da periferia
The boy on a bike from the outskirts
Continua sonhando e nunca desistiu
Doesn't give up on his dreams
Ser pobre não é defeito
Being poor is not a flaw
Entenda meu Brasil
Understand my Brazil
Quem sonha concretiza
Those who dream achieve
Parasita que não corre atrás
Parasites who don't strive
Vai dizer que é sorte
Will call it luck
A gata ficou frustada
The girl was frustrated
Quando ganhou meu malote
When she received my bag of money
Ora senhora pede força ao céu
Oh lady, ask heaven for strength
Tamo na terra cumprindo o papel
We are on earth fulfilling our roles
Saudade dos filhotes que era braço fiel
Missing my loyal companions
Independente dos problemas
Despite our troubles
Nóis aqui pra agradecer
We're here to give thanks
Focadão na caminhada
Determined in our journey
Sempre pensando em vencer
Always striving to win
DJ W invadiu, as periferia
DJ W invaded the outskirts
Mandou som do bom
Played groovy music
E virou nostalgia
And created nostalgia
Vai chega pra somar, esquece toda simpatia
Come here to unite, forget all the pleasantries
Que o tempo vai dizer
Time will tell
Quem é você no dia a dia
Who you truly are, day by day
Vou lutar pra ser melhor
I'll fight to be better
Aprender com o meu suor
Learn from my struggles
O valor de desfrutar o que a vida me proporciona
The value of enjoying what life offers me
Com a de na garupa empinadona
With faith riding high on my bike
Com a de na garupa empinadona
With faith riding high on my bike
Vou lutar pra ser melhor
I'll fight to be better
Aprender com o meu suor
Learn from my struggles
O valor de desfrutar o que a vida me proporciona
The value of enjoying what life offers me
Com a de na garupa empinadona
With faith riding high on my bike
Com a de na garupa empinadona
With faith riding high on my bike
O escape da ducati faz melodia
The Ducati's exhaust sings its tune
O menino de bike da periferia
The boy on a bike from the outskirts
Continua sonhando e nunca desistiu
Doesn't give up on his dreams
Ser pobre não é defeito
Being poor is not a flaw
Entenda meu Brasil
Understand my Brazil
Quem sonha concretiza
Those who dream achieve
Parasita que não corre atrás
Parasites who don't strive
Vai dizer que é sorte
Will call it luck
A gata ficou frustada
The girl was frustrated
Quando ganhou meu malote
When she received my bag of money
Ora senhora pede força ao céu
Oh lady, ask heaven for strength
Tamo na terra cumprindo o papel
We are on earth fulfilling our roles
Saudade dos filhotes que era braço fiel
Missing my loyal companions
Independente dos problemas
Despite our troubles
Nóis aqui pra agradecer
We're here to give thanks
Focadão na caminhada
Determined in our journey
Sempre pensando em vencer
Always striving to win
DJ W invadiu, as periferia
DJ W invaded the outskirts
Mandou som do bom
Played groovy music
E virou nostalgia
And created nostalgia
Vai chega pra somar, esquece toda simpatia
Come here to unite, forget all the pleasantries
Que o tempo vai dizer
Time will tell
Quem é você no dia a dia
Who you truly are, day by day
Vou lutar pra ser melhor
I'll fight to be better
Aprender com o meu suor
Learn from my struggles
O valor de desfrutar o que a vida me proporciona
The value of enjoying what life offers me
Com a de na garupa empinadona
With faith riding high on my bike
Com a de na garupa empinadona
With faith riding high on my bike
Vou lutar pra ser melhor
I'll fight to be better
Aprender com o meu suor
Learn from my struggles
O valor de desfrutar o que a vida me proporciona
The value of enjoying what life offers me
Com a de na garupa empinadona
With faith riding high on my bike
Com a de na garupa empinadona
With faith riding high on my bike






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.