MC Maiquinho - X9 do Face - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Maiquinho - X9 do Face




X9 do Face
X9 do Face
Não aguento mais essas palhaçadinhas
I can't stand these silly games any longer
Se eu saio de casa elas ficam de fofoquinha
If I leave the house, they gossip about me
Se eu com duas, problema é meu
If I am with two women, it's my problem
Todo mundo tem rabo e cada um cuida do seu
We all have tails, and we must mind our own business
Ontem eu rodei, tentei passar batido
Yesterday I went out, trying to keep a low profile
mas por causa das fofocas
but because of the gossip
eu que fiquei perdido
I was the one who got lost
Isso que é foda, deixa a fiel tonta
This is so messed up, it drives my girlfriend crazy
e o que os olhos não
and what my eyes don't see,
o Facebook conta.
Facebook will tell.
Isso que é foda, deixa a fiel tonta
This is so messed up, it drives my girlfriend crazy
e o que os olhos não
and what my eyes don't see,
o Facebook conta.
Facebook will tell.
Ontem eu rodei, tentei passar batido
Yesterday I went out, trying to keep a low profile
mas por causa das fofocas
but because of the gossip
eu que fiquei perdido
I was the one who got lost
Isso que é foda, deixa a fiel tonta
This is so messed up, it drives my girlfriend crazy
e o que os olhos não
and what my eyes don't see,
o Facebook conta
Facebook will tell
Isso que é foda, deixa a fiel tonta
This is so messed up, it drives my girlfriend crazy
e o que os olhos não
and what my eyes don't see,
o Facebook conta...
Facebook will tell...
Não aguento mais
I can't stand these
essas palhaçadinhas
silly games any longer
Se eu saio de casa elas ficam de fofoquinha
If I leave the house, they gossip about me
Se eu com duas,
If I am with two women,
problema é meu
it's my problem
todo mundo tem rabo e cada um cuida do seu
we all have tails, and we must mind our own business
Ontem eu rodei, tentei passar batido
Yesterday I went out, trying to keep a low profile
mas por causa das fofocas
but because of the gossip
eu é que fiquei perdido...
I was the one who got lost...
Isso que é foda, deixa a fiel tonta
This is so messed up, it drives my girlfriend crazy
e o que os olhos não
and what my eyes don't see,
o Facebook conta
Facebook will tell
Isso que é foda, deixa a fiel tonta
This is so messed up, it drives my girlfriend crazy
e o que os olhos não
and what my eyes don't see,
o Facebook conta.
Facebook will tell.
Ontem eu rodei
Yesterday I went out,
tentei passar batido
trying to keep a low profile,
mas por causa das fofocas
but because of the gossip,
eu é que fiquei perdido...
I was the one who got lost...
Isso que é foda, deixa a fiel tonta
This is so messed up, it drives my girlfriend crazy
e o que os olhos não
and what my eyes don't see,
o Facebook conta.
Facebook will tell.
Isso que é foda, deixa a fiel tonta
This is so messed up, it drives my girlfriend crazy
e o que os olhos não
and what my eyes don't see,





Writer(s): OLIVEIRA MAYCON SOUZA DE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.