Paroles et traduction MC Maneirinho - Ocorrência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
eles
falaram
que
ia
ser
fogo
de
palha
And
they
said
it'd
be
a
flash
in
the
pan
E
eles
falaram
que
ia
ser
mais
uma
moda
And
they
said
it'd
be
just
another
fad
Estamo'
aí
mais
uma
vez
parando
tudo
We're
here
once
more
stopping
it
all
Grita
daí,
porra,
nosso
bonde
é
foda
Shout
it
out,
damn,
our
crew
is
awesome
E
ela
falou
que
com
nóis
é
bem
diferente
And
she
said
with
us
it's
quite
different
E
ela
falou
que
o
bonde
faz
daquele
jeito
And
she
said
that
the
crew
does
it
that
way
E
ela
vem
jogando
a
bunda
na
minha
vara
And
she
comes
throwing
her
butt
on
my
pole
Sentando
bem
gostosinho
Sitting
down
really
nice
Na
minha
cara
chacoalha
os
peitos
Shakes
her
breasts
right
in
my
face
E
ela
fala
que
o
bonde
é
todo
sistemático
And
she
says
the
crew
is
all
systematic
E
ela
fala
que
o
bonde
é
bem
problemático
And
she
says
the
crew
is
quite
problematic
Fica
tranquila
que
aqui
é
um
pente
só
Relax,
it's
a
one-man
show
Cada
um
no
seu
lugar,
cada
um
com
seu
b.o
Everyone
in
their
place,
each
with
their
own
situation
Eu
vou
vivendo
e
aprendendo
I'm
living
and
learning
Carioca,
favelado
com
a
camisa
do
Flamengo
Carioca,
favela-dweller
with
a
Flamengo
shirt
E
a
minha
quebrada
eu
represento
And
I
represent
my
hood
Quem
gosta
é
nóis,
é
nóis
We
are
the
ones
who
like
it,
we
are
the
ones
E
quem
não
gosta
eu
só
lamento
And
for
those
who
don't,
I'm
just
sorry
Me
diz
quem
é
o
mais
pica
nessa
porra
Tell
me
who's
the
coolest
in
this
whole
thing
Me
diz
quem
é
o
mais
brabo
nessa
porra
Tell
me
who's
the
baddest
in
this
whole
thing
Grita
daí
quem
é
pica
nessa
porra
Shout
who's
the
coolest
in
this
whole
thing
Fala
pra
mim
quem
é
brabo
nessa
porra
Tell
me
who's
the
baddest
in
this
whole
thing
Já
te
falei
que
aqui
o
tiro
é
bem
trocado,
neguim'
I've
already
told
you
the
shooting
here
is
very
well-balanced
Se
tá
daí,
tu
já
escuta
do
outro
lado,
valeu
If
you're
there,
you
can
already
hear
from
the
other
side,
thank
you
Aqui
é
nóis,
é
favela,
é
mó
brindão
We
are
the
ones,
it's
the
favela,
it's
a
big
toast
Pra
todas
comunidades,
beijão
no
coração,
porra
For
all
communities,
a
kiss
on
the
heart
Me
diz
quem
é
o
mais
pica
nessa
porra
Tell
me
who's
the
coolest
in
this
whole
thing
Fala
pra
mim
quem
é
brabo
nessa
porra
Tell
me
who's
the
coolest
in
this
whole
thing
Grita
daí
quem
é
pica
nessa
porra
Shout
who's
the
coolest
in
this
whole
thing
Levanta
a
mão
quem
é
foda
nessa
porra
Raise
your
hand
who's
the
baddest
in
this
whole
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Maneirinho
Album
M9
date de sortie
12-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.