Paroles et traduction MC Marcinho - Garota Nota 100 - ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garota Nota 100 - ao vivo
Girl, You're a Perfect 10 - Live
Hoje
eu
vim
para
poder
falar
Today
I
came
here
to
speak
Para
poder
contar
o
que
passou
To
tell
you
what
happened
Falar
das
coisas
que
ficou
guardado
To
talk
about
the
things
that
remained
unspoken
E
que
deixei
de
lado
aquele
amor
And
the
love
that
I
left
behind
Meu
coração
pois
já
te
entreguei
My
heart,
I
already
gave
it
to
you
Pois
quando
te
beijei
me
apaixonei
Because
when
I
kissed
you,
I
fell
in
love
Só
hoje
que
o
tempo
já
passou
Only
now
that
time
has
passed
Que
eu
pude
perceber
que
eu
errei
I
realized
I
made
a
mistake
Igual
a
você
eu
sei
que
não
tem
There's
no
one
like
you,
I
know
De
0 a
10
te
dou
nota
100
From
0 to
10,
I
give
you
a
100
E
até
hoje
eu
lembro
de
ti
And
to
this
day,
I
still
remember
you
E
ainda
sonho
que
um
dia
você
vem
And
I
still
dream
that
one
day
you'll
come
back
Igual
a
você
eu
sei
que
não
tem
There's
no
one
like
you,
I
know
De
0 a
10
te
dou
nota
100
From
0 to
10,
I
give
you
a
100
E
até
hoje
eu
lembro
de
ti
And
to
this
day,
I
still
remember
you
E
ainda
sonho
que
um
dia
você
vem
And
I
still
dream
that
one
day
you'll
come
back
Os
seus
carinhos
eram
verdadeiros
Your
caresses
were
genuine
Eram
um
pouco
fácil
me
fascino
It
was
easy
to
be
fascinated
by
you
E
até
hoje
ainda
sinto
saudade
And
to
this
day,
I
still
miss
Daquele
olhar
do
seu
amor
That
look
of
love
in
your
eyes
Ainda
me
lembro
daquele
sorriso
I
still
remember
that
smile
Que
era
tão
bonito
e
se
acabou
That
was
so
beautiful
and
is
now
gone
E
até
hoje
procuro
um
alguém
And
to
this
day,
I'm
searching
for
someone
Para
me
esquecer
do
seu
amor
To
help
me
forget
your
love
Igual
a
você
eu
sei
que
não
tem
There's
no
one
like
you,
I
know
De
0 a
10
te
dou
nota
100
From
0 to
10,
I
give
you
a
100
E
até
hoje
eu
lembro
de
ti
And
to
this
day,
I
still
remember
you
E
ainda
sonho
que
um
dia
você
vem
And
I
still
dream
that
one
day
you'll
come
back
Igual
a
você
eu
sei
que
não
tem
There's
no
one
like
you,
I
know
De
0 a
10
te
dou
nota
100
From
0 to
10,
I
give
you
a
100
E
até
hoje
eu
lembro
de
ti
And
to
this
day,
I
still
remember
you
E
ainda
sonho
que
um
dia
você
vem
And
I
still
dream
that
one
day
you'll
come
back
Com
um
simples
toque
de
um
segundo
With
a
simple
touch,
in
a
second
Já
estávamos
juntos
pra
valer
We
were
already
together,
for
real
Foi
então
pela
primeira
vez
It
was
then,
for
the
first
time
Que
eu
pude
conhecer
o
que
é
o
prazer
That
I
discovered
what
pleasure
was
Foi
uma
noite
linda
de
amor
It
was
a
beautiful
night
of
love
A
luz
de
um
luar
eu
e
você
Under
the
moonlight,
you
and
I
Pois
parecia
que
estava
sonhando
It
felt
like
I
was
dreaming
Nós
dois
nos
amando
até
amanhecer
The
two
of
us
loving
each
other
until
dawn
Igual
a
você
eu
sei
que
não
tem
There's
no
one
like
you,
I
know
De
0 a
10
te
dou
nota
100
From
0 to
10,
I
give
you
a
100
E
até
hoje
eu
lembro
de
ti
And
to
this
day,
I
still
remember
you
E
ainda
sonho
que
um
dia
você
vem
And
I
still
dream
that
one
day
you'll
come
back
Igual
a
você
eu
sei
que
não
tem
There's
no
one
like
you,
I
know
De
0 a
10
te
dou
nota
100
From
0 to
10,
I
give
you
a
100
E
até
hoje
eu
lembro
de
ti
And
to
this
day,
I
still
remember
you
E
ainda
sonho
que
um
dia
você
vem
And
I
still
dream
that
one
day
you'll
come
back
Ainda
me
lembro
da
primeira
vez
I
still
remember
the
first
time
Quando
te
abracei
e
te
beijei
When
I
embraced
you
and
kissed
you
Foi
tão
gostosa
aquela
sensação
That
feeling
was
so
good
Mexeu
meu
coração
eu
flutuei
It
moved
my
heart,
I
was
floating
Meu
coração
estava
acelerando
My
heart
was
racing
E
eu
gaguejando
fui
com
fé
And
I
was
stuttering,
but
I
had
faith
E
falei
baixo
no
seu
ouvido
And
I
whispered
in
your
ear
Que
você
seria
minha
mulher
That
you
would
be
my
woman
Igual
a
você
eu
sei
que
não
tem
There's
no
one
like
you,
I
know
De
0 a
10
te
dou
nota
100
From
0 to
10,
I
give
you
a
100
E
até
hoje
eu
lembro
de
ti
And
to
this
day,
I
still
remember
you
E
ainda
sonho
que
um
dia
você
vem
And
I
still
dream
that
one
day
you'll
come
back
Igual
a
você
eu
sei
que
não
tem
There's
no
one
like
you,
I
know
De
0 a
10
te
dou
nota
100
From
0 to
10,
I
give
you
a
100
E
até
hoje
eu
lembro
de
ti
And
to
this
day,
I
still
remember
you
E
ainda
sonho
que
um
dia
você
vem
And
I
still
dream
that
one
day
you'll
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massadas Paulo Cesar Guimaraes, Ivanilton De Souza Lima, Mihail Plopschi, Marcio Andre Nepomuc Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.