Paroles et traduction MC Marcinho - Por Que Te Amo - Ao Vivo
Por Que Te Amo - Ao Vivo
Почему я тебя люблю - Концертная версия
Hey
escucha
lo
que
dice
mi
corazon
lo
que
digo
yo
completamente
para
ti
amor
Эй,
послушай,
что
говорит
моё
сердце,
что
говорю
я,
полностью
для
тебя,
любовь
моя.
Un
catorce
te
conoci
entonces
viste
qe
no
me
rindo
Четырнадцатого
я
встретил
тебя,
тогда
ты
увидела,
что
я
не
сдаюсь.
Pero
unos
dias
antes
en
fotos
tuyas
vi
lo
mas
lindo
Но
за
несколько
дней
до
этого
на
твоих
фотографиях
я
увидел
самое
прекрасное.
El
quince
te
mire
tu
abrazo
queria
recolecta
Пятнадцатого
я
смотрел
на
тебя,
хотел
собрать
твои
объятия.
Tres
dias
despues
mis
labios
probaron
el
mejor
nectar
Три
дня
спустя
мои
губы
попробовали
лучший
нектар.
Amarte
es
poco
me
haces
tan
feliz
por
eso
canto
y
canto
Любить
тебя
- это
мало,
ты
делаешь
меня
таким
счастливым,
поэтому
я
пою
и
пою.
Y
me
pregunto
como
es
que
un
corazon
te
ama
tanto
y
tanto
И
я
спрашиваю
себя,
как
может
сердце
любить
тебя
так
сильно
и
так
много.
Cariño
gracias
por
todas
esas
frases
Дорогая,
спасибо
за
все
эти
фразы.
Por
si
hay
dudas
te
besare
cada
segundo
que
pase
Если
есть
сомнения,
я
буду
целовать
тебя
каждую
секунду.
Pedazo
de
nube
llevame
contigo
en
los
cielos
Облачко
моё,
возьми
меня
с
собой
в
небеса.
Entiende
tu
hermosura
es
la
causa
en
todos
mis
celos
Пойми,
твоя
красота
- причина
всех
моих
ревностей.
Quiero
estar
contigo
te
amo
y
es
algo
muy
profundo
Я
хочу
быть
с
тобой,
я
люблю
тебя,
и
это
очень
глубоко.
Quiero
estar
contigo
cada
hora
minuto
y
segundo
Я
хочу
быть
с
тобой
каждый
час,
каждую
минуту
и
секунду.
Tomarnos
a
futuro
y
no
tomar
nada
con
calma
Смотреть
в
будущее
и
ничего
не
принимать
как
должное.
Te
dare
mi
amor
entregandotelo
de
cuerpo
y
alma
Я
отдам
тебе
свою
любовь,
отдавая
её
телом
и
душой.
Mi
amor
eres
mi
causa
inspiracion
melodia
Моя
любовь,
ты
моя
причина,
вдохновение,
мелодия.
Yo
soy
el
efecto
y
tu
eres
mis
24
del
dia
Я
- следствие,
а
ты
- мои
24
часа
в
сутках.
Me
nace
decirlo
y
no
es
nada
mas
por
capricho
Мне
хочется
это
сказать,
и
это
не
просто
прихоть.
Solamente
quiero
decirte
amor
lo
que
nunca
te
habia
dicho
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
любовь
моя,
то,
что
никогда
не
говорил.
Besarte
ponerle
fin
a
los
enojos
Целовать
тебя,
положить
конец
обидам.
Y
enamorarme
cada
vez
que
veo
tus
lindos
ojos
И
влюбляться
каждый
раз,
когда
я
вижу
твои
красивые
глаза.
Tu
mi
ayuna
mas
romantico
verte
ati
que
a
la
luna
Ты
- мой
самый
романтичный
рассвет,
смотреть
на
тебя
лучше,
чем
на
луну.
Desperterme
y
verte
lo
mas
lindo
que
hay
no
hay
duda
alguna
Проснуться
и
увидеть
тебя
- самое
прекрасное,
что
есть,
без
сомнения.
Despertar
a
tu
lado
ver
el
sol
salir
de
mañana
Просыпаться
рядом
с
тобой,
видеть,
как
солнце
встает
утром.
Las
discusiones
son
muestras
que
nuestro
amor
siempre
gana
Споры
- это
доказательство
того,
что
наша
любовь
всегда
побеждает.
Lo
demuestro
con
cariño
palabras
y
lo
que
escribo
Я
показываю
это
с
любовью,
словами
и
тем,
что
пишу.
Estar
sin
ti
es
como
no
tener
lo
que
me
mantiene
vivo
Быть
без
тебя
- это
как
не
иметь
того,
что
держит
меня
в
живых.
Nos
amamos
y
asi
nada
lo
necesitamos
Мы
любим
друг
друга,
и
поэтому
нам
ничего
не
нужно.
El
amor
esta
hecho
ya
es
por
eso
es
que
lo
practicamos
Любовь
уже
создана,
поэтому
мы
её
практикуем.
Ven
porfavor
quiero
sentir
que
te
aprovecho
Приходи,
пожалуйста,
я
хочу
чувствовать,
что
пользуюсь
тобой.
Ven
porfavor
y
besame
como
nunca
lo
has
hecho
Приходи,
пожалуйста,
и
поцелуй
меня,
как
никогда
раньше.
Gracias
por
tu
calor
y
taparme
del
frio
Спасибо
за
твоё
тепло
и
за
то,
что
ты
укрываешь
меня
от
холода.
Gracias
por
compartir
todo
tu
tiempo
con
el
mio
Спасибо,
что
делишься
всем
своим
временем
со
мной.
Mi
destino
ya
sabes
amarte
solo
a
lo
que
vine
Ты
знаешь,
моя
судьба
- любить
только
тебя.
Te
amo
tanto
que
aun
asi
te
como
a
besos
en
el
cine
Я
так
сильно
тебя
люблю,
что
даже
в
кино
ем
тебя
поцелуями.
Aunque
muchos
lo
quieran
no
conocemos
los
insultos
Хотя
многие
этого
хотят,
мы
не
знаем
оскорблений.
No
estraste
a
mi
cuarto
de
oquis
hicimos
cosas
de
adultos
Ты
не
пришла
в
мою
комнату
просто
так,
мы
занимались
взрослыми
делами.
Comprendo
no
miento
si
digo
estoy
enamorado
Я
понимаю,
я
не
лгу,
если
говорю,
что
влюблен.
Busque
la
palabra
amor
y
no
encontre
el
significado
Я
искал
слово
"любовь"
и
не
нашел
его
значения.
No
me
preocupa
la
guerra
porque
se
que
me
defiendes
Меня
не
волнует
война,
потому
что
я
знаю,
что
ты
меня
защищаешь.
El
amor
es
sin
palabras
pero
mirame
y
lo
entiendes
Любовь
без
слов,
но
посмотри
на
меня,
и
ты
поймешь.
Amor
quiero
hablarte
de
un
amor
nuevo
no
una
copia
Любовь
моя,
я
хочу
говорить
о
новой
любви,
а
не
о
копии.
Decir
lo
que
siento
a
mi
palabra
y
de
forma
propia
Говорить
то,
что
я
чувствую,
своими
словами
и
по-своему.
Amor
quiero
hablarte
de
amor
no
es
una
profecia
Любовь
моя,
я
хочу
говорить
о
любви,
а
не
о
пророчестве.
Comprobe
que
el
amor
es
mas
que
una
simple
fantasia
Я
доказал,
что
любовь
- это
больше,
чем
просто
фантазия.
Esto
dice
tengo
a
la
mujer
que
soñe
y
quise
Вот
что
я
говорю:
у
меня
есть
женщина,
о
которой
я
мечтал
и
которую
хотел.
Tengo
una
diosa
de
novia
y
me
pregunto
como
le
hice
У
меня
есть
богиня
в
качестве
девушки,
и
я
спрашиваю
себя,
как
я
это
сделал.
Todo
es
un
mundo
genial
pero
aun
no
tengo
todo
claro
Всё
это
- гениальный
мир,
но
я
всё
ещё
не
всё
понимаю.
Desde
cuando
un
angel
puede
ser
novia
de
un
chico
raro
С
каких
это
пор
ангел
может
быть
девушкой
странного
парня?
Es
extraño
sentir
que
del
amor
ya
no
me
escondo
Странно
чувствовать,
что
я
больше
не
прячусь
от
любви.
Mirarte
dia
con
dia
y
sentir
que
me
amas
hasta
el
fondo
Смотреть
на
тебя
каждый
день
и
чувствовать,
что
ты
любишь
меня
до
глубины
души.
Es
extraño
estar
perdido
verte
y
no
ser
presumido
Странно
быть
потерянным,
видеть
тебя
и
не
быть
тщеславным.
Besarte
lentamente
y
saber
que
no
estoy
dormido
Целовать
тебя
медленно
и
знать,
что
я
не
сплю.
Amor
transforma
te
amo
por
encima
de
cualqier
norma
Любовь
преображает,
я
люблю
тебя
превыше
любых
норм.
Mi
unica
debilidad
es
amarte
de
cualquier
forma
Моя
единственная
слабость
- любить
тебя
в
любом
виде.
Deseo
tu
presencia
mis
labios
guardan
tu
esencia
Я
жажду
твоего
присутствия,
мои
губы
хранят
твою
сущность.
Espere
el
doble
de
amor
y
obtuve
la
cuarta
potencia
Я
ожидал
вдвое
больше
любви,
а
получил
вчетверо
больше.
Nuestra
relacion
la
acepto
obiamente
desde
que
empezara
Я
принимаю
наши
отношения,
obviamente,
с
самого
начала.
Mi
vida
daria
por
ver
siempre
una
sonrisa
en
tu
cara
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
чтобы
всегда
видеть
улыбку
на
твоём
лице.
Me
hechizaste
con
tu
ojos
no
con
un
abra
cadabra
Ты
околдовала
меня
своими
глазами,
а
не
заклинанием
"абракадабра".
Yo
te
amo
mas
que
un
te
amo
te
amo
mas
que
cualquier
palabra
Я
люблю
тебя
больше,
чем
"я
люблю
тебя",
я
люблю
тебя
больше
любых
слов.
Ven
porfavor
quiero
sentir
que
te
aprovecho
Приходи,
пожалуйста,
я
хочу
чувствовать,
что
пользуюсь
тобой.
Ven
porfavor
y
besame
como
nunca
lo
has
hecho
Приходи,
пожалуйста,
и
поцелуй
меня,
как
никогда
раньше.
Gracias
por
tu
calor
y
taparme
del
frio
Спасибо
за
твоё
тепло
и
за
то,
что
ты
укрываешь
меня
от
холода.
Gracias
por
compartir
todo
tu
tiempo
con
el
mio
Спасибо,
что
делишься
всем
своим
временем
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Marcinho
Album
Perfil
date de sortie
09-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.