MC Marcinho - Princesa - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Princesa - Ao Vivo - MC Marcinhotraduction en allemand




Princesa - Ao Vivo
Prinzessin - Live
Energia total pra ficar bem forte, aquela energia
Volle Energie, um richtig stark zu sein, diese Energie
Desde quando você se foi
Seitdem du gegangen bist
Que dói demais dentro do meu coração
Tut es so sehr in meinem Herzen weh
Às vezes eu tento te esquecer
Manchmal versuche ich, dich zu vergessen
Mas eu acho que isso não é a solução
Aber ich glaube, das ist nicht die Lösung
A solução é você voltar
Die Lösung ist, dass du zurückkommst
E nós dois juntos nos amar, então
Und wir beide uns zusammen lieben, also
Então eu acho que não tem ninguém
Also glaube ich, es gibt niemanden
Que te ame, eu quero ouvir, vem
Der dich liebt, ich will es hören, kommt
Princesa (o quê), por favor volte pra mim
Prinzessin (was?), bitte komm zu mir zurück
Eu te amo, meu...
Ich liebe dich, meine...
Princesa, por favor volte pra mim
Prinzessin, bitte komm zu mir zurück
não aguento a solidão
Ich halte die Einsamkeit nicht mehr aus
Acho que ela vai me matar
Ich glaube, sie wird mich umbringen
E eu não sei o que fazer
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
E as vezes quando eu penso
Und manchmal, wenn ich nachdenke
Me vontade de chorar
Möchte ich weinen
Porque eu lembro de você
Weil ich mich an dich erinnere
Daqueles momentos lindos (que eu nunca)
An diese schönen Momente (die ich niemals)
Que eu nunca esquecerei jamais
Die ich niemals vergessen werde
Então eu volto a dizer, amor
Also sage ich es wieder, Liebling
E eu digo assim (eu quero ouvir, vem)
Und ich sage es so (ich will es hören, kommt)
Princesa (o quê?), por favor volte pra mim
Prinzessin (was?), bitte komm zu mir zurück
Eu te amo, meu amor
Ich liebe dich, meine Liebe
Princesa, por favor volte pra mim
Prinzessin, bitte komm zu mir zurück
O pensamento é a vida
Der Gedanke ist das Leben
Por isso eu vivo
Deshalb lebe ich
Pensando em você
Denkend an dich
E o amor que eu sinto
Und die Liebe, die ich fühle
É inesquecível, você precisa saber
Ist unvergesslich, das musst du wissen
Te amo e te quero, paixão
Ich liebe dich und ich will dich, Liebling
Nunca deixarei de te amar
Ich werde niemals aufhören, dich zu lieben
Pois sem você a vida não tem sentido
Denn ohne dich hat das Leben keinen Sinn
Volte (eu quero ouvir)
Komm zurück (ich will es hören)
Princesa (o quê?), por favor volte pra mim
Prinzessin (was?), bitte komm zu mir zurück
Eu te amo, meu...
Ich liebe dich, meine...
Princesa, por favor volte pra mim
Prinzessin, bitte komm zu mir zurück
E as vezes quando eu durmo
Und manchmal, wenn ich schlafe
Sonho com você, com seu jeito tentador
Träume ich von dir, von deiner verführerischen Art
Mas se você voltar pra mim
Aber wenn du zu mir zurückkommst
Eu juro, princesa
Schwöre ich, Prinzessin
Te darei todo o meu amor
Gebe ich dir all meine Liebe
Te amarei mais que tudo
Ich werde dich mehr als alles lieben
Nunca deixarei de te amar
Ich werde niemals aufhören, dich zu lieben
Pois sem você a vida é um absurdo
Denn ohne dich ist das Leben absurd
Volte pra mim (eu quero ouvir)
Komm zu mir zurück (ich will es hören)
Princesa (o quê?), por favor volte pra mim
Prinzessin (was?), bitte komm zu mir zurück
Eu te amo meu amor
Ich liebe dich, meine Liebe
Princesa, por favor volte pra mim
Prinzessin, bitte komm zu mir zurück
Em homenagem a todas as princesas porque vocês merecem
Zu Ehren aller Prinzessinnen, denn ihr habt es verdient





Writer(s): Mc Marcinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.