Paroles et traduction MC Marcinho - Princesa
Uzmi
mi
suze
bar
dan,
da
ne
placem
Доведи
меня
до
слез
хотя
бы
на
день,
не
плачь.
Uzmi
mi
ruke,
jer
zele
da
te
zagrle
Возьми
мои
руки,
потому
что
они
хотят
обнять
тебя.
Sanjaj
bar
jedan
moj
san
Помечтай
хотя
бы
об
одном
моем
сне,
Tada
shvatit
ces
sve
и
тогда
ты
найдешь
Все.
Uzmi
srce,
vidi
kol'ko
mi
nedostajes
Наберись
мужества,
посмотри,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе.
Jeste,
nedostajes
mi
jako
Да,
я
очень
скучаю
по
тебе.
Bez
tebe
zivot
je,
kao
setnja
paklom
Без
тебя
жизнь
похожа
на
пеший
ад.
Ljubav
jako
lako
ti
prekrila
si
mrakom
Любить
очень
легко,
ты
покрыл
себя
мраком.
Nisam
vise
tvoj,
jer
ti
si
htela
tako
Я
больше
не
твоя,
потому
что
ты
этого
хотел.
Ne
mogu
vecno
ziveti
u
svome
svetu
Я
не
могу
вечно
жить
в
своем
собственном
мире.
Ziveti
u
savrsenstvu,
al'
je
lakse
Живи
в
совершенстве,
но
так
легче.
Nisam
hteo
mnogo,
zeleo
sam
samo
jednu
Я
не
хотел
многого,
я
просто
хотел
одного.
Osobu
vrednu
moga
sveta
iz
maste
Человек
достойный
моего
мира
воображения
Bio
sjeban
do
neba
hteo
da
vise
me
nema
Был
облажан
до
небес
хотел
меня
больше
нет
Onda
je
nestao
bedak
kada
sam
video
andjela
Потом
он
исчез
отстой
когда
я
увидел
Ангела
Na
kratko
bio
sam
srecan
sta
se
desilo
ne
znam
Какое
то
время
я
был
счастлив
что
случилось
я
не
знаю
Andjeo
postade
pesma
opet
tuznog
pesnika
Ангел
снова
стал
песней
грустного
поэта
Trazio
sam
greske
da
bih
mog'o
da
ih
resim
Я
искал
ошибки,
которые
мог
бы
исправить.
Isao
sam
peske
da
bih
nas'o
onaj
svemir
Иди
я
иду
туда
я
нашел
это
место
Nije
ga
bilo,
nasao
sam
samo
reci
Он
ушел,
я
нашел
только
сказать.
Pisao
ih
je
princezi
jedan
pesnik
Писать
их-принцесса,
одна-поэтесса.
Sada
gledam
sve,
kada
nemam
te
Теперь
я
смотрю
на
все,
когда
у
меня
нет
тебя.
Sve
sto
lepo
je
zasto
tako
nestane
Все
хорошо
почему
так
ушло
Sada
trazim
greh,
pa
sam
pored
nje
Теперь
я
ищу
грех,
поэтому
я
рядом
с
ней.
Ona
zeli
me,
ali
srce
ne
da
se
Она
хочет
меня,
но
мое
сердце
не
хочет.
Jos
si
ti
ta
o
kojoj
mislim
nocima
И
все
же
именно
ты
я
имею
в
виду
ночи
Moje
oci
su
zedne
za
tvojim
ocima
Мои
глаза
жаждут
твоих
глаз.
U
knjizi
ljubavi
si
poglavlje
preskocila
В
книге
люблю
тебя
глава
пропущена
Moj
je
zivot
casa
koju
si
slomila
Моя
жизнь-это
стекло,
которое
ты
разбил.
Nije
ljubav
kada
nestane
za
tren
Это
не
любовь,
когда
она
исчезает
в
мгновение
ока.
Nego
ona
sto
u
srcu
ostaje
Чем
то,
что
осталось
в
твоем
сердце.
Voleo
sam
te
kao
oci
svoje
Я
любила
тебя,
как
его
глаза.
Ako
nije
ti
dovoljno
Если
этого
недостаточно
...
Mozda
drugi
znace
bolje
Может
быть,
в
следующий
раз
они
узнают
лучше.
A
sada
idi
ako
lakse
ti
je
tako
А
теперь
иди,
если
тебе
так
легче.
Necu
da
vidis
kako
pucam
kao
staklo
Я
не
хочу
видеть,
как
я
стреляю,
как
стекло.
U
oku
suza
jedna
ne
da
ledja
da
ti
gledam
В
глазах
слезы,
тот,
кто
сзади,
ты
видишь.
Idi,
zelim
ti
svu
srecu
ovog
sveta
Иди,
я
желаю
тебе
всего
счастья
в
этом
мире.
Strah
sapletio
zelju
i
opet
kazem
ti
veruj
Страх
sapletio
желание
и
снова
я
говорю
тебе
доверься
I
kao
andjeo
beli,
rasiri
krila
ka
vetru
И
подобно
белому
Ангелу,
расправь
свои
крылья
навстречу
ветру.
Odleti
negde,
idi
i
ne
okreci
se
Лети
куда-нибудь,
иди
и
не
оглядывайся.
Jer
ne
zelim
da
vidis,
kada
Rade
zaplace
Потому
что
я
не
хочу
видеть,
когда
работа
плачет.
A
Rade
bi'
ce
tu
da
te
sacuva
od
zla
И
они
отправятся
туда,
чтобы
спасти
его
от
зла.
I
pokaze
ti
put
a
ti
samo
prati
trag
Я
покажу
тебе
путь,
а
ты
просто
следуй
по
следу.
I
uvek
jedno
znaj,
da
srce
pamti'
ce
И
всегда
тот,
кого
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
сердце
помнит
волю.
Jednu
princezu
i
jedno
prolece
Принцесса
и
весна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.