MC Marcinho - Remédio pro Meu Coração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Marcinho - Remédio pro Meu Coração




Remédio pro Meu Coração
Remedy for My Heart
Não quero mais viver nessa solidão
I don't want to live in this loneliness anymore
vc é o remédio pro meu coração
Only you are the remedy for my heart
Não sei mais viver sem o seu calor
I can't live without your warmth anymore
vc que me transmite a paixão e o amor.
Only you give me passion and love.
Não quero mais viver nessa solidão
I don't want to live in this loneliness anymore
vc é o remédio pro meu coração
Only you are the remedy for my heart
Não sei mais viver sem o seu calor
I can't live without your warmth anymore
vc que me transmite a paixão e o amor.
Only you give me passion and love.
Hoje sei que errei
Today I know I made a mistake
Sei que errei demais
I know I made too many mistakes
Se eu pudesse voltaria atrás.
If I could, I would go back in time.
Pois a solidão,
Because loneliness,
(Pois a solidão)
(Because loneliness)
me faz sofrer,
Makes me suffer,
(Já me faz sofrer)
(Makes me suffer)
Onde quer que esteja eu lembro de você
Wherever I am, I remember you
É ruim demais
It's too bad
ruim demais)
(It's too bad)
Viver na depressao.
Living in depression.
(Viver na depressão)
(Living in depression)
Por favor não machuche o meu coração
Please don't hurt my heart
(O meu coração)
(My heart)
Não quero mais viver nessa solidão
I don't want to live in this loneliness anymore
vc é o remédio pro meu coração
Only you are the remedy for my heart
Não sei mais viver sem o seu calor
I can't live without your warmth anymore
vc que me transmite a paixão e o amor.
Only you give me passion and love.
Não quero mais viver nessa solidão
I don't want to live in this loneliness anymore
vc é o remédio pro meu coração
Only you are the remedy for my heart
Não sei mais viver sem o seu calor
I can't live without your warmth anymore
vc que me transmite a paixão e o amor.
Only you give me passion and love.
Lembro quantas vezes,
I remember how many times,
Você me falou,
You told me,
Que me amava,
That you loved me,
Eu não dava valor.
I didn't appreciate it.
Quantas vezes me
How many times me
(Quantas vezes me)
(How many times me)
Pediu para voltar
Asked to come back
(Pediu para voltar)
(Asked to come back)
E as lágrimas rolando em seu olhar.
And tears rolling down your face.
Pois me entreguei,
Because I gave myself up,
(Pois me entreguei)
(Because I gave myself up)
Nessa ilusão.
In this illusion.
Hoje sofre o meu pobre coração
Today my poor heart suffers
Nessa solidão .
In this loneliness.
Não quero mais viver nessa solidão
I don't want to live in this loneliness anymore
você é o remédio pro meu coração
Only you are the remedy for my heart
Não quero mais viver sem o seu calor
I don't want to live without your warmth anymore
vc que me transmite a paixão e o amor.
Only you give me passion and love.
Sei que não mereço
I know I don't deserve
Ter o seu perdão
Your forgiveness
Mas escuta o que diz seu coração.
But listen to what your heart says.
Sei o que o amor
I know what love
Ele nunca morre
He never dies
Adormece para acordar mais forte.
Falls asleep to wake up stronger.
Deixa acontecer,
Let it happen,
(Deixa acontecer)
(Let it happen)
Volte por favor.
Come back please.
(Volte por favor)
(Come back please)
Vamos reviver um sonho de amor,
Let's relive a dream of love,
Que nunca se acabou.
That never ended.
Não quero mais viver nessa solidão
I don't want to live in this loneliness anymore
vc é o remédio pro meu coração
Only you are the remedy for my heart
Não quero mais viver sem o seu calor
I don't want to live without your warmth anymore
vc que me transmite a paixão e o amor.(bis)
Only you give me passion and love.(twice)





Writer(s): Marcio Andre Nepomuceno Garcia, Junior Ms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.