Paroles et traduction MC Marcinho - Sem Sentir Saudades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Sentir Saudades
Без сожалений
Conheci
ela
na
pista
Встретил
тебя
на
танцполе
A
gente
se
envolveu
Мы
увлеклись
друг
другом
Tesão
a
primeira
vista
Страсть
с
первого
взгляда
O
pai
te
escolheu
Отец
тебя
выбрал
Um
beijo
no
canto
da
boca
Поцелуй
в
уголок
губ
Um
drinque
pra
relaxar
Глоток,
чтобы
расслабиться
Aquela
sarrada
marota
Та
дерзкая
тряска
O
resto
eu
não
posso
cantar
Остальное
я
не
могу
петь
Depois
falou
bem
assim
que
já
se
apaixonou
Потом
ты
сказала,
что
влюбилась
Mas
não
quer
mais
isso
pra
vida
Но
больше
не
хочешь
этого
в
жизни
É
o
jeito
dela
viver
Это
ее
способ
жить
É
o
jeito
que
dela
lidar
Это
ее
способ
справляться
Ela
senta,
senta,
senta,
senta,
senta
sem
parar
Она
садится,
садится,
садится,
садится,
садится
без
остановки
Ela
senta,
senta,
senta,
senta,
senta
sem
parar
Она
садится,
садится,
садится,
садится,
садится
без
остановки
Ela
senta,
senta,
senta,
senta,
senta
sem
parar
Она
садится,
садится,
садится,
садится,
садится
без
остановки
Sem
sentir
saudade,
sem
se
apaixonar
Без
сожалений,
без
влюбленности
Ela
senta,
ela
senta,
ela
senta,
Она
садится,
она
садится,
она
садится,
Ela
senta,
ela
senta
sem
parar
Она
садится,
она
садится
без
остановки
Ela
senta,
ela
senta,
ela
senta,
Она
садится,
она
садится,
она
садится,
Ela
senta,
ela
senta
sem
parar
Она
садится,
она
садится
без
остановки
Ela
senta,
ela
senta,
ela
senta,
Она
садится,
она
садится,
она
садится,
Ela
senta,
ela
senta
sem
parar
Она
садится,
она
садится
без
остановки
Sem
sentir
saudade,
sem
se
apaixonar
Без
сожалений,
без
влюбленности
Conheci
ela
na
pista
Встретил
тебя
на
танцполе
A
gente
se
envolveu
Мы
увлеклись
друг
другом
Tesão
a
primeira
vista
Страсть
с
первого
взгляда
O
pai
te
escolheu
Отец
тебя
выбрал
Um
beijo
no
canto
da
boca
Поцелуй
в
уголок
губ
Um
drinque
pra
relaxar
Глоток,
чтобы
расслабиться
Aquela
sarrada
marota
Та
дерзкая
тряска
O
resto
eu
não
posso
cantar
Остальное
я
не
могу
петь
Depois
falou
bem
assim
que
já
se
apaixonou
Потом
ты
сказала,
что
влюбилась
Mas
não
quer
mais
isso
pra
vida
Но
больше
не
хочешь
этого
в
жизни
É
o
jeito
dela
viver
Это
ее
способ
жить
É
o
jeito
que
dela
lidar
Это
ее
способ
справляться
Ela
senta,
senta,
senta,
senta,
senta
sem
parar
Она
садится,
садится,
садится,
садится,
садится
без
остановки
Ela
senta,
senta,
senta,
senta,
senta
sem
parar
Она
садится,
садится,
садится,
садится,
садится
без
остановки
Ela
senta,
senta,
senta,
senta,
senta
sem
parar
Она
садится,
садится,
садится,
садится,
садится
без
остановки
Sem
sentir
saudade,
sem
se
apaixonar
Без
сожалений,
без
влюбленности
Ela
senta,
ela
senta,
ela
senta,
Она
садится,
она
садится,
она
садится,
Ela
senta,
ela
senta
sem
parar
Она
садится,
она
садится
без
остановки
Ela
senta,
ela
senta,
ela
senta,
Она
садится,
она
садится,
она
садится,
Ela
senta,
ela
senta
sem
parar
Она
садится,
она
садится
без
остановки
Ela
senta,
ela
senta,
ela
senta,
Она
садится,
она
садится,
она
садится,
Ela
senta,
ela
senta
sem
parar
Она
садится,
она
садится
без
остановки
Sem
sentir
saudade,
sem
se
apaixonar
Без
сожалений,
без
влюбленности
Sem
sentir
saudade,
sem
se
apaixonar
Без
сожалений,
без
влюбленности
Sem
sentir
saudade,
sem
se
apaixonar
Без
сожалений,
без
влюбленности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walace Viana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.