MC Marks - Complicada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Marks - Complicada




Complicada
Сложная
Han!
Ха!
sei de cor seu telefone, de tanto que eu te liguei
Уже наизусть знаю твой номер, столько раз тебе звонил,
Corri atrás mais uma vez
Бегал за тобой в очередной раз.
Mas fica de palhaçada, cheia de graça
А ты всё ломаешься, строишь из себя...
se achando pra carai
Зазвездилась, блин!
Se for pra me prender, que seja em você
Если уж и сажать меня, то только на себя,
Vem matar de vez esse desejo de te ver de novo
Давай убьём это желание увидеть тебя снова,
Relembrar como se faz aquele amor gostoso
Вспомним, как это было, наша сладкая любовь.
Me maltrata, não faz pirraça, tua safada
Издевайся надо мной, не ломайся, моя шалунья.
Quica, senta, não se faz de complicada
Двигай, садись, не строй из себя недотрогу.
Me maltrata, não faz pirraça, tua safada
Издевайся надо мной, не ломайся, моя шалунья.
Quica, senta, não se faz de complicada
Двигай, садись, не строй из себя недотрогу.
Me maltrata, não faz pirraça, tua safada
Издевайся надо мной, не ломайся, моя шалунья.
Quica, senta, não se faz de complicada
Двигай, садись, не строй из себя недотрогу.
Não se faz de complicada
Не строй из себя недотрогу.
Não se faz de complicada
Не строй из себя недотрогу.
sei de cor seu telefone, de tanto que eu te liguei
Уже наизусть знаю твой номер, столько раз тебе звонил,
Corri atrás mais uma vez
Бегал за тобой в очередной раз.
Mas fica de palhaçada, cheia de graça
А ты всё ломаешься, строишь из себя...
se achando pra carai
Зазвездилась, блин!
Se for pra me prender, que seja em você
Если уж и сажать меня, то только на себя,
Vem matar de vez esse desejo de te ver de novo
Давай убьём это желание увидеть тебя снова,
Relembrar como se faz aquele amor gostoso
Вспомним, как это было, наша сладкая любовь.
Ei, mulher! Ôh, mulher!
Эй, женщина! Ох, женщина!
Me maltrata, não faz pirraça, tua safada
Издевайся надо мной, не ломайся, моя шалунья.
Quica, senta, não se faz de complicada
Двигай, садись, не строй из себя недотрогу.
Me maltrata, não faz pirraça, tua safada
Издевайся надо мной, не ломайся, моя шалунья.
Quica, senta, não se faz de complicada
Двигай, садись, не строй из себя недотрогу.
Me maltrata, não faz pirraça, tua safada
Издевайся надо мной, не ломайся, моя шалунья.
Quica, senta, não se faz de complicada (ôh, mulher)
Двигай, садись, не строй из себя недотрогу (ох, женщина).
Não se faz de complicada
Не строй из себя недотрогу.
Não se faz de complicada
Не строй из себя недотрогу.
Nossa, viado!
Вот это да, приятель!
Ôh, mulher, você crê ou você acredita?
Ох, женщина, ты представляешь?
Você crê ou acredita?
Ты представляешь?
Me maltrata, não faz pirraça, tua safada
Издевайся надо мной, не ломайся, моя шалунья.
Quica, senta, não se faz de complicada
Двигай, садись, не строй из себя недотрогу.
Me maltrata, não faz pirraça, tua safada
Издевайся надо мной, не ломайся, моя шалунья.
Quica, senta, não se faz de complicada
Двигай, садись, не строй из себя недотрогу.





Writer(s): Paulo Alexandre Marques Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.