MC Marks - Filantropia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Marks - Filantropia




Filantropia
Philanthropy
o DJ Perera original)
(It's the original DJ Perera)
O menino 'tava no problema
The boy was in trouble
Inimigo, ódio do sistema
Enemy, hatred of the system
Jogado à margem do mundo
Cast aside by the world
E pra mídia gerou mais um assunto
And for the media, he created another subject
Enquanto uns conta, outros rala pra ter o que comer
While some count, others struggle to have something to eat
Enquanto uns curte, outros luta pra sobreviver
While some enjoy, others fight to survive
Ele quer se jogar daqui, viver mais feliz
He just wants to throw himself out of here, to live happier
Acordar e ter motivo de sorrir
To wake up and have a reason to smile
Ó, Deus, conversa comigo um pouco
Oh, God, talk to me a little
Confunde o sábio com os loucos
Confuse the wise with the fools
E uma chance de uma vida melhor
And give a chance for a better life
Pra aqueles que estão na pior
For those who are at their worst
Com menos preconceito e mais filantropia
With less prejudice and more philanthropy
Com menos vaidade e mais sabedoria
With less vanity and more wisdom
Que o sentimento frio e a barriga vazia
May the cold feeling and the empty stomach
Se transforme em mesa farta a quem sonhou um dia
Transform into a bountiful table for those who once dreamed
Correr no parque e não da viatura
Run in the park and not from the police car
Gritar bem mais alto "não à ditadura"
Shout out loud "no to dictatorship"
Agora 'cês pode vir me prender
Now you can come and arrest me
Eu sei que dei motivo pra vocês
I know I gave you a reason to
Eu 'tô traficando minhas letra
I'm trafficking my lyrics
'Tô municiado de papel e caneta
I'm armed with paper and pen
'Tô prestes a assinar 157
I'm about to sign 157
Porque tomei de assalto TV, rádio e internet
Because I stormed the TV, radio, and internet
Eu 'tô traficando minhas letra
I'm trafficking my lyrics
'Tô municiado de papel e caneta
I'm armed with paper and pen
'Tô prestes a assinar 157
I'm about to sign 157
Porque tomei de assalto TV, rádio e internet
Because I stormed the TV, radio, and internet
É o funk, oh-oh, oh-oh, oh-oh
It's funk, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ó, Deus, conversa comigo um pouco
Oh, God, talk to me a little
Confunde o sábio com os loucos
Confuse the wise with the fools
E uma chance de uma vida melhor
And give a chance for a better life
Pra aqueles que estão na pior
For those who are at their worst
Com menos preconceito e mais filantropia
With less prejudice and more philanthropy
Com menos vaidade e mais sabedoria
With less vanity and more wisdom
Que o sentimento frio e a barriga vazia
May the cold feeling and the empty stomach
Se transforme em mesa farta a quem sonhou um dia
Transform into a bountiful table for those who once dreamed
Correr no parque e não da viatura
Run in the park and not from the police car
Gritar bem mais alto "não à ditadura"
Shout out loud "no to dictatorship"
Agora 'cês pode vir me prender
Now you can come and arrest me
Eu sei que dei motivo pra vocês
I know I gave you a reason to
Eu 'tô traficando minhas letra
I'm trafficking my lyrics
'Tô municiado de papel e caneta
I'm armed with paper and pen
'Tô prestes a assinar 157
I'm about to sign 157
Porque tomei de assalto TV, rádio e internet
Because I stormed the TV, radio, and internet
Eu 'tô traficando minhas letra
I'm trafficking my lyrics
'Tô municiado de papel e caneta
I'm armed with paper and pen
'Tô prestes a assinar 157
I'm about to sign 157
Porque tomei de assalto TV, rádio e internet
Because I stormed the TV, radio, and internet
É o funk, oh-oh, oh-oh, oh-oh
It's funk, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.