Paroles et traduction MC Marks - Filantropia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(É
o
DJ
Perera
original)
(It's
the
original
DJ
Perera)
O
menino
'tava
no
problema
The
boy
was
in
trouble
Inimigo,
ódio
do
sistema
Enemy,
hatred
of
the
system
Jogado
à
margem
do
mundo
Cast
aside
by
the
world
E
pra
mídia
gerou
mais
um
assunto
And
for
the
media,
he
created
another
subject
Enquanto
uns
conta,
outros
rala
pra
ter
o
que
comer
While
some
count,
others
struggle
to
have
something
to
eat
Enquanto
uns
curte,
outros
luta
pra
sobreviver
While
some
enjoy,
others
fight
to
survive
Ele
só
quer
se
jogar
daqui,
viver
mais
feliz
He
just
wants
to
throw
himself
out
of
here,
to
live
happier
Acordar
e
ter
motivo
de
sorrir
To
wake
up
and
have
a
reason
to
smile
Ó,
Deus,
conversa
comigo
um
pouco
Oh,
God,
talk
to
me
a
little
Confunde
o
sábio
com
os
loucos
Confuse
the
wise
with
the
fools
E
dá
uma
chance
de
uma
vida
melhor
And
give
a
chance
for
a
better
life
Pra
aqueles
que
estão
na
pior
For
those
who
are
at
their
worst
Com
menos
preconceito
e
mais
filantropia
With
less
prejudice
and
more
philanthropy
Com
menos
vaidade
e
mais
sabedoria
With
less
vanity
and
more
wisdom
Que
o
sentimento
frio
e
a
barriga
vazia
May
the
cold
feeling
and
the
empty
stomach
Se
transforme
em
mesa
farta
a
quem
sonhou
um
dia
Transform
into
a
bountiful
table
for
those
who
once
dreamed
Correr
lá
no
parque
e
não
da
viatura
Run
in
the
park
and
not
from
the
police
car
Gritar
bem
mais
alto
"não
à
ditadura"
Shout
out
loud
"no
to
dictatorship"
Agora
'cês
pode
vir
me
prender
Now
you
can
come
and
arrest
me
Eu
sei
que
dei
motivo
pra
vocês
I
know
I
gave
you
a
reason
to
Eu
'tô
traficando
minhas
letra
I'm
trafficking
my
lyrics
'Tô
municiado
de
papel
e
caneta
I'm
armed
with
paper
and
pen
'Tô
prestes
a
assinar
157
I'm
about
to
sign
157
Porque
tomei
de
assalto
TV,
rádio
e
internet
Because
I
stormed
the
TV,
radio,
and
internet
Eu
'tô
traficando
minhas
letra
I'm
trafficking
my
lyrics
'Tô
municiado
de
papel
e
caneta
I'm
armed
with
paper
and
pen
'Tô
prestes
a
assinar
157
I'm
about
to
sign
157
Porque
tomei
de
assalto
TV,
rádio
e
internet
Because
I
stormed
the
TV,
radio,
and
internet
É
o
funk,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
It's
funk,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Ó,
Deus,
conversa
comigo
um
pouco
Oh,
God,
talk
to
me
a
little
Confunde
o
sábio
com
os
loucos
Confuse
the
wise
with
the
fools
E
dá
uma
chance
de
uma
vida
melhor
And
give
a
chance
for
a
better
life
Pra
aqueles
que
estão
na
pior
For
those
who
are
at
their
worst
Com
menos
preconceito
e
mais
filantropia
With
less
prejudice
and
more
philanthropy
Com
menos
vaidade
e
mais
sabedoria
With
less
vanity
and
more
wisdom
Que
o
sentimento
frio
e
a
barriga
vazia
May
the
cold
feeling
and
the
empty
stomach
Se
transforme
em
mesa
farta
a
quem
sonhou
um
dia
Transform
into
a
bountiful
table
for
those
who
once
dreamed
Correr
lá
no
parque
e
não
da
viatura
Run
in
the
park
and
not
from
the
police
car
Gritar
bem
mais
alto
"não
à
ditadura"
Shout
out
loud
"no
to
dictatorship"
Agora
'cês
pode
vir
me
prender
Now
you
can
come
and
arrest
me
Eu
sei
que
dei
motivo
pra
vocês
I
know
I
gave
you
a
reason
to
Eu
'tô
traficando
minhas
letra
I'm
trafficking
my
lyrics
'Tô
municiado
de
papel
e
caneta
I'm
armed
with
paper
and
pen
'Tô
prestes
a
assinar
157
I'm
about
to
sign
157
Porque
tomei
de
assalto
TV,
rádio
e
internet
Because
I
stormed
the
TV,
radio,
and
internet
Eu
'tô
traficando
minhas
letra
I'm
trafficking
my
lyrics
'Tô
municiado
de
papel
e
caneta
I'm
armed
with
paper
and
pen
'Tô
prestes
a
assinar
157
I'm
about
to
sign
157
Porque
tomei
de
assalto
TV,
rádio
e
internet
Because
I
stormed
the
TV,
radio,
and
internet
É
o
funk,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
It's
funk,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.