Paroles et traduction MC Menor da VG feat. Dom Tarifi - Cartas Rasgadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartas Rasgadas
Разорванные письма
Não
dá
pra
viver
com
alguém
Невозможно
жить
с
той,
Que
não
tem
confiança
em
seus
próprios
passos
Кто
не
уверен
в
своих
шагах.
Te
juro,
não
dá,
é,
não
dá
Клянусь,
невозможно,
нет,
невозможно.
Eu
quero
viver
com
alguém
Я
хочу
жить
с
той,
Que
insista
e
tenha
esperança
Кто
настойчива
и
полна
надежды
Nesse
nosso
lance
de
amar,
de
amar
В
наших
отношениях,
в
нашей
любви.
Rosas,
mulheres
charmosas,
morango
ou
amora
Розы,
очаровательные
женщины,
клубника
или
ежевика,
Frutas
vermelhas
pra
todas
gostosas
Красные
ягоды
для
всех
красоток.
Cartas
rasgadas,
folhas
pisadas
Разорванные
письма,
растоптанные
листья,
Versos
na
bala,
vou
na
madrugada
Стихи
на
лету,
гуляю
до
рассвета.
Sigo
cantando
a
minha
mulherada
Продолжаю
петь
для
своих
дам,
Faço
fiu
fiu
e
penso
na
jogada
Свищу
вслед
и
обдумываю
свой
ход.
Já
me
animo
quando
encontro
no
ponto
de
ônibus
Меня
охватывает
восторг,
когда
встречаю
на
остановке
A
mais
bela
da
quebrada
Самую
красивую
девчонку
в
районе.
Não
dá
pra
viver
com
alguém
Невозможно
жить
с
той,
Que
não
tem
confiança
em
seus
próprios
passos
Кто
не
уверен
в
своих
шагах.
Te
juro,
não
dá,
não
dá
Клянусь,
невозможно,
невозможно.
Eu
quero
viver
com
alguém
Я
хочу
жить
с
той,
Que
insista
e
tenha
esperança
Кто
настойчива
и
полна
надежды
Nesse
nosso
lance
de
amar,
de
amar
В
наших
отношениях,
в
нашей
любви.
Me
imaginei
jogando
bola
Представил
себя,
играющим
в
футбол
No
campinho,
lá
em
cima
На
площадке,
наверху.
Olhei
pro
lado
Посмотрел
в
сторону
Assistindo
estava
aquela
mina
Наблюдала
за
мной
та
девчонка.
Mas
era
a
minha
mina
Но
это
была
моя
девчонка,
Mas
ela
era
tão
linda
И
она
была
так
прекрасна,
Melhor
que
tudo,
que
a
vida
Лучше
всего
на
свете,
лучше
самой
жизни,
Não
aquela
de
esquina
Не
та,
что
с
угла.
Mas
nada
mudou
e
nada
vai
mudar
Но
ничего
не
изменилось
и
не
изменится,
Já
te
disse
que
eu
não
sou
de
me
apegar
Я
уже
говорил
тебе,
что
я
не
из
тех,
кто
привязывается.
Que
eu
não
tenho
tempo
pra
te
atender
У
меня
нет
времени,
чтобы
отвечать
тебе,
Sei
das
tuas
vontades
e
não
vou
negar
Я
знаю
твои
желания
и
не
буду
отрицать.
Por
favor,
entenda
que
é
só
uma
vez
Пожалуйста,
пойми,
что
это
только
один
раз.
Tem
várias
querendo
o
que
a
gente
fez
Много
кто
хочет
того
же,
что
и
мы
сделали.
Eu
quero
mostrar
que
não
tem
só
você
Я
хочу
показать,
что
ты
не
единственная.
Tô
pensando
mais
em
mim,
tu
pode
crer
Я
думаю
больше
о
себе,
можешь
поверить.
Rosas,
mulheres
charmosas,
morango
ou
amora
Розы,
очаровательные
женщины,
клубника
или
ежевика,
Frutas
vermelhas
pra
todas
gostosas
Красные
ягоды
для
всех
красоток.
Cartas
rasgadas,
folhas
pisadas
Разорванные
письма,
растоптанные
листья,
Versos
na
bala,
vou
na
madrugada
Стихи
на
лету,
гуляю
до
рассвета.
Sigo
cantando
a
minha
mulherada
Продолжаю
петь
для
своих
дам,
Faço
fiu
fiu
e
penso
na
jogada
Свищу
вслед
и
обдумываю
свой
ход.
Já
me
animo
quando
encontro
no
ponto
de
ônibus
Меня
охватывает
восторг,
когда
встречаю
на
остановке
A
mais
bela
da
quebrada
Самую
красивую
девчонку
в
районе.
Não
dá
pra
viver
com
alguém
Невозможно
жить
с
той,
Que
não
tem
confiança
em
seus
próprios
passos
Кто
не
уверен
в
своих
шагах.
Te
juro,
não
dá,
não
dá
Клянусь,
невозможно,
невозможно.
Eu
quero
viver
com
alguém
Я
хочу
жить
с
той,
Que
insista
e
tenha
esperança
Кто
настойчива
и
полна
надежды
Nesse
nosso
lance
de
amar,
de
amar
В
наших
отношениях,
в
нашей
любви.
Não
dá
pra
viver
com
alguém
Невозможно
жить
с
той,
Que
não
tem
confiança
em
seus
próprios
passos
Кто
не
уверен
в
своих
шагах.
Te
juro,
não
dá,
não
dá
Клянусь,
невозможно,
невозможно.
Eu
quero
viver
com
alguém
Я
хочу
жить
с
той,
Que
insista
e
tenha
esperança
Кто
настойчива
и
полна
надежды
Nesse
nosso
lance
de
amar,
de
amar
В
наших
отношениях,
в
нашей
любви.
Não
dá
pra
viver
com
alguém
Невозможно
жить
с
той,
Que
não
tem
confiança
em
seus
próprios
passos
Кто
не
уверен
в
своих
шагах.
Te
juro,
não
dá,
não
dá
Клянусь,
невозможно,
невозможно.
Eu
quero
viver
com
alguém
Я
хочу
жить
с
той,
Que
insista
e
tenha
esperança
Кто
настойчива
и
полна
надежды
Nesse
nosso
lance
de
amar,
de
amar
В
наших
отношениях,
в
нашей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dom Tarifi, Mc Menor Da Vg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.