MC Menor da VG - Bonnie Clyde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Menor da VG - Bonnie Clyde




Bonnie Clyde
Bonnie Clyde
Ela me disse que eu sou chave
She told me I was the key
E disse que no meu aguarde
And said she's waiting for me
Me falou que eu combino com ela
She told me I match her
Assim também como o casal Bonnie e Clyde
Just like the couple Bonnie and Clyde
Pirou pagou pau nas tatuagens
She went crazy over my tattoos
Nesse jogo, eu passei de fase
In this game, I've already leveled up
porque andando de nave
Just because I'm riding in a spaceship
Ela liga não para de mandar mensagem
She keeps calling and texting me
Eu mostrei para ela pra meter o louco
I showed her to drive her crazy
andando até de aliança
I'm even wearing a wedding ring
Pra mim fazer ela se apaixonar é fácil
It's easy for me to make her fall in love
Tipo tomar doce de criança
Like taking candy from a baby
Mas se eu não dei nenhum beijo e ela ficou apaixonada
But if I didn't kiss her and she fell in love
E quando eu quis eu chamei o seu nome
And when I wanted to, I called her name
E ela me esperava molhada
And she was already waiting for me, wet
Mulher se for compromisso eu fora
Woman, if it's a commitment, I'm out
E se for resumo, eu assumo
And to sum it up, I'll take responsibility
Na realidade eu sou seu desejo
In reality, I'm your desire
E também sonho de consumo
And also a dream come true
Por favor sonha comigo
Please dream of me
Que quando eu acordar eu te iludo
So that when I wake up, I can delude you
na insônia chora enquanto eu pela neblina sumo
Then, in your insomnia, you cry while I disappear into the fog
Mulher se for compromisso eu fora
Woman, if it's a commitment, I'm out
E se for resumo eu assumo
And to sum it up, I'll take responsibility
Na realidade eu sou seu desejo
In reality, I'm your desire
E também sonho de consumo
And also a dream come true
Por favor sonha comigo
Please dream of me
Que quando eu acordar eu te iludo
So that when I wake up, I can delude you
na insônia chora enquanto eu bem suave durmo
Then, in your insomnia, you cry while I smoothly just sleep
Ah, desse jeito, desse jeito
Ah, this way, this way
Favela Chique
Favela Chique
Com as bandida
With the gangster girls
Olhar feroz ela chega maldosa, nas ideia ela é libidinosa
Fierce look, she arrives mischievous, she is libidinous in her ideas
Eu gosto muito, mas faz um favor
I like it a lot, but do me a favor
Me de longe e me chama de amor
See me from afar and call me love
Eu não dou bola, mas ela rebola
I don't give a damn, but she shakes it
Insiste em mim gruda que nem cola
She insists on me, sticks to me like glue
Se eu te pego não vai ser com amor
If I get you, it won't be with love
Porque nessa escola eu sou professor
Because in this school I am the teacher
Na primeira vez passa na minha frente
The first time she walks in front of me
Se exibindo e mostrando que é quente
Showing off and showing that she's hot
Logo depois ela passa a segunda
Right after, she passes the second
risadinha e eu olho pra sua bunda
She giggles and I look at her butt
Não contente ela passa a terceira
Not content, she passes the third
Faz um charme e eu na bola de meia
She does a charm and I'm on the ball
E eu malandro finjo que nem vejo
And I, slick, pretend I don't even see
Ela descobre e me manda beijo
She finds out and sends me a kiss
Eu vejo ela, ela bem contente
I see her, she's very happy
Falo que é resumo se surpreende
I say it's a summary, she is surprised
Ela falou que não é bem assim
She said it wasn't quite like that
Eu falei: gata então fica assim
I said: honey, then stay like this
Mas ela sabe o que tava perdendo
But she knows what she was missing
Falou: brincando é isso memo
She said: I'm kidding, that's it
Então eu conclui mais um anseio
So I concluded one more longing
Falei: da próxima pisa no freio
I said: next time, hit the brakes
Olhar feroz ela chega maldosa, nas ideia ela é libidinosa
Fierce look, she arrives mischievous, she is libidinous in her ideas
Eu gosto muito, mas faz um favor
I like it a lot, but do me a favor
Me de longe e me chama de amor
See me from afar and call me love
Eu não dou bola mas ela rebola
I don't give a damn, but she shakes it
Insiste em mim gruda que nem cola
She insists on me, sticks to me like glue
Se seu te pego não vai ser com amor
If I get you, it won't be with love
Porque nessa escola eu sou professor
Because in this school I am the teacher
Olha a maldosa, ela chega maldosa
Look at the mischievous one, she arrives mischievous
Na ideia ela é libidinosa
She is libidinous in her ideas
Eu gosto muito, mas faz um favor
I like it a lot, but do me a favor
Me de longe e me chama de amor
See me from afar and call me love
Eu não dou bola, mas ela rebola
I don't give a damn, but she shakes it
Insiste em mim gruda que nem cola
She insists on me, sticks to me like glue
Se eu te pego não vai ser com amor
If I get you, it won't be with love
Porque nessa escola eu sou professor
Because in this school I am the teacher
Calça colada, decote fino
Tight pants, low neckline
Ela vem rebolando como sempre sorrindo
She comes shaking it as always, smiling
As invejosas cruza os dedos
The envious ones already cross their fingers
Mas Deus é bem mais forte, sabe não tem segredo
But God is much stronger, you know, there's no secret
Então ela causa, causa memo
So she causes a stir, she really does
Rouba a cena, o filme e incomoda
She steals the show, the movie, and bothers
Porque sabe que é linda e humilde
Because she knows she is beautiful and humble
E ainda por cima na moda
And on top of that, she's fashionable
Encantadora, maravilhosa, mexe comigo
Charming, wonderful, messes with me
Com meus amigo, mexe com todos ela é gostosa
With my friends, messes with everyone, she's tasty
Menina má, é professora, ensina errada
Bad girl, she's a teacher, teaches wrong
intencionada, mas mesmo assim ela é boa
Bad intentioned, but still she's good
Encantadora, maravilhosa, mexe comigo
Charming, wonderful, messes with me
Com meu amigo, mexe com todos ela é charmosa
With my friends, messes with everyone, she's charming
Menina má, é professora, ensina errada
Bad girl, she's a teacher, teaches wrong
intencionada, mas mesmo assim ela é boa
Bad intentioned, but still she's good
Calça colada, decote fino
Tight pants, low neckline
Ela vem rebolando como sempre sorrindo
She comes shaking it as always, smiling
As invejosas cruza os dedos
The envious ones already cross their fingers
Mas Deus é bem mais forte, sabe não tem segredo
But God is much stronger, you know, there's no secret
Então ela causa, causa memo
So she causes a stir, she really does
Rouba a cena, o filme e incomoda
She steals the show, the movie, and bothers
Porque sabe que é linda e humilde
Because she knows she is beautiful and humble
E ainda por cima na moda
And on top of that, she's fashionable
Encantadora, maravilhosa, mexe comigo
Charming, wonderful, messes with me
Com meus amigo, mexe com todos ela é gostosa
With my friends, messes with everyone, she's tasty
Menina má, é professora, ensina errada
Bad girl, she's a teacher, teaches wrong
intencionada, mas mesmo assim ela é boa
Bad intentioned, but still she's good
Encantadora, maravilhosa, mexe comigo
Charming, wonderful, messes with me
Com meu amigo, mexe com todos ela é gostosa
With my friends, messes with everyone, she's tasty
Menina é professora, ensina errada
Bad girl, she's a teacher, teaches wrong
intencionada, mas mesmo assim ela é boa
Bad intentioned, but still she's good





Writer(s): Mc Menor Da Vg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.