MC Menor da VG - Canto da Sereia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Menor da VG - Canto da Sereia




Canto da Sereia
Mermaid's Song
Eu nunca vi ninguém
I've never seen anyone
Dançando igual essa mina
Dancing like this girl
Faz caras e bocas descendo
She makes faces and mouths descending
E depois ela empina
And then she rears up
O rabetão pro pai
Her big butt for daddy
Ela joga, ela vai
She throws it, she goes
Sereia do fundo do mar
Mermaid from the bottom of the sea
Que apareceu no cais
Who appeared at the dock
O pescador que viu, costumava mentir
The fisherman who saw it used to lie
Mas dessa vez era verdade, ninguém botou
But this time it was true, nobody believed it
Quando ele foi contar, fez todo mundo rir
When he went to tell, he made everyone laugh
Mas ele não se esqueceu do corpão dessa mulher
But he didn't forget the body of that woman
Banho de água salgada, corpo sujo de areia
Salt water bath, body covered with sand
Alguém falou pro pescador: "Mentir é coisa feia"
Someone told the fisherman: "Lying is a bad thing"
Vive da pescaria, mas tu caiu na teia
Live from fishing, but you fell into the net
Ouviu e se hipnotizou com canto da sereia
He listened and was hypnotized by the song of the mermaid
Banho de água salgada, corpo sujo de areia
Salt water bath, body covered with sand
Alguém falou pro pescador: "Mentir é coisa feia"
Someone told the fisherman: "Lying is a bad thing"
Vive da pescaria, mas tu caiu na teia
Live from fishing, but you fell into the net
Ouviu e se hipnotizou com canto da sereia
He listened and was hypnotized by the song of the mermaid
o DJ Pereira, original)
(It's DJ Pereira, original)
Eu nunca vi ninguém
I've never seen anyone
Dançando igual essa mina
Dancing like this girl
Faz caras e bocas descendo
She makes faces and mouths descending
E depois ela empina
And then she rears up
O rabetão pro pai
Her big butt for daddy
Ela joga, ela vai
She throws it, she goes
Sereia do fundo do mar
Mermaid from the bottom of the sea
Que apareceu no cais
Who appeared at the dock
O pescador que viu, costumava mentir
The fisherman who saw it used to lie
Mas dessa vez era verdade, ninguém botou
But this time it was true, nobody believed it
Quando ele foi contar, fez todo mundo rir
When he went to tell, he made everyone laugh
Mas ele não se esqueceu do corpão dessa mulher
But he didn't forget the body of that woman
Banho de água salgada, corpo sujo de areia
Salt water bath, body covered with sand
Alguém falou pro pescador: "Mentir é coisa feia"
Someone told the fisherman: "Lying is a bad thing"
Vive da pescaria, mas tu caiu na teia
Live from fishing, but you fell into the net
Ouviu e se hipnotizou com canto da sereia
He listened and was hypnotized by the song of the mermaid
Banho de água salgada, corpo sujo de areia
Salt water bath, body covered with sand
Alguém falou pro pescador: "Mentir é coisa feia"
Someone told the fisherman: "Lying is a bad thing"
Vive da pescaria, mas tu caiu na teia
Live from fishing, but you fell into the net
Ouviu e se hipnotizou com canto da sereia
He listened and was hypnotized by the song of the mermaid
o DJ Pereira, original)
(It's DJ Pereira, original)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.