Paroles et traduction MC Menor da VG - Sentinela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
o
corre
virar
If
the
hustle
changes
E
nunca
mais
eu
passar
por
necessidade
And
I
never
go
through
poverty
again
Vão
falar
que
era
tudo
verdade
They'll
say
it
was
all
true
Falsidade
e
tapinha
nas
costas
Fakeness
and
pats
on
the
back
Tal
mentira
que
vale
Such
a
lie
that
is
worth
it
Mas
é
a
verdade
que
se
torna
um
balde
But
it
is
the
truth
that
becomes
a
bucket
De
água
fria
que
molha
a
maldade
Of
cold
water
that
soaks
evil
A
realidade
que
importa!
The
reality
that
matters!
Nós
podemos
fazer
diferença
We
can
make
a
difference
Na
vida
de
todas
as
pessoas
In
the
lives
of
all
people
Se
Deus
permitiu
a
gente
junto
If
God
allowed
us
together
Com
certeza
falo
que
não
foi
à
toa
Surely
I
say
it
wasn't
for
nothing
E
sei
que
ser
funkeiro
não
é
fácil
And
I
know
being
a
funk
singer
isn't
easy
Mas
não
é
fácil
viver
na
miséria
But
it's
not
easy
to
live
in
poverty
O
que
é
crise
pra
quem
vive
nela
What
is
crisis
for
those
who
live
in
it
Nóis
já
tá
no
lucro
de
ser
sentinela
We're
already
at
a
profit
for
being
a
sentinel
Talvez,
o
menorzinho
que
é
sonhador
Perhaps,
the
little
dreamer
Esteja
rimando
pelo
amor
Is
rhyming
for
the
love
of
it
E
perceba
que
não
vale
a
pena
lutar
pelo
o
que
ele
sonhou
And
realize
that
it's
not
worth
fighting
for
what
he
dreamed
of
E
aí,
vai
se
jogar
nesse
mundo
louco
And
then,
will
jump
into
this
crazy
world
Pode
ser
que
seja
um
vagabundo
Could
be
a
bum
Veja
bem
como
você
reage
ao
menor
sonhador
Take
a
good
look
at
how
you
react
to
the
little
dreamer
Talvez,
o
menorzinho
que
é
sonhador
Perhaps,
the
little
dreamer
Esteja
rimando
pelo
amor
Is
rhyming
for
the
love
of
it
E
perceba
que
não
vale
a
pena
lutar
pelo
o
que
ele
sonhou
And
realize
that
it's
not
worth
fighting
for
what
he
dreamed
of
E
aí,
vai
se
jogar
nesse
mundo
louco
And
then,
will
jump
into
this
crazy
world
Pode
ser
que
seja
um
vagabundo
Could
be
a
bum
Veja
bem
como
você
reage
ao
menor
sonhador
Take
a
good
look
at
how
you
react
to
the
little
dreamer
Se
o
corre
virar
If
the
hustle
changes
E
nunca
mais
eu
passar
por
necessidade
And
I
never
go
through
poverty
again
Vão
falar
que
era
tudo
verdade
They'll
say
it
was
all
true
Falsidade
e
tapinha
nas
costas
Fakeness
and
pats
on
the
back
Tal
mentira
que
vale
Such
a
lie
that
is
worth
it
Mas
é
a
verdade
que
se
torna
um
balde
But
it
is
the
truth
that
becomes
a
bucket
De
água
fria
que
molha
a
maldade
Of
cold
water
that
soaks
evil
A
realidade
que
importa!
The
reality
that
matters!
Nós
podemos
fazer
diferença
We
can
make
a
difference
Na
vida
de
todas
as
pessoas
In
the
lives
of
all
people
Se
Deus
permitiu
a
gente
junto
If
God
allowed
us
together
Com
certeza
falo
que
não
foi
à
toa
Surely
I
say
it
wasn't
for
nothing
E
sei
que
ser
funkeiro
não
é
fácil
And
I
know
being
a
funk
singer
isn't
easy
Mas
não
é
fácil
viver
na
miséria
But
it's
not
easy
to
live
in
poverty
O
que
é
crise
pra
quem
vive
nela
What
is
crisis
for
those
who
live
in
it
Nóis
já
tá
no
lucro
de
ser
sentinela
We're
already
at
a
profit
for
being
a
sentinel
Talvez,
o
menorzinho
que
é
sonhador
Perhaps,
the
little
dreamer
Esteja
rimando
pelo
amor
Is
rhyming
for
the
love
of
it
E
perceba
que
não
vale
a
pena
lutar
pelo
o
que
ele
sonhou
And
realize
that
it's
not
worth
fighting
for
what
he
dreamed
of
E
aí,
vai
se
jogar
nesse
mundo
louco
And
then,
will
jump
into
this
crazy
world
Pode
ser
que
seja
um
vagabundo
Could
be
a
bum
Veja
bem
como
você
reage
ao
menor
sonhador
Take
a
good
look
at
how
you
react
to
the
little
dreamer
Talvez,
o
menorzinho
que
é
sonhador
Perhaps,
the
little
dreamer
Esteja
rimando
pelo
amor
Is
rhyming
for
the
love
of
it
E
perceba
que
não
vale
a
pena
lutar
pelo
o
que
ele
sonhou
And
realize
that
it's
not
worth
fighting
for
what
he
dreamed
of
E
aí,
vai
se
jogar
nesse
mundo
louco
And
then,
will
jump
into
this
crazy
world
Pode
ser
que
seja
um
vagabundo
Could
be
a
bum
Veja
bem
como
você
reage
ao
menor
sonhador
Take
a
good
look
at
how
you
react
to
the
little
dreamer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Menor Da Vg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.