MC Menor da VG - Sentinela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Menor da VG - Sentinela




Sentinela
Sentinel
Se o corre virar
If the hustle changes
E nunca mais eu passar por necessidade
And I never go through poverty again
Vão falar que era tudo verdade
They'll say it was all true
Falsidade e tapinha nas costas
Fakeness and pats on the back
Tal mentira que vale
Such a lie that is worth it
Mas é a verdade que se torna um balde
But it is the truth that becomes a bucket
De água fria que molha a maldade
Of cold water that soaks evil
A realidade que importa!
The reality that matters!
Nós podemos fazer diferença
We can make a difference
Na vida de todas as pessoas
In the lives of all people
Se Deus permitiu a gente junto
If God allowed us together
Com certeza falo que não foi à toa
Surely I say it wasn't for nothing
E sei que ser funkeiro não é fácil
And I know being a funk singer isn't easy
Mas não é fácil viver na miséria
But it's not easy to live in poverty
O que é crise pra quem vive nela
What is crisis for those who live in it
Nóis no lucro de ser sentinela
We're already at a profit for being a sentinel
Talvez, o menorzinho que é sonhador
Perhaps, the little dreamer
Esteja rimando pelo amor
Is rhyming for the love of it
E perceba que não vale a pena lutar pelo o que ele sonhou
And realize that it's not worth fighting for what he dreamed of
E aí, vai se jogar nesse mundo louco
And then, will jump into this crazy world
Pode ser que seja um vagabundo
Could be a bum
Veja bem como você reage ao menor sonhador
Take a good look at how you react to the little dreamer
Talvez, o menorzinho que é sonhador
Perhaps, the little dreamer
Esteja rimando pelo amor
Is rhyming for the love of it
E perceba que não vale a pena lutar pelo o que ele sonhou
And realize that it's not worth fighting for what he dreamed of
E aí, vai se jogar nesse mundo louco
And then, will jump into this crazy world
Pode ser que seja um vagabundo
Could be a bum
Veja bem como você reage ao menor sonhador
Take a good look at how you react to the little dreamer
Se o corre virar
If the hustle changes
E nunca mais eu passar por necessidade
And I never go through poverty again
Vão falar que era tudo verdade
They'll say it was all true
Falsidade e tapinha nas costas
Fakeness and pats on the back
Tal mentira que vale
Such a lie that is worth it
Mas é a verdade que se torna um balde
But it is the truth that becomes a bucket
De água fria que molha a maldade
Of cold water that soaks evil
A realidade que importa!
The reality that matters!
Nós podemos fazer diferença
We can make a difference
Na vida de todas as pessoas
In the lives of all people
Se Deus permitiu a gente junto
If God allowed us together
Com certeza falo que não foi à toa
Surely I say it wasn't for nothing
E sei que ser funkeiro não é fácil
And I know being a funk singer isn't easy
Mas não é fácil viver na miséria
But it's not easy to live in poverty
O que é crise pra quem vive nela
What is crisis for those who live in it
Nóis no lucro de ser sentinela
We're already at a profit for being a sentinel
Talvez, o menorzinho que é sonhador
Perhaps, the little dreamer
Esteja rimando pelo amor
Is rhyming for the love of it
E perceba que não vale a pena lutar pelo o que ele sonhou
And realize that it's not worth fighting for what he dreamed of
E aí, vai se jogar nesse mundo louco
And then, will jump into this crazy world
Pode ser que seja um vagabundo
Could be a bum
Veja bem como você reage ao menor sonhador
Take a good look at how you react to the little dreamer
Talvez, o menorzinho que é sonhador
Perhaps, the little dreamer
Esteja rimando pelo amor
Is rhyming for the love of it
E perceba que não vale a pena lutar pelo o que ele sonhou
And realize that it's not worth fighting for what he dreamed of
E aí, vai se jogar nesse mundo louco
And then, will jump into this crazy world
Pode ser que seja um vagabundo
Could be a bum
Veja bem como você reage ao menor sonhador
Take a good look at how you react to the little dreamer
FIM
END





Writer(s): Mc Menor Da Vg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.