Paroles et traduction MC Meza - Rey de Reyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rey de Reyes
King of Kings
Rey
de
reyes
dame
la
victoria
King
of
kings,
give
me
the
victory
Que
todos
mis
enemigos
sepan
de
tu
gloria
May
all
my
enemies
know
your
glory
Que
eres
poderoso,
tu
que
eres
el
mas
fuerte
You
are
powerful,
you
are
the
strongest
Elijo
tu
camino
real
pa
valientes
I
choose
your
royal
path
for
the
brave
Rey
de
reyes
dame
la
victoria
King
of
kings,
give
me
the
victory
Que
todos
mis
enemigos
sepan
de
tu
gloria
May
all
my
enemies
know
your
glory
Que
eres
poderoso,
tu
que
eres
el
mas
fuerte
You
are
powerful,
you
are
the
strongest
Elijo
tu
camino
real
pa
valientes
I
choose
your
royal
path
for
the
brave
Hey
enemigo
no
puedes
conmigo
Hey
enemy,
you
can't
mess
with
me
Tengo
la
batalla
ganada
por
que
mi
Padre
es
mi
testigo
I've
already
won
the
battle
because
my
Father
is
my
witness
Deje
lo
terrenal
pa
buscar
lo
que
me
llena
I
left
the
earthly
to
seek
what
fills
me
Busque
lo
celestial
para
sentirme
vida
plena
I
sought
the
heavenly
to
feel
fulfilled
Ya
no
hay
cadena,
el
borro
todo
mi
pecado
No
more
chains,
he
erased
all
my
sin
Los
vicios,
los
errores
y
las
caidas
del
pasado
The
vices,
the
mistakes,
and
the
falls
of
the
past
Prom!!
Prom!!
Falla
Promise!!
Promise!!
Fail
Tu
cable
de
metralla
Your
grapeshot
Yo
entrego
testimonio
que
mi
Dios
nunca
me
falla
hey
I
bear
witness
that
my
God
never
fails
me,
hey
Puedes
tener
pase
a
la
tormenta
You
can
have
access
to
the
storm
Si
tomas
de
su
mano
El
dara
el
problema
vuelta
If
you
take
his
hand,
He
will
turn
the
problem
around
Mientras
tanto
el
poderoso
secara
tu
llanto
con
su
santo
manto
In
the
meantime,
the
mighty
one
will
dry
your
tears
with
his
holy
cloak
Te
entrego
mi
talento
y
lo
que
sale
de
mi
cora
I
give
you
my
talent
and
what
comes
from
my
heart
Antes
reinaba
el
ego
ahora
Dios
a
toda
hora
Ego
used
to
reign,
now
God
at
all
times
Renovado
y
firme
voy
para
adelante
Renewed
and
firm,
I'm
moving
forward
Aunque
me
critiquen
no
van
a
pararme
Though
they
criticize
me,
they
won't
stop
me
Dando
la
buena
batalla
en
la
tierra
Fighting
the
good
fight
on
earth
Donde
lo
malo
rodea
la
esfera
Where
evil
surrounds
the
sphere
Yo
no
temere,
yo
no
temere
jamas
I
will
not
fear,
I
will
not
fear
ever
Aunque
me
apunten
con
el
dedo
Dios
me
guiara
Though
they
point
their
fingers
at
me,
God
will
guide
me
Dios
me
guiara!!
God
will
guide
me!!
Dios
me
guiara!!
God
will
guide
me!!
Dios
me
guiara
God
will
guide
me
Prom
pron!!
prom!!
prom!!
Promise
promise!!
promise!!
promise!!
Rey
de
reyes
dame
la
victoria
King
of
kings,
give
me
the
victory
Que
todos
mis
enemigos
sepan
de
tu
gloria
May
all
my
enemies
know
your
glory
Que
eres
poderoso,
tu
que
eres
el
mas
fuerte
You
are
powerful,
you
are
the
strongest
Elijo
tu
camino
real
pa
valientes
I
choose
your
royal
path
for
the
brave
Rey
de
reyes
dame
la
victoria
King
of
kings,
give
me
the
victory
Que
todos
mis
enemigos
sepan
de
tu
gloria
May
all
my
enemies
know
your
glory
Que
eres
poderoso,
tu
que
eres
el
mas
fuerte
You
are
powerful,
you
are
the
strongest
Elijo
tu
camino
real
pa
valientes
I
choose
your
royal
path
for
the
brave
Rum,
racatam
Rum,
racatam
You!!!
mi
Dios
es
real
You!!!
my
God
is
real
Rum,
racatam
Rum,
racatam
Rum,
racatam
Rum,
racatam
Rum,
racatam
Rum,
racatam
Por
que
mi
Cristo
vive
y
siempre
real
Because
my
Christ
lives
and
always
real
Representando
Representing
Musica
de
vida
Music
of
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Meza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.