Paroles et traduction MC Mr. Napkins - Mussolini Miscellany
Buongiorno
party
people!
Веселые
тусовщики!
It's
your
man
Napkins
Это
твои
мужские
салфетки
With
the
rap
jams
that
can
get
a
20th
С
рэп-джемами,
которые
могут
получить
20-е
место
Century
European
history
fans
hands
clapping.
Поклонники
столетней
европейской
истории
хлопают
в
ладоши.
Lights.
Camera.
And
action!
Огни.
Камера.
И
действуй!
From
1922
until
1943
С
1922
по
1943
год
Benito
Mussolini
was
the
dictator
of
Italy
Бенито
Муссолини
был
диктатором
Италии
Know
as
"Il
Duce"
the
founder
of
the
fascists
Известен
как
"Иль
Дуче",
основатель
фашистов
He
signed
a
pact
with
Hitler
and
fought
with
the
Axis
Он
подписал
пакт
с
Гитлером
и
воевал
на
стороне
стран
Оси
But
Italy
was
little
equipped
for
the
conflict
Но
Италия
была
мало
подготовлена
к
конфликту
They
lost
the
war,
the
people
were
despondent
Они
проиграли
войну,
люди
были
в
унынии
They
blamed
Mussolini
for
their
woes
and
destitution
Они
винили
Муссолини
в
своих
бедах
и
нищете
So
after
the
deposed
him,
they
chose
to
execute
him
Поэтому
после
того,
как
его
свергли,
они
решили
казнить
его
Now
I
could
give
you
lotsa
dry
Mussolini
details
Теперь
я
мог
бы
рассказать
вам
много
сухих
подробностей
о
Муссолини
But
man
I
keep
it
poppin
for
my
fellas
and
my
females
Но,
чувак,
я
держу
это
в
секрете
для
своих
парней
и
моих
самок
Don't
wanna
bore
you
with
the
info
that
I
give
ya
Не
хочу
утомлять
тебя
информацией,
которую
я
тебе
даю.
So
let's
get
this
party
started
with
some
Mussolini
trivia
Итак,
давайте
начнем
эту
вечеринку
с
некоторых
мелочей
о
Муссолини
Mussolini
miscellany,
Сборник
Муссолини,
He's
so
freaky,
he's
so
crazy,
got
that
fascist
party
started
Он
такой
чудаковатый,
он
такой
сумасшедший,
что
организовал
эту
фашистскую
вечеринку
Let's
get
this
party
started
Давайте
начнем
эту
вечеринку
So
move
your
bootay
while
I
groove
ya
with
minutia
Так
что
двигай
своим
ботинком,
пока
я
развлекаю
тебя
мелочами.
Bout
that
dude
they
called
"il
duce"
baby
Насчет
того
чувака,
которого
они
называли
"дуче",
детка
Mussolini
miscellany
Сборник
Муссолини
Benito
Amilcare
Andrea
Mussolini
Бенито
Амилькаре
Андреа
Муссолини
He's
got
4 names
when
he's
introduced
completely
У
него
есть
4 имени,
когда
он
представлен
полностью
So
his
initials
are
B
A
A
M
Итак,
его
инициалы
- Б
А
А
М
And
kinda
fun
cause
it
sorta
spells
BAM!
И
довольно
забавно,
потому
что
это
вроде
как
означает
"БАМ"!
Now
Mussolini
liked
to
eat
Italian
cuisiney
Теперь
Муссолини
любил
есть
блюда
итальянской
кухни.
No
sushi,
no
tacos,
no
hummus
and
tahini
Никаких
суши,
никаких
тако,
никакого
хумуса
и
тахини
He
like
chicken
tetrazini,
linguini
and
fettuccini
and
zucchini
Ему
нравятся
куриные
тетразини,
лингвини,
феттучини
и
цуккини
Rhyming
in
Italian's
very
easy
Рифмовать
по-итальянски
очень
легко
And
the
"Duce"
was
a
cat
loving
fella
А
"Дуче"
был
любителем
кошек
With
a
pet
lion
cub
that
he
called
"Italia
bella"
С
любимым
львенком,
которого
он
назвал
"Италия
белла".
He
brought
her
with
him
on
his
morning
drive
every
day
Он
каждый
день
брал
ее
с
собой
на
утреннюю
прогулку
And
they'd
go
roam
a
round
Rome
in
his
Alfa
Romeo
И
они
отправлялись
колесить
по
Риму
на
его
Альфа-Ромео
He
liked
downhill
skiing
Ему
нравилось
кататься
на
горных
лыжах
His
height
was
5'7"
Его
рост
был
5 футов
7 дюймов
He
stabbed
2 kids
by
the
age
of
11
Он
зарезал
двух
детей
в
возрасте
11
лет
And
if
I
rubbed
a
magic
lamp
and
it
produced
a
geni
И
если
бы
я
потер
волшебную
лампу,
и
она
произвела
бы
на
свет
гениального
I'd
wish
to
be
as
neat-o
Я
бы
хотел
быть
таким
же
аккуратным-о
As
Benito
Mussolini
Как
Бенито
Муссолини
Oh
Mussolini
miscellany
Сборник
о
Муссолини
He's
so
freaky,
wild
and
zany
Он
такой
причудливый,
дикий
и
сумасбродный
Killed
off
his
opposition
Уничтожил
свою
оппозицию
It's
on
and
poppin,
listen
Он
включен
и
трещит,
слушай
Just
move
your
bootay
Просто
пошевели
своим
ботинком.
While
I
tell
ya
what
was
kooky,
strange
and
goofy
Пока
я
расскажу
вам,
что
было
странным
и
бестолковым
Bout
"il
duce",
Baby
Насчет
"дуче",
детка
Mussolini
miscellany
Сборник
Муссолини
His
favorite
cocktail
Его
любимый
коктейль
Which
made
him
quite
the
merry
chap
Что
делало
его
довольно
веселым
парнем
Was
chianti
mixed
with
sherbet
Было
ли
кьянти
смешано
с
шербетом
A
strawberry
frapp
Клубничный
фрапп
And
all
Italians
knew
that
was
his
signature
libation
И
все
итальянцы
знали,
что
это
было
его
фирменное
возлияние
So
after
world
war
2 it
had
some
bad
associations
Так
что
после
Второй
мировой
войны
у
него
возникли
некоторые
нехорошие
ассоциации
I
read
that
a
man
in
a
restaurant
was
once
killed
as
a
traitor
Я
читал,
что
однажды
в
ресторане
был
убит
мужчина
как
предатель
By
a
mob
of
angry
Mussolini
haters
Толпой
разъяренных
ненавистников
Муссолини
Because
he
asked
a
waiter
Потому
что
он
попросил
официанта
To
bring
him
one
of
those
berry
juice
atinis
Чтобы
принести
ему
один
из
тех
ягодных
соков
"атини"
I
guess
you
pay
your
dues
Я
думаю,
ты
платишь
свои
взносы
When
you
booze
like
Mussolini
Когда
ты
напиваешься,
как
Муссолини
And
Mussolini
really
like
to
use
the
Muss-a-weenie
А
Муссолини
действительно
любил
использовать
Мусс-а-сосиску
He
talked
a
lot
of
ladies
into
losing
their
bikini
Он
уговорил
многих
дам
снять
бикини
He
even
had
a
lover
at
his
side
when
he
died
У
него
даже
была
любовница
рядом
с
ним,
когда
он
умирал
They
were
fleeing
for
their
lives
Они
спасались
бегством,
спасая
свои
жизни
In
1945,
but
they
were
caught,
and
shot
В
1945
году,
но
их
поймали
и
расстреляли
And
brought
to
a
plaza
И
вывели
на
площадь
Where
a
crowd
of
people
beat
their
bloody
bodies
like
pinatas
Где
толпа
людей
избивает
свои
окровавленные
тела,
как
пиньяты
Hung
from
the
ankles
Свисал
с
лодыжек
Dangled
from
the
noose
obscenely
Непристойно
болтался
в
петле
You're
2 kinds
of
screwed
when
you're
seduced
by
Mussolini
Ты
облажался
на
два
типа,
когда
тебя
соблазнил
Муссолини
Oh,
Mussolini
miscellany
О,
сборник
Муссолини
He
is
a
strange
one
ain't
he
Он
странный
человек,
не
так
ли
He
governed
Italy,
shittily
Он
дерьмово
правил
Италией
So
move
your
bootay
Так
что
шевели
своим
ботинком.
While
I
tell
you
about
that
duce
who
Пока
я
рассказываю
вам
о
том
дуче,
который
Was
so
ill
that
they
called
him
"il
duce"
Был
так
болен,
что
его
прозвали
"иль
дуче".
Started
fascism
in
nineteen
nineteeny
Положил
начало
фашизму
в
тысяча
девятьсот
девятнадцатом
Was
the
leader
of
an
oppressive
regimey
Был
лидером
репрессивного
режима.
He
invaded
Ethiopia
and
poison
gassed
the
people
Он
вторгся
в
Эфиопию
и
отравил
людей
газом
Yo
Napkins
read
that
cruel
of
him
Твои
салфетки
прочли
в
нем
эту
жестокость
Was
they
ally
of
the
nazi's
in
a
treaty
Были
ли
они
союзниками
нацистов
по
договору
He
deported
Jews
in
yarmulkes
and
beanies
Он
депортировал
евреев
в
ермолках
и
шапочках
Was
remembered
as
a
tyrant
and
a
meanie
Его
запомнили
как
тирана
и
подлеца
But
he
had
2 pet
dogs
named
Charlie
and
Petini
(awwww)
Но
у
него
было
2 домашние
собаки
по
кличке
Чарли
и
Петини
(awwww)
That's
Mussolini
miscellany
Это
сборник
Муссолини
That's
right
ya'll
Это
верно,
ты
будешь
It's
Mussolini
miscellany
Это
сборник
Муссолини
Fascism
my
nism
Фашизм,
мой
нацизм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.